Exodus 31:1-18

  • God givim spirit lo olketa wea garem skill for duim evri difren kaen waka (1-11)

  • Sabbath, wanfala saen between God and olketa Israelite (12-17)

  • Tufala ston tablet (18)

31  Jehovah tok olsem moa lo Moses:  “Herem kam. Mi chusim* Bezalel, son blo Uri, and granson blo Hur, from tribe blo Judah.  Mi bae givim hem spirit blo mi,* mekem hem garem wisdom, wei for minim samting, knowledge for duim evri difren kaen waka,  skill for designim olketa samting, for wakem olketa samting from gold, silver, and copper,  for katem olketa spesol ston and for mekem olketa base blo olketa, and for mekem evri difren kaen samting from wood.  And mi appointim tu Oholiab, son blo Ahisamach from tribe blo Dan for helpem Bezalel. And mi bae putim wisdom insaed heart blo evri wakaman wea garem skill* mekem olketa savve mekem evri samting wea mi komandim lo iu.  Olketa bae mekem datfala tent for meeting, datfala ark blo Covenant* and lid blo hem, evri utensil blo datfala tent,  datfala tebol and evri utensil blo hem, datfala lampstand wea olketa mekem from pure gold and evri utensil blo hem, datfala altar for bonem incense,  datfala altar for burnt offering* and evri utensil blo hem, datfala basin and frame for hem sidaon insaed, 10  olketa gud quality kaleko wea olketa weavim for mekem olketa holy kaleko blo Aaron wea priest, olketa kaleko for olketa son blo hem werem taem olketa duim waka blo priest, 11  datfala anointing oil, and incense wea smel naes for datfala tabernacle. Olketa bae duim evri samting hia wea mi komandim lo iu.” 12  Then Jehovah sei moa lo Moses: 13  “Iu mas tok olsem lo olketa Israelite, ‘Iufala mas keepim olketa sabbath blo mi bikos diswan hem wanfala saen between mi and iufala and evri genereson blo iufala mekem iufala savve dat mi, Jehovah, mi nao mekem iufala holy. 14  Iufala mas keepim Sabbath bikos hem samting wea holy lo iufala. Eniwan wea no keepim bae iufala mas killim hem dae. Sapos eniwan waka lo datfala day, then iufala mas killim dae datfala man.* 15  Iufala savve waka for sixfala day, bat lo mek-seven day hem wanfala sabbath, hem wanfala day for rest. Disfala day hem holy lo Jehovah. Eniwan wea waka lo Sabbath day iufala mas killim hem dae. 16  Olketa Israelite mas keepim Sabbath. Olketa mas keepim datfala Sabbath lo evri genereson blo olketa. Disfala covenant hem for olowe. 17  Diswan hem wanfala saen wea stap for olowe between mi and pipol blo Israel bikos sixfala day Jehovah mekem skae and earth and lo mek-seven day hem stop for waka and hem rest.’” 18  Taem hem story finis witim Moses lo Maunt Sinai, hem givim Moses tufala ston tablet blo Law.* God seleva nao raetem olketa toktok lo tufala ston tablet hia lo finger blo hem.

Olketa footnote

Heb., “Mi kolem nem blo.”
Heb., “spirit blo God.”
Heb., “heart wea wise.”
Heb., “ark blo Testimony.”
Lukim “Burnt Offering” lo Dictionary.
Or, “soul.”
Heb., “Testimony.”