Genesis 38:1-30

  • Judah and Tamar (1-30)

38  Bihaen datwan, Judah lusim olketa brata blo hem and putim ap tent blo hem klosap lo ples blo wanfala Adullamite man wea nem blo hem, Hirah.  Lo there Judah lukim dota blo Shua, wanfala Canaanite man. So hem maritim hem and sleep witim hem,  and woman hia babule. Gogo, hem bornem wanfala son, and Judah nemim hem lo Er.  Bihaen, woman hia babule moa and hem bornem wanfala son, and nemim hem lo Onan.  Bihaen, woman hia bornem nara son moa and nemim hem lo Shelah. Olketa* stap lo Achzib taem woman hia bornem Shelah.  Gogo, Judah tekem waef for firstborn blo hem Er, and nem blo hem Tamar.  Bat Er, firstborn blo Judah, duim samting wea Jehovah no hapi lo hem, so Jehovah killim hem dae.  Bikos lo datwan, Judah sei lo Onan: “Iu maritim widow blo brata blo iu and sleep witim hem mekem thru lo iu, brata blo iu savve garem pikinini.”  Bat Onan savve olketa pikinini hia bae no blo hem. So evritaem hem sleep witim waef blo brata blo hem, hem weistim semen blo hem lo graon mekem woman hia no bornem pikinini for brata blo hem. 10  Jehovah no hapi lo datfala nogud samting wea Onan duim so hem killim dae Onan tu. 11  Then Judah sei lo Tamar, dota-in-law blo hem: “Iu go stap lo haos blo dadi blo iu and no marit moa go kasem taem son blo mi, Shelah, hem big.” Judah talem datwan bikos hem fraet nogud son blo hem Shelah dae tu olsem nara tufala son blo hem. So Tamar go and stap lo haos blo dadi blo hem. 12  Bihaen lelebet longtaem, waef blo Judah, dota blo Shua hem dae. Judah finisim taem for sorre for waef blo hem, and then hem go lo olketa man blo hem wea katem wool blo olketa sheepsheep, lo Timnah. Hem and fren blo hem Hirah, datfala Adullamite nao tufala go. 13  Olketa sei lo Tamar: “Dadi-in-law blo iu go ap lo Timnah for katem wool blo olketa sheepsheep blo hem.” 14  So Tamar changem kaleko blo widow wea hem werem, and kavarem hemseleva witim longfala kaleko and then hem haedem feis blo hem witim wanfala veil. Then Tamar sidaon lo gate lo Enaim, followim road wea go lo Timnah bikos hem lukim Shelah big finis bat dadi-in-law blo hem no givim Shelah for hem maritim. 15  Taem Judah lukim Tamar, Judah tingse hem wanfala prostitute bikos hem kavarem feis blo hem. 16  So Judah go lo hem lo saed road and sei: “Plis, iu letem mi for sleep witim iu.” Judah no savve dat hem dota-in-law blo hem. Bat Tamar sei: “Wat nao bae iu givim lo mi mekem iu savve sleep witim mi?” 17  Then Judah sei: “Bae mi givim iu wanfala young goat from olketa animal blo mi.” Bat Tamar sei: “Hao, bae iu givim mi eniting for pruvim dat bae iu sendem kam datfala goat bihaen?” 18  Judah sei: “Wat nao iu laekem mi for givim lo iu?” Tamar sei: “Ring* blo iu and string blo hem and walking stik wea iu holem.” Then Judah givim evriting hia lo Tamar and hem sleep witim hem, and Tamar babule lo hem. 19  Bihaen datwan, Tamar go and changem datfala longfala kaleko and werem bak kaleko blo widow. 20  Judah sendem fren blo hem, datfala Adullamite, for tekem go datfala young goat lo Tamar mekem hem tekem bak evriting wea Judah givim lo hem. Bat man hia nating faendem Tamar. 21  Datfala man askem olketa man lo ples blo Tamar: “Wea nao datfala prostitute blo temple wea sidaon saed road lo Enaim?” Bat olketa sei: “No eni prostitute stap lo disfala ples.” 22  So datfala man go bak lo Judah and sei: “Mi no faendem datfala woman, and tu, olketa man lo datfala ples sei, ‘No eni prostitute stap lo disfala ples.’” 23  So Judah sei: “Leavim hem tekem go olketa samting ia for hem nao, nogud iumi mek shame lo iumi sapos iumi trae hard for lukaotem hem. Nomata olsem, mi sendem finis disfala young goat, bat iu no faendem hem.” 24  Bat thrifala month bihaen, olketa sei lo Judah: “Dota-in-law blo iu Tamar hem babule nao bikos hem act olsem wanfala prostitute.” Then Judah sei: “Tekem hem go aotsaed, killim hem dae, and bonem hem.” 25  Taem olketa redi for tekem Tamar, hem sendem disfala toktok go lo dadi-in-law blo hem: “Man wea onam olketa samting hia nao givim pikinini lo mi.” Then Tamar sei moa: “Plis, iu chekim olketa samting hia blo hu ia, disfala ring and string blo hem and disfala walking stik.” 26  Then Judah chekim olketa samting hia and sei: “Tamar hem no guilty. Mi nao mi rong bikos mi no givim son blo mi Shelah for hem.” And bihaen datwan, Judah no sleep moa witim Tamar. 27  Taem Tamar redi for bornem pikinini, twin nao insaed bele blo hem. 28  Taem hem bornem pikinini, wanfala putim kamaot hand blo hem, and midwaef kwiktaem tekem red string and taengem lo hand blo hem, and hem sei: “Diswan nao kamaot firstaem.” 29  Bat taem hem putim bak hand blo hem, brata blo hem nao kamaot firstaem, and datfala midwaef sei: “Why nao iu tearem mami blo iu olsem?” So olketa nemim hem lo Perez.* 30  Bihaen, brata blo hem wea olketa taengem red string lo hand blo hem, hem kamaot, and olketa nemim hem lo Zerah.

Olketa footnote

Heb., “Hem.” Diswan hem Judah.
Diswan hem ring wea garem seal blo wanfala ruler or man wea garem hae position.
Mining blo hem “Tearem.” Maet diswan minim ples wea baby kamaot lo hem, hem tear.