Joshua 21:1-45

  • Olketa taon for olketa Levite (1-42)

    • For laen blo Aaron (9-19)

    • For evri nara famili blo olketa Kohathite (20-26)

    • For olketa Gershonite (27-33)

    • For olketa Merarite (34-40)

  • Olketa promis blo Jehovah kamap tru (43-45)

21  Olketa hed lo olketa famili laen* blo olketa Levite go lukim Eleazar datfala priest, Joshua son blo Nun, and olketa hed lo olketa famili laen blo olketa tribe blo Israel,  and story witim olketa lo Shiloh lo land lo Canaan, and sei: “Jehovah bin komandim Moses dat mifala shud kasem olketa taon for stap lo hem, witim olketa ples for olketa animal blo mifala kaikai lo hem.”  So olketa Israelite followim wanem Jehovah talem, and givim lo olketa Levite olketa taon hia and olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, from inheritance blo olketa.  First wan wea datfala ston or stik* hem showim, hem for olketa famili blo olketa Kohathite, and olketa Levite wea kam from laen blo Aaron datfala priest, kasem 13-fala taon from tribe blo Judah, tribe blo Simeon and tribe blo Benjamin olsem datfala ston or stik hem showim.  And lo evri nara Kohathite, olketa kasem* tenfala taon wea stap lo land blo tribe blo Ephraim, tribe blo Dan, and haf lo tribe blo Manasseh.  And lo olketa Gershonite, olketa kasem 13-fala taon wea stap lo land blo tribe blo Issachar, tribe blo Asher, tribe blo Naphtali, and haf lo tribe blo Manasseh lo Bashan.  Lo olketa famili blo olketa Merarite, olketa kasem 12-fala taon wea stap lo land blo tribe blo Reuben, tribe blo Gad, and tribe blo Zebulun.  So olketa Israelite givim olketa taon lo olketa Levite and olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, olsem Jehovah bin komandim lo Moses.  So from tribe blo Judah and tribe blo Simeon, diswan nao nem blo olketa taon wea olketa givim, 10  and olketa givim lo olketa son blo Aaron lo famili blo olketa Kohathite from tribe blo Levi, bikos olketa nao first wan for kasem olketa taon hia. 11  Olketa givim Kiriath-arba (Arba hem dadi blo Anak), wea hem Hebron, wea stap lo olketa area lo olketa maunten lo land blo Judah, and olketa ples wea stap klosap for olketa animal kaikai lo hem. 12  Bat land aotsaed lo taon and olketa vilij wea stap klosap olketa givim for Caleb, son blo Jephunneh. 13  And lo olketa son blo Aaron datfala priest, olketa givim taon for stap sef for man wea killim dae narawan, wea hem Hebron witim olketa ples for animal kaikai lo hem, and tu Libnah witim olketa ples for animal kaikai lo hem, 14  Jattir witim olketa ples for animal kaikai lo hem, Eshtemoa witim olketa ples for animal kaikai lo hem, 15  Holon witim olketa ples for animal kaikai lo hem, Debir witim olketa ples for animal kaikai lo hem, 16  Ain witim olketa ples for animal kaikai lo hem, Juttah witim olketa ples for animal kaikai lo hem, and Beth-shemesh witim olketa ples for animal kaikai lo hem. Diswan nao hem naenfala taon wea tufala tribe hia givim. 17  And from tribe blo Benjamin, olketa givim Gibeon witim olketa ples for animal kaikai lo hem, Geba witim olketa ples for animal kaikai lo hem, 18  Anathoth witim olketa ples for animal kaikai lo hem, and Almon witim olketa ples for animal kaikai lo hem. Olketa kasem fofala taon. 19  Evri taon wea olketa givim lo olketa priest lo laen blo Aaron, hem 13-fala taon witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem. 20  And lo evri nara famili blo olketa Kohathite from tribe blo Levi, olketa givim samfala taon wea stap lo land blo tribe blo Ephraim. 