Ezekiel 1:1-28

  • Ezekiel lukim olketa vision blo God taem hem lo Babylon (1-3)

  • Vision abaotem chariot blo Jehovah (4-28)

    • Strong wind, cloud, and fire (4)

    • Fofala laef samting (5-14)

    • Fofala wheel (15-21)

    • Wanfala samting olsem platform wea shaen olsem glass (22-24)

    • Throne blo Jehovah (25-28)

1  Lo mek-30 year, lo mek-faev day blo mek-foa month, taem mi stap klosap lo Chebar River witim pipol wea prisoner, heven hem open and mi start for lukim olketa vision from God.  Lo mek-faev day blo datfala month, datwan hem lo mek-faev year wea King Jehoiachin hem go prisoner,  Ezekiel,* son blo Buzi datfala priest, kasem toktok from Jehovah klosap lo Chebar River lo land blo olketa Chaldean. Lo datfala ples hand blo Jehovah kam antap lo hem.  Taem mi gohed lukluk, mi lukim wanfala strong wind kamaot from north, and bigfala cloud and fire wea laet* hem braet fogud raonem, and midol lo datfala fire hem garem samting wea luk olsem electrum.*  And insaed lo fire hia, mi lukim samting wea luk olsem fofala laef samting, and each wan lo olketa hem luk olsem man.  Each wan lo olketa laef samting hia garem fofala feis and fofala wing.  Feet blo olketa hem stret, and andanit olketa feet hia hem olsem feet blo young buluka, and olketa braet olsem copper wea man polishim gud.  Olketa garem hand blo man andanit lo olketa wing lo fofala saed blo olketa, and fofala evriwan garem olketa feis and olketa wing.  Olketa wing blo olketa tasim narawan. Olketa no savve tane taem olketa go, each wan lo olketa bae go stret nomoa. 10  Lukluk lo feis blo olketa hem olsem: Each wan lo fofala hia garem feis blo man, and lo raet saed feis blo lion, feis blo bull lo left saed, and evriwan lo olketa garem feis blo eagle. 11  Datwan nao lukluk lo feis blo olketa. Olketa wing blo olketa spred aot ovarem olketa. Each wan garem tufala wing wea tasim each other, and tufala wing wea kavarem body blo olketa. 12  Each wan lo olketa savve go stret, followim eni direction wea spirit muvim olketa for go. Taem olketa go olketa bae no tane. 13  And lukluk blo olketa laef samting hia hem olsem olketa chakol blo fire wea laet, and samting wea luk olsem fire hem laet go and kam between olketa laef samting hia, and laetning hem sut aot from datfala fire. 14  And taem olketa laef samting hia muv go and muv bak, hao olketa muv hem luk olsem laetning hem strike. 15  Taem mi gohed lukluk lo olketa laef samting hia, mi lukim lo graon wanfala wheel lo saed blo each wan lo olketa laef samting hia wea garem fofala feis. 16  Lukluk and sheip blo olketa wheel hia hem shaen olsem chrysolite ston, and fofala evriwan luk semsem. Lukluk and sheip blo olketa hem luk olsem wanfala wheel hem insaed nara wheel. 17  Taem olketa wheel hia muv, olketa savve muv lo eniwan lo fofala direction, and no tane taem olketa go. 18  Olketa rim blo olketa hem hae fogud and hem samting for man sapraes lo hem, and evriwea raonem olketa rim blo fofala wheel hia, hem fulap lo olketa eye. 19  Enitaem olketa laef samting hia muv, olketa wheel hia tu muv witim olketa, and taem olketa laef samting hia go ap from graon, olketa wheel hia tu go ap witim olketa. 20  Olketa laef samting hia go lo ples wea spirit muvim olketa for go lo hem, lo eni ples wea spirit go. Olketa wheel hia go ap tugeta witim olketa, bikos spirit wea waka lo olketa laef samting* hia hem stap tu lo olketa wheel hia. 21  Taem olketa laef samting hia muv, olketa wheel tu muv. And taem olketa stop, olketa wheel tu stop. And taem olketa go ap from graon, olketa wheel tu go ap witim olketa, bikos spirit wea waka lo olketa laef samting hia hem stap tu lo olketa wheel hia. 22  Antap lo hed blo olketa laef samting hia, hem garem wanfala samting olsem platform wea shaen olsem glass* wea barava spesol, wea spred antap lo hed blo olketa laef samting hia. 23  Andanit lo datfala platform, wing blo olketa hem stret go ap, go tasim nara wing. Each wan garem tufala wing for kavarem wansaed lo body blo olketa, and nara tufala wing for kavarem narasaed. 24  Taem mi herem noes blo wing blo olketa, hem here olsem noes blo wata wea ran, olsem noes wea kam from Olmaeti. Taem olketa laef samting hia muv, hem here olsem noes blo wanfala army. Taem olketa stop, olketa daonem wing blo olketa. 25  Wanfala voice hem kam from antap lo datfala platform wea stap antap lo hed blo olketa. (Taem olketa stop, olketa daonem wing blo olketa.) 26  Antap lo datfala platform wea stap antap lo hed blo olketa, hem garem wanfala samting wea luk olsem sapphire ston, and hem luk olsem wanfala throne. Samwan wea luk olsem wanfala man hem sidaon lo datfala throne wea stap antap. 27  From waist blo hem go ap, mi lukim samting olsem electrum wea shaen, wea olsem fire wea spred go aot. And from waist blo hem go daon, mi lukim samting wea luk olsem fire. And wanfala braet laet hem shaen evriwea raonem hem, 28  wea olsem rainbow lo cloud lo wanfala day wea hem rain. Datwan nao lukluk blo datfala braet laet wea stap raonem hem. Hem luk olsem glory blo Jehovah. Taem mi lukim datwan, mi foldaon and feis blo mi tasim graon, and mi start for herem voice blo samwan hem story.

Olketa footnote

Mining blo hem “God Hem Savve Strongim.”
Or, “and laetning.”
Diswan hem gold wea mix witim silver and hem shaen.
Heb., “spirit blo olketa laef samting.”
Heb., “ice.”