Jeremiah 20:1-18

  • Pashhur hitim Jeremiah (1-6)

  • Jeremiah hard for stop for preach (7-13)

    • Toktok blo God olsem fire wea gohed bone (9)

    • Jehovah olsem wanfala strong warrior (11)

  • Komplen blo Jeremiah (14-18)

20  Lo datfala taem Pashhur, from laen blo Immer, wea hem priest, and wea hem tu bigman lo haos blo Jehovah, hem herem taem Jeremiah profesi abaotem olketa samting hia.  Then Pashhur hitim Jeremiah, datfala profet, and putim hem lo stock* wea stap lo Hae Gate blo Benjamin, klosap lo haos blo Jehovah.  Bat lo next day taem Pashhur aotem Jeremiah from stock, Jeremiah sei lo hem: “Distaem Jehovah no kolem iu lo Pashhur bat nem blo iu hem, Fraet Stap Evriwea.  Bikos diswan nao wanem Jehovah talem, ‘Mi bae mekem iu and evri fren blo iu fraet bikos lo samting wea bae happen lo iu, and olketa bae dae lo sword blo olketa enemy blo olketa and bae iu lukim datwan. And mi bae givim evri pipol lo Judah lo hand blo king blo Babylon and hem bae tekem olketa for prisoner lo Babylon and killim olketa dae lo sword.  And mi bae givim evriting blo disfala taon, evri gud samting blo hem, evri spesol samting blo hem, and evri riches blo olketa king lo Judah lo hand blo olketa enemy blo olketa. And olketa bae tekem evri riches hia and tekem olketa tu for prisoner lo Babylon.  And iu, Pashhur, and evriwan wea stap lo haos blo iu, iufala bae go prisoner. Iu bae go lo Babylon and dae lo there, and olketa bae berem iu lo there witim evri fren blo iu bikos iu talem laea profesi lo olketa.’”   Iu trikim mi, O Jehovah, and mi bilivim iu. Iu showim dat iu strong winim mi, and iu win. Mi kamap samting wea pipol laf lo mi lo full day. Evriwan gohed tok spoelem mi.   Bikos evritaem wea mi toktok, mi savve singaot olsem,“Bae olketa killim iufala and distroem iufala!” Bikos lo toktok blo Jehovah, pipol tok spoelem and mekfani lo mi lo full day.   So mi sei: “Bae mi no story moa abaotem hem,And bae mi no talem moa eni samting on behalf lo nem blo hem.” Bat toktok blo hem gohed for bone insaed lo heart blo mi olsem wanfala fire. Hem olsem flame insaed olketa bon blo mi. And mi taed nao for keepim insaed lo mi.Mi no savve stap kwaet moa. 10  Bikos mi herem staka nogud story wea gogo raon. Samting for mekem man fraet hem stap raonem mi. Olketa sei: “Againstim hem. Iumi againstim hem!” Evri man wea laea for sei olketa stap gud witim mi olketa weitim nomoa for nogud samting kasem mi. Olketa sei: “Maet hem bae mekem wanfala mistek,And iumi savve winim hem and pei bak lo hem.” 11  Bat Jehovah hem stap witim mi olsem wanfala strong warrior. Dastawe olketa wea persecutim mi bae foldaon and bae no win. Olketa bae shame fogud, bikos olketa bae no win lo samting wea olketa duim. Shame blo olketa bae stap for olowe and pipol bae no forgetim datwan. 12  Bat iu, O Jehovah, komanda blo olketa army, iu lukluk gud lo olketa raeteous wan. Iu lukim olketa tingting wea stap deep insaed lo mind* and heart blo man. Letem mi lukim taem wea iu pei bak lo olketa,Bikos iu nao bae judgem case blo mi. 13  Singsing lo Jehovah! Praisem Jehovah! Bikos hem sevem man* wea poor from hand blo wicked pipol. 14  Mi wish nomoa trabol happen lo day wea mi born! Mi wish nomoa no eni gud samting happen lo day wea mami blo mi bornem mi! 15  Mi wish nomoa trabol kasem man wea pasim gud nius lo dadi blo mi and sei: “Iu garem wanfala baby boy!” Wea datwan mekem hem hapi fogud. 16  Mi wish nomoa datfala man hem olsem olketa taon wea Jehovah nating sorre for distroem. Mi wish nomoa hem herem krae lo morning and singaot blo faet lo midolday. 17  Why nao hem no killim mi dae nomoa insaed bele blo mami blo mi,Mekem bele blo mami blo mi kamap grev blo miAnd hem nating bornem mi? 18  Why nao mi kamaot from bele blo mami blo miFor lukim trabol and sorre,For mi shame nomoa lo end lo laef blo mi?

Olketa footnote

Lukim “Stock” lo Dictionary.
Or, “deep feeling.” Heb., “tufala kidney.”
Or, “soul.”