Ezekiel 19:1-14

  • Singsing blo sorre for olketa leader blo Israel (1-14)

19  “Iu mas singim wanfala singsing blo sorre abaotem olketa leader blo Israel,  and sei,‘Mami blo iu hem wat? Hem wanfala mere lion midolwan lo olketa lion. Hem leidaon midolwan olketa strong young lion and lukaftarem olketa baby blo hem.   Hem lukaftarem gud wanfala lo olketa baby blo hem, and baby hia kamap wanfala strong young lion. Hem lane hao for kasholem and pisisim kaikai blo hem,Nomata olketa man tu hem kaikaim.   Olketa pipol lo nara kantri herem story abaotem hem and kasholem hem lo hol wea olketa digim,And putim olketa huk lo hem and olketa tekem hem go lo land lo Egypt.   Mami lion hia weit gogo hem luksavve datfala young lion bae no kam bak. So hem tekem nara baby blo hem and mekem hem for kamap wanfala strong young lion.   Hem tu wakabaot raon midolwan olketa lion and hem kamap wanfala strong young lion. Hem lane hao for kasholem and pisisim kaikai blo hem, and nomata olketa man tu hem kaikaim.   Hem muv raon midolwan olketa strong taoa blo olketa, and hem distroem olketa taon blo olketa,Bigfala singaot blo hem kavarem datfala land wea stap emti.   Pipol from olketa ples raonem hem, kam againstim hem for torowem net blo olketa ovarem hem,And kasholem hem lo hol wea olketa digim.   Olketa putim olketa huk lo hem, and putim hem lo cage, and tekem hem go lo king blo Babylon. Lo there, olketa putim hem lo prison, mekem no eniwan herem moa voice blo hem lo olketa maunten lo Israel. 10  Mami blo iu hem olsem wanfala grape tree lo blood* blo iu, wea olketa plantim klosap lo wata. Hem garem frut and garem staka branch bikos hem grow lo ples wea garem staka wata. 11  Olketa branch* blo hem kamap strong, and fit for kamap scepter* for olketa wea rul iusim. Grape tree hia hem grow and hem hae winim olketa nara tree,And pipol savve lukim bikos hem hae fogud and hem garem staka leaf. 12  Bat witim kros, olketa pullim hem aot and torowem hem lo graon,And east wind draem frut blo hem. Olketa brekem aot olketa strong branch blo hem and hem kamap drae, and fire bonem olketa. 13  So olketa plantim grape tree hia lo wilderness,Lo land wea hem drae, and no garem wata. 14  Fire lo olketa branch* blo hem spred and bonem olketa niu sut blo hem and olketa frut blo hem,And no eni strong branch hem stap, or scepter for olketa wea rul iusim. “‘Diswan hem wanfala singsing blo sorre, and bae hem stap olsem wanfala singsing blo sorre.’”

Olketa footnote

Or maet, “olsem grape tree lo grape planteison blo iu.”
Or, “Olketa stik.”
Lukim “Scepter” lo Dictionary.
Or, “olketa stik.”