Ezra 6:1-22

  • Darius chekim olketa archive and hem givim order (1-12)

  • Completim temple and dedicatem (13-18)

  • Celebratem Pasova (19-22)

6  So King Darius givim wanfala order for olketa go chekim olketa archive* wea stap lo ples for putim olketa riches lo Babylon.  And olketa faendem wanfala scroll insaed palace lo Ecbatana, lo province blo Media. Olketa toktok hia nao stap lo datfala scroll:  “Lo first year wea King Cyrus hem rul, King Cyrus givim disfala order abaotem haos blo God lo Jerusalem: ‘Olketa Jew mas go buildim bak datfala haos mekem olketa bae offerim olketa sakrifaes lo there, and olketa mas wakem strong lo faondeson blo hem. Hae blo hem mas 60 cubit,* waed blo hem mas 60 cubit.  And olketa mas wakem olketa wall blo hem lo thrifala layer blo olketa big ston wea olketa rolim kam and putim lo ples blo hem, and wanfala layer blo olketa timba antap datwan. And selen for peim olketa samting hia bae kam from treasury lo haos blo king.  And tu, olketa mas tekem bak olketa gold and silver dish blo haos blo God wea Nebuchadnezzar tekem aot from temple lo Jerusalem and tekem go lo Babylon mekem olketa putim olketa dish hia lo stret ples blo olketa insaed haos blo God lo Jerusalem.’  “So mi orderim iu Tattenai, governor blo territory wea nem blo hem Narasaed lo River,* Shethar-bozenai, and olketa wea sapotim iutufala, wea olketa deputy governor blo territory wea nem blo hem Narasaed lo River, iufala mas no go lo there.  Iufala mas no disturbim waka for buildim haos blo God. Governor blo olketa Jew and olketa elder blo olketa bae buildim bak haos blo God lo ples wea hem stap bifor.  And tu, mi givim disfala order wea iufala mas followim for helpem olketa elder blo olketa Jew mekem olketa buildim bak datfala haos blo God: Tekem tax wea kam from territory wea nem blo hem Narasaed lo River from treasury blo king and kwiktaem givim lo olketa man hia mekem no eniting disturbim waka blo olketa.  And evriday iufala mas givim lo olketa priest lo Jerusalem wanem olketa talem lo iufala olketa needim, olsem olketa young bull, olketa man sheepsheep, and olketa young sheepsheep for olketa burnt offering* for God wea rul lo heven, and wheat, solt, wine, and oil 10  mekem olketa gohed givim olketa offering wea mekem God wea rul lo heven for hapi, and for olketa prea for king and olketa son blo hem for laef longtaem. 11  Mi givim tu wanfala order dat sapos eniwan brekem order hia, bae olketa aotem timba from haos blo hem and olketa bae liftim hem ap and nilam* hem lo datfala timba, and haos blo hem bae kamap wanfala pablik toilet* bikos hem no followim order hia. 12  God wea chusim datfala ples for nem blo hem bae distroem eni king or pipol wea no followim datfala order and wea trae for distroem haos blo God lo Jerusalem. Mi, Darius, mi nao givim disfala order. Iufala mas duim diswan kwiktaem.” 13  Then Tattenai, governor blo territory wea nem blo hem Narasaed lo River, Shethar-bozenai, and olketa wea sapotim tufala, kwiktaem duim evri samting wea King Darius orderim olketa for duim. 14  And olketa elder blo olketa Jew gohed for build and waka hia hem gohed gud bikos Haggai, datfala profet, and Zechariah, granson blo Iddo, gohed for talem profesi wea encouragem olketa. Olketa completim datfala waka for build followim order blo God blo Israel, and followim order wea Cyrus, Darius, and King Artaxerxes blo Persia talem lo olketa. 15  Olketa completim datfala haos lo mek-thri day blo month blo Adar,* lo mek-six year wea King Darius hem rul. 16  Then olketa Israelite, olketa priest, olketa Levite, and olketa wea prisoner bifor wea kam bak, olketa dedicatem disfala haos blo God and olketa hapi tumas. 17  And taem olketa dedicatem haos blo God, olketa sakrifaesim 100 bull, 200 man sheepsheep, 400 young sheepsheep, and 12-fala man goat for sin offering* for evri Israelite, followim namba blo olketa tribe blo Israel. 18  And olketa divaedem olketa priest and olketa Levite followim olketa grup blo olketa mekem olketa duim waka blo God lo Jerusalem, followim samting wea buk blo Moses hem talem. 19  And lo mek-14 day blo first month, olketa wea prisoner bifor wea kam bak olketa celebratem Pasova. 20  Evri priest and Levite mekem olketa seleva kamap klin, so evriwan klin. Olketa busarem olketa animal for Pasova offering for evriwan wea prisoner bifor wea kam bak, for olketa nara priest, and for olketa seleva. 21  Then olketa Israelite wea prisoner bifor wea kam bak olketa kaikaim datwan. And evriwan wea no duim olketa samting wea no klin* wea pipol lo datfala land duim, and wea joinim olketa for worshipim* Jehovah, God blo Israel, olketa tu kaikai witim olketa. 22  Olketa hapi for celebratem tu Festival blo Bred wea No Garem Yeast for sevenfala day bikos Jehovah mekem olketa hapi and hem mekem heart blo king blo Assyria for hapi lo olketa, dastawe hem sapotim* olketa lo waka for buildim haos blo datfala tru God, wea hem God blo Israel.

Olketa footnote

Aram., “haos blo olketa record.”
Samting olsem 26.7 m (87.6 ft). Lukim App. B14.
Lukim footnote lo Ezr 4:10.
Lukim “Burnt Offering” lo Dictionary.
Or, “hangem.”
Or maet, “ples for torowem rabis. Hip siti.”
Lukim App. B15.
Lukim “Sin Offering” lo Dictionary.
Lukim “No Klin” lo Dictionary.
Heb., “lukaotem.”
Heb., “strongim hand blo.”