Job 36:1-33
36 Elihu gohed for story:
2 “Iu patient lelebet moa witim mi taem mi story,Bikos mi still garem samfala samting for talem on behalf lo God.
3 Mi bae storyim gud evriting wea mi savve,And mi bae showim dat Man wea Wakem mi hem raeteous.
4 Tru nao, toktok blo mi no laea.Olketa toktok hia kam from Wan wea garem perfect knowledge.
5 Yes, God hem maeti and no rejectim eniwan.Paoa blo hem for minim samting* hem big tumas.
6 Hem bae no sevem laef blo wicked pipol,Bat hem showim justice lo olketa wea kasem nogud samting.
7 Hem evritaem lukluk lo olketa wea raeteous.Hem putim olketa lo throne for king, and olketa kasem honor for olowe.
8 Bat sapos olketa chainim olketaAnd trabol wea kasem olketa hem olsem olketa rope wea olketa pas insaed,
9 Hem showim lo olketa wat olketa duim,Olketa rong samting wea olketa duim bikos olketa praod.
10 Hem openem ear blo olketa for herem disciplineAnd hem talem olketa for lusim rong samting wea olketa duim.
11 Sapos olketa obeyim hem and worshipim hem,Olketa bae stap gud lo olketa day blo olketa wea stap yet,And olketa bae hapi lo olketa year blo olketa.
12 Bat sapos olketa no obey, bae olketa dae lo sword*And bae olketa dae and no garem eni knowledge.
13 Olketa wea heart blo olketa wicked* bae keepim kros.
Olketa no ask for help nomata taem God chainim olketa.
14 Olketa dae* taem olketa young yet,Olketa spendem* laef blo olketa witim olketa man wea temple prostitute.*
15 Bat God* sevem olketa wea safa taem olketa kasem hard taem.Hem openem ear blo olketa taem pipol treatim olketa nogud.
16 Hem pullim iu aot taem iu klosap kasem trabolGo lo open spes wea no garem eni baondri,And naesfala kaikai antap tebol blo iu for comfortim iu.
17 Then iu bae satisfae witim judgment wea olketa wea wicked kasem,Taem God judgem olketa and justice hem win.
18 Bat keakea nogud wei for kros tumas hem mekem iu duim nogud samting lo pipol,*And no letem bigfala bribe for leadim iu go difren.
19 Hao, iu tingse sapos iu krae for helpAnd iu waka hard for iusim strong blo iu, datwan bae finisim olketa trabol wea kasem iu?
20 Iu no wish for naet,Taem pipol lus from ples blo olketa.
21 No chus for duim rong samting,Bikos iu no laek for kasem eni hard taem moa.
22 Lukim! God hem kasem praise bikos lo paoa blo hem.Hao, eni instructor olsem hem?
23 Hu nao talem hem* road for hem followimOr sei lo hem, ‘Wat iu duim hem no stret’?
24 No forget for mekhae lo olketa samting wea hem duim,Wea staka man singsing abaotem.
25 Evri man lukim olketa samting hia,Man wea savve dae hem standap farawe and lukluk go.
26 Yes, God hem paoaful winim eniting wea iumi savve minim.No eniwan fit for kaontem olketa year blo hem.
27 God pullim go ap olketa drop blo wata.And wata hia change for kamap cloud wea garem rain.
28 Then olketa cloud pourim kam rain hia.And rain pour kam daon antap olketa man.
29 Hao, eniwan savve minim hao olketa layer blo cloud olketa form,And thunder wea kam from tent* blo hem?
30 Lukim hao hem spredim laetning* blo hem ovarem datwanAnd kavarem botom* blo sea.
31 Olketa samting hia nao hem iusim for mekem pipol gohed laef.*Hem givim olketa staka kaikai.
32 Hem iusim hand blo hem for kavarem laetning,And hem givim komand lo laetning for strike lo ples wea hem laekem.
33 Thunder blo hem story abaotem hem,Nomata olketa animal tu storyim hu* nao bae kam.
Olketa footnote
^ Heb., “heart blo hem.”
^ Or, “wanfala weapon.”
^ Or, “apostate.”
^ Or, “Soul blo olketa dae.”
^ Or maet, “endim.”
^ Lukim “Temple Prostitute” lo Dictionary.
^ Heb., “Hem.”
^ Or, “klapem hand for spoelem pipol.”
^ Or maet, “tok againstim. Judgem.”
^ Heb., “smol leaf haos.”
^ Heb., “laet.”
^ Heb., “rut.”
^ Or maet, “toktok on behaf lo pipol.”
^ Or maet, “wat.”