Isaiah 57:1-21

  • Raeteous wan and olketa wea faithful dae finis (1, 2)

  • Wei wea Israel olsem jury woman lo spiritual wei hem showaot klia (3-13)

  • Comfortim olketa wea feel sorre (14-21)

    • Wicked pipol olsem sea wea no stap kwaet (20)

    • Wicked pipol no garem peace (21)

57  Raeteous wan hem dae finis,Bat no eniwan warim nomoa. Olketa man wea faithful* olketa go finis,*And no eniwan luksavve nomoa dat raeteous man hem go finisBikos lo* datfala trabol.   Hem stap lo peace nao. Evriwan wea followim raeteous wei, olketa rest nao lo bed* blo olketa.   “Bat iufala, iufala kam klosap,Iufala olketa son blo woman wea iusim demon for poisonim narawan,Iufala olketa pikinini blo man wea duim adultery and blo wanfala prostitute:   Hu nao iufala mekfani lo hem? Iufala againstim hu, taem iufala openem big mouth blo iufala and showim tongue blo iufala? Iufala olketa pikinini wea duim sin,Olketa pikinini for talem laea samting,   Olketa wea garem strong feeling for laekem sex lo ples wea olketa big tree stap lo hem,Andanit lo evri big tree wea grow gud,Olketa wea killim dae olketa pikinini lo olketa valley,*Andanit lo olketa big ston lo olketa klif.   Iu chusim olketa smooth ston lo valley* for iu. Yes, hem nao share blo iu. Iu pourimaot tu olketa drink offering* and givim olketa present lo olketa. Waswe, mi shud satisfae witim olketa samting hia?   Iu redyim bed blo iu antap lo wanfala big maunten wea hae fogud,And iu go ap lo there for offerim sakrifaes.   Bihaen lo door and post blo door, iu standapim wanfala saen wea olsem memory for iu. Iu lusim mi and iu aotem kaleko blo iu. Iu go ap and mekem big spes lo bed blo iu. And iu mekem wanfala agreement witim olketa. Iu laek tumas for leidaon lo bed blo olketa,And iu lukluk nao lo private part blo man.*   Iu bin go daon lo Melech* witim oilAnd witim staka perfume. Iu sendem olketa messenger blo iu go farawe,Wea datwan mekem iu for go daon lo Grev.* 10  Iu waka hard for followim olketa wei blo iu,Bat iu nating sei, ‘Diswan weistim taem!’ Iu kasem bak strong blo iu. Dastawe nao iu no givap.* 11  Hu nao iu fraetemDastawe nao iu start for laea? Iu nating tingim mi. Lo heart blo iu, iu nating ting raonem. Hao, from mi stap kwaet and no duim eni samting, Dastawe iu no fraet lo mi? 12  Mi bae showimaot klia wei wea iu raeteous hem laea nomoa, witim olketa waka iu duim,And olketa samting hia bae no helpem iu. 13  Taem iu singaot for help,Olketa idol blo iu wea iu hipimap bae no sevem iu. Wanfala wind bae tekem evriwan go,Wanfala brith nomoa bae blowim olketa go,Bat man wea kam lo mi for stap sef bae inheritim land hiaAnd bae hem kam onam holy maunten blo mi. 14  And samwan bae sei, ‘Wakem, wakem wanfala road! Redyim road for followim! Aotem eni samting wea blokem road blo pipol blo mi.’” 15  Bikos diswan nao wanem Man wea stap lo barava hae ples,Wea stap for olowe, and wea nem blo hem holy, hem talem: “Mi stap lo ples wea hae and wea holy,Bat mi stap tu witim olketa wea feel sorre and wea wikdaon,For strongim moa tingting blo olketa wea hambol,And for strongim moa heart blo olketa wea feel sorre. 16  Bikos bae mi no againstim olketa for olowe,Or for gohed kros nomoa. From laef blo man bae hem isisi finis,* bikos lo miAnd olketa laef samting wea mi wakem tu. 17  Mi kros tumas lo wei blo hem for aftarem sin, for kasem samting wea hem laekem wea no stret,So mi panisim hem, mi haedem feis blo mi, and mi kros tumas. Bat hem gohed followim wei blo man wea bighed, followim wanem heart blo hemseleva laekem. 18  Mi lukim finis olketa wei blo hem,Bat bae mi healim hem and leadim hemAnd for comfortim hem and olketa wea sorre witim hem, for olketa gud bak moa.” 19  Jehovah hem sei: “Mi nao putim olketa toktok for givim praise.* Mi bae gohed for givim peace lo man wea stap farawe and lo man wea stap klosap,And bae mi healim hem.” 20  “Bat wicked pipol olketa olsem sea wea seksek wea no savve stap kwaet,And olsem olketa wave wea gohed torowem kam olketa seaweed and mud. 21  Olketa wea wicked,” God blo mi hem sei, “olketa no garem peace.”

Olketa footnote

Heb., “loyal.”
Diswan minim olketa dae.
Or maet, “From.”
Diswan minim lo grev.
Or, “olketa wadi.” Lukim “Wadi” lo Dictionary.
Or, “wadi.”
Lukim “Drink Offering” lo Dictionary.
Maet diswan minim for worshipim olketa idol.
Or maet, “king.”
Or, “Sheol.” Diswan hem grev blo olketa man. Lukim “Grev” lo Dictionary.
Heb., “kamap taed.”
Or, “spirit blo man bae kamap wik.”
Heb., “frut lo lips.”