Isaiah 11:1-16

  • Raeteous rul kamaot from niu branch blo Jesse (1-10)

    • Wolf and young sheepsheep bae stap tugeta (6)

    • Earth bae fulap witim knowledge abaotem Jehovah (9)

  • Smol sekson kamap moa (11-16)

11  Wanfala niu branch bae grow aot from stump blo Jesse,And wanfala niu sut from olketa rut blo hem bae garem frut.   And spirit blo Jehovah bae stap lo hem,Spirit blo wisdom and wei for minim samting,Spirit blo gudfala kaonsel and blo paoa,Spirit blo knowledge and wei for fraet lo Jehovah.   And hem bae hapi from hem fraet lo Jehovah. Hem bae no judge followim samting wea hem lukim lo eye blo hem,Or stretem man followim nomoa samting wea hem herem lo ear blo hem.   Hem bae judgem olketa man nating followim raeteous wei,And hem bae givim kaonsel followim stret samting for helpem olketa hambol wan lo earth. Hem bae panisim pipol lo earth witim stik lo mouth blo hemAnd killim dae olketa wicked man lo brith* from lips blo hem.   Raeteous fasin bae olsem belt raonem bele blo hem,And faithful fasin olsem belt lo hips blo hem.   Wolf bae stap witim young sheepsheep,And young goat bae leidaon witim leopard,And young buluka and lion and animal wea fat naes, evriwan bae stap tugeta.*And wanfala smol boy bae leadim olketa.   Mere buluka and bear bae kaikai tugeta,And baby blo tufala bae leidaon tugeta. Lion bae kaikaim grass olsem bull.   Baby wea susu yet bae plei klosap lo hol blo cobra,And baby wea finis susu bae putim hand blo hem antap lo hol blo poison snek.   Olketa bae no spoelem eniwanOr spoelem eni samting lo holy maunten blo mi,Bikos earth bae barava fulap lo knowledge abaotem JehovahOlsem wata hem fulimap lo sea. 10  Lo datfala day, rut blo Jesse bae standap olsem wanfala saen* for olketa pipol. Olketa nation bae tane go lo hem for gaedem olketa,*And ples blo hem for rest bae hem barava naes. 11  Lo datfala day, Jehovah bae givim go moa hand blo hem mek-tu taem, for tekem bak smol sekson blo pipol blo hem wea stap yet lo Assyria, lo Egypt, lo Pathros, lo Cush, lo Elam, lo Shinar,* lo Hamath, and lo olketa island lo sea. 12  Hem bae standapim wanfala saen* for olketa nation, and hipimap olketa blo Israel wea stap lo olketa difren ples, and hem bae hipimap tugeta olketa blo Judah wea stap olobaot lo fofala kona lo earth. 13  Wei blo Ephraim for jealous bae finis,And olketa wea mek trabol lo Judah bae finis. Ephraim bae no jealous lo Judah,And Judah bae no mek trabol lo Ephraim. 14  And olketa bae kam daon lo olketa hill* blo olketa Philistine lo west saed. Olketa bae join tugeta for tekem olketa pipol lo East. Olketa bae putim aot hand blo olketa againstim* Edom and Moab,And olketa bae rul ovarem olketa Ammonite. 15  Jehovah bae divaedem* bay* blo sea lo EgyptAnd wavem hand blo hem ovarem datfala River.* Lo brith blo hem wea hot bae hem draem* sevenfala stream blo datfala river,And hem bae mekem pipol for wakabaot akros lo sandol blo olketa. 16  And wanfala main road bae kamaot from Assyria, mekem smol sekson lo pipol blo hem wea stap yet for olketa followim,Olsem lo day wea olketa blo Israel kamaot from land lo Egypt bifor.

Olketa footnote

Or, “spirit.”
Or maet, “And young buluka and lion bae kaikai tugeta.”
Or, “saen post.”
Or, “Olketa nation bae lukaotem hem.”
Diswan hem Babylonia.
Or, “saen post.”
Heb., “shoulder.”
Or, “mekem rul blo olketa ovarem.”
Or maet, “draem.”
Heb., “tongue.”
Diswan hem Euphrates River.
Or maet, “attakim.”