Deuteronomy 30:1-20

  • Kam bak lo Jehovah (1-10)

  • Komandment blo Jehovah hem no hard tumas (11-14)

  • Chus between laef and dae (15-20)

30  “Taem iu stap lo olketa nation wea Jehovah, God blo iu, hem sendem iu go lo hem and iu tingim moa lo mind* blo iu olketa toktok hia, wea hem olketa blessing and trabol wea mi putim front lo iu,  and lo full heart and soul* blo iu, iu and olketa son blo iu kam bak lo Jehovah, God blo iu, and lisin lo voice blo hem, followim evri samting wea mi komandim lo iu tuday,  then Jehovah, God blo iu, bae showim mercy lo iu and tekem iu kam bak from ples wea iu prisoner lo hem, and Jehovah, God blo iu, bae hipimap iufala moa from olketa ples wea hem sendem iufala go lo hem.  Nomata sapos iufala stap lo olketa farawe ples lo earth, Jehovah, God blo iufala, bae tekem iufala kam bak and hipimap iufala moa.  Jehovah, God blo iu, bae tekem iu lo land wea olketa dadi blo iu onam, and iu nao bae stap lo land hia. Hem bae mekem iu garem gud laef and bae hem mekem iu garem staka pikinini winim olketa dadi blo iu.  Jehovah, God blo iu, bae klinim* heart blo iu and heart blo olketa pikinini blo iu mekem iu bae lovem Jehovah, God blo iu, witim full heart blo iu and full soul* blo iu and mekem iu savve gohed laef.  Then Jehovah, God blo iu, bae mekem evri trabol hia for kasem olketa enemy blo iu, wea heitim and persecutim iu.  “Then iu bae kam bak lo Jehovah and lisin lo voice blo hem and obeyim evri komandment blo hem wea mi komandim lo iu tuday.  Jehovah, God blo iu, bae blessim evri waka wea iu duim, and iu bae garem staka pikinini and staka animal and land blo iu bae garem staka kaikai bikos Jehovah bae hapi for blessim iu moa olsem hem hapi lo olketa grandadi blo iu. 10  Then iu bae lisin lo voice blo Jehovah, God blo iu, and obeyim olketa komandment and olketa law blo hem wea stap insaed disfala buk blo Law and iu bae kam bak lo Jehovah, God blo iu, witim full heart blo iu and full soul* blo iu. 11  “Disfala komandment wea mi komandim lo iu tuday hem no hard tumas for iu and hem no farawe from iu. 12  Hem no stap lo skae mekem iu sei, ‘Hu nao bae go ap lo skae for tekem kam for iumi mekem iumi herem and followim datwan?’ 13  And hem no stap lo narasaed lo sea mekem iu sei, ‘Hu nao bae akrosim sea ia for tekem kam for iumi mekem iumi herem and followim datwan?’ 14  Toktok hia hem stap klosap nomoa lo iu, insaed mouth blo iu and insaed heart blo iu mekem iu savve followim datwan. 15  “Lukim, tuday mi putim front lo iu laef and gud samting, and dae and nogud samting. 16  Sapos iu lisin lo olketa komandment blo Jehovah, God blo iu, wea mi komandim lo iu tuday, lo wei for lovem Jehovah, God blo iu, wakabaot lo olketa wei blo hem, and obeyim olketa komandment, olketa law, and olketa judicial disison* blo hem, then iu savve laef and garem staka pikinini, and Jehovah, God blo iu, bae blessim iu insaed land wea iu bae onam. 17  “Bat sapos heart blo iu tane difren from God and iu no lisin lo hem, and iu letem olketa narawan switim iu for baodaon lo olketa nara god and worshipim olketa, 18  mi talem iufala tuday dat iufala bae dae. Iufala bae no laef longtaem insaed datfala land wea iufala akrosim Jordan River for onam. 19  Mi markem evriwan lo skae and earth for witnessim dat mi putim front lo iufala laef and dae, blessing and trabol, and iu and olketa pikinini blo iu mas chusim laef mekem iufala savve gohed laef, 20  lo wei for lovem Jehovah, God blo iu, lisin lo voice blo hem, and for hol strong lo hem bikos hem nao laef blo iu and bikos lo hem iu bae laef longtaem insaed land wea Jehovah promis for givim lo olketa grandadi blo iu, lo Abraham, Isaac, and Jacob.”

Olketa footnote

Heb., “tingim bak moa lo heart.”
Lukim “Soul” lo Dictionary.
Heb., “circumcisem.”
Lukim “Soul” lo Dictionary.
Lukim “Soul” lo Dictionary.
Lukim “Judicial Disison” lo Dictionary.