Habakkuk 3:1-19

  • Datfala profet prea lo Jehovah for duim samting (1-19)

    • God bae sevem olketa anointed wan blo hem (13)

    • Gohed hapi lo Jehovah nomata feisim hard taem (17, 18)

3  Prea blo profet Habakkuk, wea hem singsing blo sorre:   O Jehovah, mi bin herem nius abaotem iu. O Jehovah, mi barava tinghae lo olketa samting wea iu duim. Lo olketa year* hia, iu mekem datwan for kamap moa! Lo olketa year* hia, iu mekem pipol for savve lo olketa samting iu duim. Iu nao bae tingim for showim mercy lo taem blo trabol.   God hem kam from Teman,Datfala Holy Wan wea kam from Maunt Paran. (Selah)* Skae fulap lo glory blo hem,Earth hem fulap lo pipol wea praisem hem.   Hem barava braet olsem laet. Tufala laet shaen kamaot from hand blo hem,Ples wea strong blo hem stap haed lo hem.   Nogud sik nao go firstaem lo hem,And hae fever nao followim kam bihaen leg blo hem.   Hem standap kwaet and hem sekem earth. Taem hem luk, hem mekem olketa nation jamp from olketa fraet. Olketa maunten wea stap longtaem kam olketa pisis,And olketa hill from bifor kam olketa foldaon. Olketa samting hia wea hem duim hem from bifor kam.   Mi lukim trabol lo olketa tent lo Cushan. Olketa tent kaleko lo land lo Midian olketa seksek.   O Jehovah, waswe, kros blo iu hem againstim olketa river,Olketa river nao kros blo iu hem againstim? Or kros blo iu hem againstim sea? Bikos iu raedem olketa horse blo iu,Olketa chariot blo iu olketa win.*   Iu aotem finis bow blo iu and iu redi. Olketa markem olketa stik* followim promis* wea olketa talem.* (Selah) Iu mekem olketa river for splitim earth. 10  Olketa maunten lukim iu, olketa barava seksek fogud. Big rain wea foldaon hem ran strong go pas. Olketa deep wata mekem olketa laod noes. And liftimap hae hand blo hem. 11  Sun and moon no muv from ples blo olketa lo skae. Olketa arrow blo iu flae go olsem laet. Laetning wea kamaot from spia blo iu shaen fogud. 12  Iu march go lo evri ples lo earth witim kros blo iu. Iu smasem* olketa nation from iu kros fogud. 13  Iu go aot for sevem pipol blo iu, for sevem anointed wan blo iu. Iu smasem datfala leader* lo haos blo man wea wicked. Hem distroe start from faondeson go kasem antap.* (Selah) 14  Iu iusim olketa weapon* blo hem for spiarim hed blo olketa strong soldia blo hemTaem olketa kam olsem strong wind for tekem mi go. Olketa hapi tumas for distroem man wea safa lo ples wea haed. 15  Iu raedem olketa horse blo iu go thru lo sea,Thru lo olketa big wave lo sea. 16  Mi herem datwan and insaed lo mi hem seksek,*Saond blo hem mekem lips blo mi seksek. Olketa bon blo mi start for kamap wik,And hem mekem tufala leg blo mi seksek. Bat mi gohed weit kwaet nomoa for day blo trabol,Bikos hem kakam nao for pipol wea attakim iumi. 17  Nomata maet fig tree no garem flaoa,And olketa vine blo grape maet no garem eni frut,Nomata olive tree maet no garem frut,And olketa garden* maet no garem nao kaikai,Nomata maet olketa sheepsheep no stap nao lo fence,And maet no eni buluka stap nao lo haos blo olketa buluka, 18  Bat for mi, bae mi hapi lo Jehovah.Bae mi barava hapi lo God blo mi wea sevem mi. 19  Sovereign Lord Jehovah, hem strong blo mi.Hem bae mekem leg blo mi for olsem wanfala deerAnd mekem mi wakabaot lo olketa haefala ples.

Olketa footnote

Or maet, “Lo taem blo mifala.”
Or maet, “Lo taem blo mifala.”
Lukim “Selah” lo Dictionary.
Or, “sevem pipol.”
Or maet, “olketa arrow.”
Heb., “oath.” Lukim “Oath” lo Dictionary.
Or maet, “Olketa talemaot finis promis blo olketa tribe.”
Heb., “stepim.”
Heb., “hed.”
Heb., “nek.”
Heb., “olketa stik blo hem.”
Heb., “and bele blo mi seksek.”
Or, “saed blo olketa hill.”