Ezra 8:1-36

  • List blo olketa wea kam bak witim Ezra (1-14)

  • Mek redi for gogo blo olketa (15-30)

  • Lusim Babylon and arrive lo Jerusalem (31-36)

8  Diswan nao olketa wea hed lo laen blo dadi blo olketa, and list blo olketa narawan followim famili blo olketa wea lusim Babylon witim mi, lo taem wea King Artaxerxes hem rul:  From laen blo Phinehas, Gershom. From laen blo Ithamar, Daniel. From laen blo David, Hattush.  From laen blo Shecaniah, wea kam from laen blo Parosh, Zechariah, and 150 man nao kam witim hem.  From laen blo Pahath-moab, Elieho-enai, son blo Zerahiah, and 200 man nao kam witim hem.  From laen blo Zattu, Shecaniah, son blo Jahaziel, and 300 man nao kam witim hem.  From laen blo Adin, Ebed, son blo Jonathan, and 50-fala man nao kam witim hem.  From laen blo Elam, Jeshaiah, son blo Athaliah, and 70-fala man nao kam witim hem.  From laen blo Shephatiah, Zebadiah, son blo Michael, and 80-fala man nao kam witim hem.  From laen blo Joab, Obadiah, son blo Jehiel, and 218 man nao kam witim hem. 10  From laen blo Bani, Shelomith, son blo Josiphiah, and 160 man nao kam witim hem. 11  From laen blo Bebai, Zechariah, son blo Bebai, and 28-fala man nao kam witim hem. 12  From laen blo Azgad, Johanan, son blo Hakkatan, and 110 man nao kam witim hem. 13  From laen blo Adonikam, olketa last wan for kam bak nao hem Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and 60-fala man nao kam witim olketa. 14  And from laen blo Bigvai, Uthai and Zabbud, and 70-fala man nao kam witim tufala. 15  Mi talem olketa for hipap saed river wea ran go for Ahava, and mifala camp lo there for thrifala day. Bat taem mi chekim olketa pipol and olketa priest, mi no lukim eni Levite lo there. 16  So mi talem for olketa kolem Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, wea olketa leader, and Joiarib witim Elnathan, tufala wea teachim law blo God. 17  Then mi talem komand for olketa go lo Iddo, wea hem leader lo ples wea olketa kolem Casiphia. Mi talem olketa for talem Iddo and olketa brata blo hem, wea olketa temple servant* wea stap lo Casiphia, for tekem kam lo mifala olketa wea bae waka lo haos blo God. 18  From God* blo mifala hem stap witim mifala, olketa tekem kam wanfala wise man from laen blo Mahli, wea hem granson blo Levi, son blo Israel. Man hia hem Sherebiah, and olketa tekem kam tu olketa son and olketa brother blo hem, wea evriwan hia 18-fala man. 19  And Hashabiah, witim Jeshaiah tu, wanfala Merarite, and olketa brother blo hem and olketa son blo olketa, wea evriwan hia 20-fala man. 20  And 220 temple servant* tu wea nem blo olketa stap lo list. Lo bifor, David and olketa leader givim olketa temple servant for helpem olketa Levite. 21  Then mi givim order for mifala evriwan mas fasting saed lo Ahava River, for mifala hambol front lo God blo mifala, for askem hem for leadim mifala lo gogo blo mifala, and for protectim mifala and olketa pikinini blo mifala and evriting blo mifala. 22  Mi shame for askem king for olketa soldia and olketa man wea raedem horse for protectim mifala from olketa enemy followim road bikos mifala talem finis lo king: “God* blo mifala hem stap witim evriwan wea lukaotem hem, bat hem bae kros tumas lo evriwan wea lusim hem.” 23  So mifala fasting and prea lo God blo mifala abaotem diswan, and hem herem prea blo mifala. 24  And mi chusim 12-fala from olketa leader blo olketa priest. Olketa nao Sherebiah and Hashabiah, witim tenfala brata blo tufala. 25  Then mi weighim silver, gold, and olketa utensil front lo olketa. Hem olketa contribution wea king, olketa advaesa blo hem, olketa hae official blo hem, and evri Israelite givim for haos blo God blo mifala. 26  Bihaen mi weighim olketa samting hia, mi givim lo olketa hia 650 talent* blo silver, 100 silver utensil wea weight blo hem 2 talent, 100 talent blo gold, 27  20-fala smol gold bowl wea kost blo olketa hem 1,000 daric,* and 2-fala utensil wea olketa wakem from gudfala copper wea shaen, wea value blo tufala olsem utensil wea olketa wakem lo gold. 28  Then mi sei lo olketa: “Iufala holy for Jehovah, and olketa utensil hia holy. Evri silver and gold hia hem voluntary offering for Jehovah, God blo olketa grandadi blo iufala. 29  Lukaftarem gud evriting hia go kasem taem iufala weighim evriting hia front lo olketa hed priest and olketa Levite and olketa wea hed lo olketa laen blo olketa Israelite lo Jerusalem, insaed olketa rum* lo haos blo Jehovah.” 30  So olketa priest and olketa Levite tekem evri silver and gold and evri utensil wea olketa weighim and givim lo olketa, mekem olketa tekem kam lo Jerusalem lo haos blo God blo mifala. 31  Then, mifala lusim Ahava River lo mek-12 day blo first month for go lo Jerusalem, and hand blo God blo mifala hem stap witim mifala, and hem protectim mifala from olketa enemy and from olketa man for attakim pipol followim road. 32  So mifala arrive lo Jerusalem and rest lo there for thrifala day. 33  And lo mek-foa day, mifala weighim olketa silver and gold and olketa utensil insaed haos blo God blo mifala, and mifala givim lo Meremoth, son blo Urijah, datfala priest, and olketa wea stap witim hem tu hem Eleazar, son blo Phinehas, and tufala Levite, Jozabad, son blo Jeshua, and Noadiah, son blo Binnui. 34  Olketa kaontem and weighim evri samting, and olketa recordim weight blo evri samting hia. 35  Olketa wea prisoner bifor wea kam bak, olketa givim olketa burnt offering* for God blo Israel, 12-fala bull for evri Israelite. Mifala givim tu 96-fala man sheepsheep, 77-fala young man sheepsheep, and 12-fala man goat for sin offering.* Evri samting hia hem wanfala burnt offering for Jehovah. 36  Then mifala givim olketa komand wea king talem go lo olketa satrap* blo king and olketa governor blo territory wea nem blo hem Narasaed lo River,* and olketa sapotim pipol hia and haos blo datfala tru God.

Olketa footnote

Or, “olketa Nethinim.” Heb., “olketa man wea olketa givim.”
Heb., “hand blo God.”
Or, “Nethinim.” Heb., “man wea olketa givim.”
Heb., “Hand blo God.”
Wanfala talent equals 34.2 kg. Lukim App. B14.
Daric hem wanfala gold coin blo Persia. Lukim App. B14.
Or, “olketa dining rum.”
Lukim “Burnt Offering” lo Dictionary.
Lukim “Sin Offering” lo Dictionary.
Mining blo title hia hem “olketa wea protectim kingdom,” and lo disfala verse hem minim olketa governor blo olketa province wea Persia rul ovarem.
Lukim footnote lo Ezr 4:10.