21  Olketa givim taon for stap sef, wea hem Shechem witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, lo olketa area lo olketa maunten lo Ephraim, and Gezer witim olketa ples for animal kaikai lo hem, 22  Kibzaim witim olketa ples for animal kaikai lo hem, and Beth-horon witim olketa ples for animal kaikai lo hem. Olketa kasem fofala taon. 23  And from tribe blo Dan, olketa givim Elteke witim olketa ples for animal kaikai lo hem, Gibbethon witim olketa ples for animal kaikai lo hem, 24  Aijalon witim olketa ples for animal kaikai lo hem, and Gath-rimmon witim olketa ples for animal kaikai lo hem. Olketa kasem fofala taon. 25  And from haf lo tribe blo Manasseh, olketa givim Taanach witim olketa ples for animal kaikai lo hem and Gath-rimmon witim olketa ples for animal kaikai lo hem. Olketa kasem tufala taon. 26  Evri taon witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, wea olketa nara famili blo olketa Kohathite kasem hem tenfala taon. 27  And olketa Gershonite lo olketa famili blo olketa Levite, kasem from haf lo tribe blo Manasseh, datfala taon for stap sef for man wea killim dae narawan, wea hem Golan, wea stap lo Bashan witim olketa ples for animal kaikai lo hem. And Beeshterah witim olketa ples for animal kaikai lo hem. Olketa kasem tufala taon. 28  And from tribe blo Issachar, olketa givim Kishion witim olketa ples for animal kaikai lo hem, Daberath witim olketa ples for animal kaikai lo hem, 29  Jarmuth witim olketa ples for animal kaikai lo hem, and En-gannim witim olketa ples for animal kaikai lo hem. Olketa kasem fofala taon. 30  And from tribe blo Asher, olketa givim Mishal witim olketa ples for animal kaikai lo hem, Abdon witim olketa ples for animal kaikai lo hem, 31  Helkath witim olketa ples for animal kaikai lo hem, and Rehob witim olketa ples for animal kaikai lo hem. Olketa kasem fofala taon. 32  And from tribe blo Naphtali, olketa givim taon for stap sef for man wea killim dae narawan, wea hem Kedesh, wea stap lo Galilee witim olketa ples for animal kaikai lo hem, Hammoth-dor witim olketa ples for animal kaikai lo hem, and Kartan witim olketa ples for animal kaikai lo hem. Olketa kasem thrifala taon. 33  Evri taon witim olketa ples for animal kaikai lo hem, wea olketa famili blo olketa Gershonite kasem hem 13-fala taon. 34  And famili blo olketa Merarite, wea hem olketa nara Levite, kasem from tribe blo Zebulun olketa taon hia, Jokneam witim olketa ples for animal kaikai lo hem, Kartah witim olketa ples for animal kaikai lo hem, 35  Dimnah witim olketa ples for animal kaikai lo hem, and Nahalal witim olketa ples for animal kaikai lo hem. Olketa kasem fofala taon. 36  And from tribe blo Reuben, olketa givim Bezer witim olketa ples for animal kaikai lo hem, Jahaz witim olketa ples for animal kaikai lo hem, 37  Kedemoth witim olketa ples for animal kaikai lo hem, and Mephaath witim olketa ples for animal kaikai lo hem. Olketa kasem fofala taon. 38  And from tribe blo Gad, olketa givim taon for stap sef for man wea killim dae narawan, wea hem Ramoth lo Gilead witim olketa ples for animal kaikai lo hem, Mahanaim witim olketa ples for animal kaikai lo hem, 39  Heshbon witim olketa ples for animal kaikai lo hem, and Jazer witim olketa ples for animal kaikai lo hem. Olketa kasem fofala taon. 40  Evri taon wea olketa givim lo olketa famili blo olketa Merarite, wea hem olketa nara famili blo olketa Levite hem 12-fala taon. 41  Total blo evri taon blo olketa Levite wea stap insaed land blo olketa Israelite hem 48-fala taon and each taon garem ples for olketa animal kaikai lo hem. 42  Each wan lo evri taon hia garem olketa ples raonem for olketa animal kaikai lo hem, hem semsem olsem lo evri taon. 43  So Jehovah givim lo olketa Israelite evri land wea hem bin promisim lo olketa grandadi blo olketa, and olketa tekovarem olketa land hia and stap lo hem. 44  And tu, Jehovah mekem olketa for stap lo peace olsem hem bin promisim lo olketa grandadi blo olketa, and no eniwan lo olketa enemy blo olketa againstim olketa. Jehovah givim evri enemy blo olketa lo hand blo olketa. 45  Evri promis* wea Jehovah talem lo pipol* blo Israel hem kamap tru. No eni promis wea hem talem hem fail.

Olketa footnote

Lukim footnote lo Jos 14:1.
Lo English hem sei “lots.” Lukim “Lots” lo Dictionary.
Or, “iusim ston or stik for kasem.”
Or, “toktok.”
Heb., “haos.”