Exodus 25:1-40
25 Then Jehovah sei lo Moses:
2 “Talem pipol lo Israel for tekem kam contribution for mi. Iufala kolektem contribution for mi from eniwan wea heart blo hem muvim hem.
3 Olketa contribution wea iufala savve acceptim from olketa hem: gold, silver, copper,
4 blue wool, purple wool,* red wool,* gud quality linen, hair blo goat,
5 skin blo man sheepsheep wea olketa dyem lo red, skin blo olketa seal, acacia wood,
6 oil for olketa lamp, balsam* oil for anointing and incense wea smel naes,
7 and olketa onyx ston and olketa nara ston wea bae olketa putim lo ephod* and lo breastpiece* blo hae priest.
8 Olketa bae mekem wanfala ples for worshipim mi, and mi bae stap witim olketa.
9 Iufala mas mekem datfala ples for worshipim mi, wea hem nao tabernacle and olketa furniture and utensil blo hem, followim design wea mi showim lo iu.
10 “Olketa mas mekem wanfala box from acacia wood. Hem mas tu and haf cubit* long, wan and haf cubit waed, and wan and haf cubit hae.
11 Then iu mas coatim insaed and aotsaed blo box hia witim pure gold. And iu mas iusim gold for mekem design* raonem antap blo box hia.
12 And iu mas wakem fofala ring from gold for datfala box and pasim antap fofala leg blo box hia. Tufala ring lo wansaed and nara tufala ring lo narasaed.
13 And iu mas mekem olketa longfala stik from acacia wood and coatim witim gold.
14 Iu bae pushim olketa longfala stik hia thru lo olketa ring hia wea stap lo saed blo datfala Ark blo Covenant* mekem iufala savve karem Ark blo Covenant hia.
15 Olketa longfala stik hia mas stap lo olketa ring blo datfala Ark blo Covenant. Iufala mas no aotem from olketa ring hia.
16 Iu bae putim tufala ston tablet wea mi raet lo hem wea mi bae givim lo iu insaed lo datfala Ark blo Covenant.
17 “Iu bae mekem wanfala lid from pure gold for box hia. Hem mas tu and haf cubit long, and wan and haf cubit waed.
18 Iu bae mekem tufala cherub from gold. Iu mas iusim hammer for wakem tufala cherub hia for tufala end blo datfala lid.
19 Mekem tufala cherub hia lo tufala end, wanfala cherub lo wanfala end and nara cherub lo nara end blo datfala lid.
20 And tufala cherub hia bae feisim each other and spredim aot wing blo tufala, and wing blo tufala bae kavarem datfala lid. Feis blo tufala cherub hia bae feisim datfala lid.
21 Iu bae satem datfala Ark blo Covenant lo lid hia, and insaed lo Ark blo Covenant hia iu bae putim tufala ston tablet wea mi raet lo hem wea mi bae givim lo iu.
22 Mi bae kam lo iu lo there and story witim iu from antap lo datfala lid. Mi bae story kam lo iu between tufala cherub wea stap antap lid blo datfala ark blo Covenant,* and mi bae talem lo iu evri komand for olketa Israelite wea iu bae talem lo olketa.
23 “Iu bae mekem tu wanfala tebol from acacia wood. Hem mas tu cubit long, wan cubit waed, and wan and haf cubit hae.
24 Iu bae coatim tebol hia witim pure gold, and then iusim gold for mekem design* raonem edge blo hem.
25 Iu bae mekem batten go raonem saed blo tebol hia. Waed blo batten hia hem waed blo fofala finger.* Then iusim gold for mekem nara design* lo edge blo botom blo batten hia.
26 Iu bae mekem fofala ring from gold and putim olketa ring hia lo fofala kona lo tebol lo ples wea each leg join lo tebol.
27 Olketa ring hia mas stap lo botom lo batten for putim olketa longfala stik for karem datfala tebol.
28 Iu bae iusim acacia wood for mekem lo olketa longfala stik hia and coatim witim gold, and iusim olketa stik hia for karem datfala tebol.
29 “Iu bae mekem tu olketa dish, olketa kap, olketa jug, and olketa bowl blo datfala tebol, wea olketa bae iusim for pourim olketa drink offering.* Iu mas mekem evriting hia from pure gold.
30 And iu bae putim showbred* lo datfala tebol front lo mi evritaem.
31 “Iu bae mekem wanfala lampstand from pure gold. Iufala mas iusim hammer for wakem datfala lampstand. Iu mas iusim wanfala pis gold for mekem base blo lampstand, stem blo hem, olketa branch blo hem, olketa base blo flaoa, olketa flaoa bud blo hem, and olketa petal blo hem.
32 And sixfala branch bae kamaot from datfala lampstand, thrifala branch lo wansaed and thrifala branch lo narasaed.
33 Each branch lo wansaed bae garem base blo flaoa wea sheip olsem almond flaoa, and flaoa bud, and petal blo flaoa, and then nara tufala set olsem moa lo datfala sem branch. Then semsem tu witim each branch lo narasaed. Sixfala branch blo lampstand hia shud luk semsem.
34 Antap lo stem blo datfala lampstand hem garem base blo flaoa wea sheip olsem almond flaoa, flaoa bud and petal blo flaoa, and then nara thrifala set olsem moa laen ap followim stem hia.
35 Wanfala flaoa bud bae stap andanit first tufala branch wea kamaot from datfala stem, and nara flaoa bud bae stap andanit nara tufala branch, and nara flaoa bud moa andanit lo nara tufala branch. Diswan nao hao sixfala branch hia bae kamaot from datfala stem.
36 Olketa flaoa bud and olketa branch and full lampstand hia iu mas iusim hammer for wakem lo wanfala pis gold nomoa.
37 Iu bae mekem sevenfala lamp for lampstand hia, and taem iufala laetem olketa lamp hia, olketa bae shaen lo datfala area.
38 Iu mas mekem olketa tongs and olketa fire holder* from pure gold.
39 Iufala mas wakem lampstand hia and evri utensil blo hem from wanfala talent* blo pure gold.
40 Iu mas mekem evri samting hia followim design wea mi showim lo iu lo disfala maunten.
Olketa footnote
^ Or, “wool wea olketa dyem lo dark purple.”
^ Dye wea olketa iusim lo disfala material hem from coccus insect.
^ Lukim “Balsam” lo Dictionary.
^ Lukim “Ephod” lo Dictionary.
^ Lukim “Breastpiece” lo Dictionary.
^ Wan cubit equals 44.5 cm (17.5 in.). Lukim App. B14.
^ Or, “molding.”
^ Lukim “Ark blo Covenant” lo Dictionary.
^ Heb., “ark blo Testimony.”
^ Or, “molding.”
^ Samting olsem 7.4 cm (2.9 in.). Lukim App. B14.
^ Or, “molding.”
^ Lukim “Drink Offering” lo Dictionary.
^ Lukim “Showbred” lo Dictionary.
^ Lukim “Fire Holder” lo Dictionary.
^ Wanfala talent equals 34.2 kg. Lukim App. B14.