Ezekiel 27:1-36

  • Singsing blo sorre for ship blo Tyre wea sink (1-36)

27  Mi kasem moa toktok from Jehovah, wea sei:  “And iu, son blo man, singim wanfala singsing blo sorre abaotem Tyre,  and sei lo Tyre,‘Iu wea stap lo olketa gate for go lo sea,Iu mekem bisnis witim olketa pipol from staka island,Diswan nao wanem Sovereign Lord Jehovah hem talem: “O Tyre, iuseleva tok olsem, ‘Mi luk naes tumas.’   Olketa territory blo iu nao hem lo midol sea,And olketa man wea buildim iu mekem iu luk naes tumas.   Olketa wakem evri flat timba for iu from juniper tree lo Senir,And olketa tekem wanfala cedar tree lo Lebanon for wakem lo mast blo iu.   Olketa wakem olketa padol blo iu from olketa oak tree lo Bashan,And front deck blo iu, olketa wakem from cypress tree and kavarem insaed witim ivory* from olketa island lo Kittim.   Sail blo iu olketa wakem from linen kaleko from Egypt wea garem staka kala,And kaleko for kavarem deck blo iu, olketa wakem lo blue cotton wool and purple wool from olketa island lo Elishah.   Olketa man wea stap lo Sidon and Arvad, olketa nao man for padolem iu. O Tyre, olketa man blo iu wea savve tumas, olketa nao sailor blo iu.   Olketa man from Gebal wea garem experience* and wea savve tumas, olketa nao fixim olketa ples lo ship wea leak. Evri ship lo sea and crew blo olketa kam for duim trading witim iu. 10  Olketa man lo Persia, Lud and Put, olketa nao lo army blo iu, olketa hia man blo iu for faet. Olketa hangem olketa shield and olketa helmet blo olketa lo olketa wall blo iu, and datwan mekem iu for barava luk naes. 11  Olketa man lo Arvad wea insaed army blo iu olketa standap raonem evri wall blo iu,And olketa man wea no fraet gaedem olketa taoa blo iu. Olketa hangem olketa raon shield evriwea raonem wall blo iuAnd datwan mekem iu luk naes tumas. 12  “‘“Tarshish duim bisnis witim iu bikos iu garem staka rich samting. Olketa givim silver, iron, tin,* and led* for exchangem witim olketa samting wea iu salem. 13  Javan, Tubal, and Meshech duim trading witim iu, olketa givim iu olketa slave, and olketa samting wea olketa wakem lo copper, for exchangem witim olketa kago blo iu. 14  Olketa lo laen blo Togarmah givim olketa horse, olketa horse for faet, and olketa mule,* for exchangem witim olketa samting wea iu salem. 15  Olketa pipol lo Dedan duim trading witim iu. Olketa bisnisman lo staka island olketa kam waka for iu, olketa givim iu olketa ivory, and ebony for olsem tax for iu. 16  Edom duim bisnis witim iu bikos iu wakem staka samting. Olketa givim iu olketa turquoise ston, purple wool, kaleko wea garem kalakala design wea olketa stitchim, gud quality material, olketa coral, and olketa ruby ston for exchangem witim olketa samting iu salem. 17  “‘“Judah and datfala land lo Israel duim trading witim iu, olketa givim iu wheat from Minnith, olketa naes kaikai, honey, oil, and balsam* for exchangem witim olketa samting iu salem. 18  “‘“Damascus duim bisnis witim iu bikos iu wakem staka samting, and bikos lo evri riches blo iu, olketa exchangem wine from Helbon and wool from Zahar* witim iu for olketa samting iu salem. 19  Vedan and Javan from Uzal givim iu iron, cassia* tree, and cane* for exchangem witim olketa samting iu salem. 20  Dedan exchangem olketa kaleko* for putim lo baksaed blo horse witim iu for olketa samting iu salem. 21  Iu tekem olketa man lo Arab and evri leader lo Kedar for waka for iu, olketa bisnisman wea salem olketa young sheepsheep and olketa man sheepsheep and olketa goat. 22  Olketa bisnisman lo Sheba and Raamah duim trading witim iu. Olketa givim iu evri difren kaen naes perfume, olketa spesol ston, and gold, for exchangem witim olketa samting iu salem. 23  Haran, Canneh, Eden, olketa bisnisman lo Sheba, Asshur, and Chilmad duim bisnis witim iu. 24  Lo ples blo iu for market, olketa salem olketa naes kaleko, olketa long kaleko wea olketa wakem lo blue material and wea garem kalakala design wea olketa stitchim, and olketa difren kala carpet, evri samting hia olketa pasolem and taengem gud lo olketa rope. 25  Olketa ship lo Tarshish transportim olketa samting wea iu salem,Mekem iu fulap gud and garem staka samting* lo midol lo open sea. 26  Olketa man blo iu for padol tekem iu go insaed lo raf sea.East wind hem barava spoelem iu lo midol lo open sea. 27  Riches blo iu, olketa samting iu salem, olketa kago blo iu, olketa crew blo iu, olketa sailor blo iu,Olketa wea fixim olketa ples lo ship wea leak, olketa blo iu wea duim trading for bisnis blo iu, and evri man for faetOlketa evriwan wea stap insaed lo iuOlketa evriwan bae sink daon lo midol lo open sea lo day wea iu foldaon. 28  Taem olketa sailor blo iu krae big, olketa wea stap lo saedsea bae seksek fogud. 29  Olketa man for padol, olketa crew, and olketa man for gogo lo seaBae kam daon from olketa ship blo olketa and bae standap lo shore. 30  Olketa bae singaot big and barava krae for iuAnd putim dust lo hed blo olketa and rola lo dust. 31  Olketa bae katem hair lo hed blo olketa and werem kaleko for sorre.Olketa bae krae fogud for iu and feel nogud tumas. 32  Taem olketa gohed krae, olketa bae singim wanfala singsing blo sorre for iu, and story lo krae blo olketa olsem: ‘Hu nao olsem Tyre, wea distaem hem kwaet nao insaed lo midol sea? 33  Taem olketa kago blo iu kam from open sea, iu mekem staka pipol for satisfae. Staka rich samting blo iu and olketa samting iu salem, hem mekem olketa king lo earth for kamap rich. 34  Distaem, iu rek nao lo open sea, lo deep sea,And evri kago blo iu and olketa pipol blo iu olketa sink daon witim iu. 35  Evri pipol wea stap lo olketa island bae lukluk strong lo iu,And olketa king blo olketa bae seksek from olketa fraet, feis blo olketa bae luk wari. 36  Olketa bisnisman from olketa nation bae wisol bikos lo samting wea kasem iu. End blo iu bae kam kwiktaem and bae hem nogud tumas,And iu bae finis and no stap moa.’”’”

Olketa footnote

Ivory hem wanfala expensive samting wea kam from longfala white teeth blo olketa elephant and nara animal.
Heb., “wea olo.”
Diswan hem wanfala type metal.
Wanfala metal wea isi for melt wea kala blo hem laet blue.
Diswan hem animal wea born from wanfala man donkey and mere horse.
Lukim “Balsam” lo Dictionary.
Or, “and wool wea red and gray kala mix tugeta.”
Wanfala tree wea hem sem famili blo cinnamon tree.
Plant wea garem naes smel.
Or, “olketa kaleko wea olketa weavim.”
Or maet, “and luk naes.”