Job 8:1-22

  • First toktok blo Bildad (1-22)

    • Toktok wea mekem luk olsem olketa son blo Job duim sin (4)

    • ‘Sapos iu klin, God bae protectim iu’ (6)

    • Toktok wea mekem luk olsem Job hem wicked (13)

8  Then Bildad, datfala Shuhite, hem sei:   “Hao long nao bae iu gohed for toktok olsem? Olketa word wea kamaot from mouth blo iu hem olsem big wind wea mek noes nating nomoa!   Hao, God bae bendim justice,Or hao, Olmaeti bae bendim raeteous wei?   Luk olsem olketa son blo iu sin againstim hem,Dastawe hem panisim olketa for bighed wei blo olketa.*   Bat sapos iu luk lo GodAnd begim Olmaeti for sorre lo iu,   And sapos iu barava klin and duim stret samting,Hem bae luk for iu*And putim iu bak lo stret ples blo iu.   And nomata laef blo iu hem start smol nomoa,Future blo iu bae hem gud tumas.   Plis, studyim history blo olketa wea laef bifor,And ting raonem gud olketa samting wea olketa dadi blo olketa faendaot.   Bikos iumi born yesterday nomoa, and iumi nating savve lo eni samting,Bikos olketa day blo iumi lo earth hem wanfala shadow nomoa. 10  Hao, bae olketa no teachim iuAnd talem iu wat olketa savve lo hem?* 11  Hao, papyrus plant savve grow tol lo ples wea no eni swamp? Hao, reed grass savve grow tol lo ples wea no eni wata? 12  Taem flaoa blo hem no open yet, and olketa no katemaot yet,Hem bae drae firstaem lo evri nara plant. 13  Diswan nao result* blo evriwan wea forgetim God,Bikos hope blo olketa wea wicked* bae finis for olowe, 14  Wea hope blo olketa hem iusles nomoaAnd wea trust blo olketa hem no strong olsem web* blo spider. 15  Hem bae lean go lo haos blo hem, bat haos hia bae foldaon.Hem bae trae for holem haos hia, bat haos hia bae no stap longtaem. 16  Hem wanfala plant wea garem staka wata wea stap lo sun,And olketa sut blo hem grow big insaed lo garden. 17  Olketa rut blo hem krol insaed lo hip ston.Hem lukaotem haos between olketa ston.* 18  Bat taem olketa pullim hem aot* from ples blo hem,Datfala ples bae no luksavve lo hem and sei, ‘Mi nating savve lo iu.’ 19  Yes, hem nao hao man hia bae finis.Then olketa narawan bae grow kamaot from graon changem hem. 20  Yes, God bae no rejectim olketa wea gohed faithful.*And tu, hem bae no sapotim* olketa wicked man, 21  Bikos hem bae fulimap mouth blo iu witim laflafAnd lips blo iu witim singaot blo hapi. 22  Olketa wea heitim iu bae werem shame olsem kaleko,And tent blo olketa wicked wan bae no stap nao.”

Olketa footnote

Heb., “Hem sendem olketa go lo hand blo bighed wei blo olketa.”
Or, “getap for iu.”
Heb., “aotem kam olketa toktok from heart blo olketa?”
Heb., “road.”
Or, “apostate.”
Heb., “haos.”
Or, “luk lo olketa ston olsem haos blo hem.”
Or, “swallom hem.”
Or, “no garem blame.”
Heb., “no holem hand blo.”