Gud Nius blo John 20:1-31

  • Datfala cave hem emti (1-10)

  • Jesus appear kam lo Mary Magdalene (11-18)

  • Jesus appear kam lo olketa disaepol blo hem (19-23)

  • Thomas hem daot bat bihaen hem biliv (24-29)

  • Why olketa raetem disfala scroll (30, 31)

20  Early morning long first day long week,* taem hem no daylaet yet, Mary Magʹda·lene hem kam long datfala cave. Hem lukim ston wea satem datfala cave, hem aot finis.  So hem ran go long Simon Peter and nara disaepol wea Jesus lovem and sei: “Olketa tekem nao body bilong Lord from cave hia, and mifala no savve long wea nao olketa putim hem.”  Peter and narafala disaepol hia go long datfala cave.  Tufala evriwan ran bat narawan nao kasem cave firstaem long Peter bikos hem savve ran fast tumas.  Hem no go insaed, bat hem bendaon for luk go insaed and hem lukim kaleko wea olketa pasolem long body bilong Jesus nomoa hem stap.  Simon Peter hem kam bihaen long hem. Hem go insaed long cave hia and hem lukim datfala kaleko.  Hem lukim tu kaleko wea olketa pasolem long hed bilong Jesus. Datfala kaleko hem no stap witim nara kaleko hia bat samwan foldim and putim difren.  Long datfala taem nao nara disaepol wea kasem cave firstaem hem go insaed tu. Hem lukim olketa samting hia and hem biliv nao.  Olketa no minim yet toktok long olketa Holy Raeting wea sei Jesus bae laef bak. 10  So olketa disaepol hia go bak long haos bilong olketa nao. 11  Mary hem standap aotsaed long cave hia and hem gohed for krae. Hem bendaon and luk go insaed long datfala cave. 12  Hem lukim tufala angel wea werem white kaleko tufala sidaon long ples wea body bilong Jesus bin stap long hem. Narawan long ples wea hed bilong Jesus bin stap and narawan long leg bilong hem. 13  Olketa sei long hem: “Woman, why nao iu krae?” Hem sei long tufala: “Olketa tekem go Lord bilong mi nao and mi no savve long wea nao olketa putim body bilong hem.” 14  Bihaen hem tok olsem nomoa, hem tane raon and lukim Jesus hem standap long there. Bat hem nating luksavve long hem nomoa. 15  Jesus sei long hem: “Woman, why nao iu krae? Hu nao iu lukaotem?” From hem tingse man hia hem man wea lukaftarem datfala ples, hem sei: “Sapos iu nao tekem hem, plis talem mi long wea nao iu putim body bilong hem, mekem mi savve go tekem hem.” 16  Jesus sei: “Mary!” Semtaem nomoa, Mary tane raon, and sei long Hebrew languis: “Rab·boʹni!” wea datwan hem minim, “Teacher!” 17  Jesus hem sei: “Iu no hol strong olsem long mi, bikos mi no go ap yet long Dadi bilong mi. Iu go talem olketa brata bilong mi, ‘Mi bae go long Dadi bilong mi wea hem Dadi bilong iufala tu, and go long God bilong mi wea hem God bilong iufala tu.’” 18  Mary* hem go and talem olsem long olketa disaepol: “Mi lukim Lord nao!” Hem storyim tu olketa samting wea Jesus talem long hem. 19  Day wea diswan hem happen hem first day long week. From olketa disaepol fraetem olketa Jew, olketa stap insaed haos and lokim olketa door. Long evening, seknomoa Jesus standap long there witim olketa. Hem sei long olketa: “Mi hope iufala stap gud.” 20  Bihaen hem talem diswan, hem showim tufala hand witim saed bele bilong hem long olketa. Olketa disaepol barava hapi for lukim Lord bilong olketa. 21  Jesus sei moa: “Mi hope iufala stap gud. Mi sendem iufala go olsem Dadi long heven hem sendem mi kam.” 22  Bihaen hem talem diswan, hem blow go long olketa and sei: “Iufala kasem holy spirit. 23  Sapos iufala forgivim man wea sin, God forgivim hem finis. Bat sapos iufala no forgivim hem, God hem no forgivim hem.” 24  Bat wanfala aposol* bilong Jesus wea nem bilong hem Thomas, and wea olketa kolem hem Twin, hem no stap taem Jesus kam long olketa. 25  So olketa nara disaepol sei long hem: “Mifala lukim Lord nao!” Hem sei: “Sapos mi no lukim and tasim garekil long hand bilong hem from olketa nila and tasim hol long saed bele bilong hem, hard tumas for mi bilivim ia.” 26  Eitfala day bihaen datwan olketa disaepol hipap moa long haos and Thomas hem stap witim olketa. Nomata olketa lokim olketa door, seknomoa Jesus standap long there and sei: “Mi hope iufala stap gud.” 27  Hem sei long Thomas: “Lukim tufala hand bilong mi and putim kam finger bilong iu long hia. Tasim hol long saed bele bilong mi. Iu mas biliv and lusim kaen wei olsem for daotem samting.” 28  Thomas sei long hem: “Lord and God bilong mi!” 29  Jesus sei long hem: “Hao, from iu lukim mi nomoa iu biliv? Olketa wea biliv nomata olketa nating lukim mi, olketa nao bae hapi.” 30  Olketa disaepol lukim staka nara mirakol tu wea Jesus duim, wea disfala scroll* no storyim. 31  Bat olketa samting wea disfala scroll storyim hem for mekem iufala savve bilivim Jesus nao datfala Christ, wea hem Son bilong God. From iufala biliv, iufala bae kasem laef long nem bilong hem.

Olketa footnote

Long kalenda distaem, disfala day hem Sunday. Olketa Jew ting long diswan olsem first day long week.
Long Greek languis hem sei, “Mary Magʹda·lene.”
Long Greek languis hem sei, “wanfala long twelvfala aposol.”
Longfala pis pepa wea olketa rolim long stik.