Judges 2:1-23

  • Warning wea angel blo Jehovah talem (1-5)

  • Joshua hem dae (6-10)

  • Jehovah markem olketa Judge for sevem Israel (11-23)

2  Then angel blo Jehovah lusim Gilgal and go lo Bochim, and sei: “Mi tekem iufala aot from Egypt for go lo land wea mi promisim lo olketa grandadi blo iufala. And mi sei moa: ‘Mi bae no brekem covenant wea mi mekem witim iufala.  Bat for iufala, iufala mas no mekem agreement witim pipol wea stap lo disfala land, and iufala shud distroem olketa altar blo olketa.’ Bat iufala nating obeyim toktok blo mi. Why nao iufala duim olsem?  Dastawe mi talem diswan tu lo iufala, ‘Bae mi no ronem aot pipol hia from disfala land, and olketa bae kamap trap for iufala, and olketa god blo olketa bae switim iufala go difren.’”  Taem angel blo Jehovah talem olketa toktok hia lo olketa Israelite, evriwan krae big nao.  So olketa nemim datfala ples lo Bochim,* and olketa mekem sakrifaes lo Jehovah lo there.  Taem Joshua sendem aot olketa Israelite, each wan go and stap lo land wea hem inheritim.  Olketa gohed for worshipim Jehovah lo taem wea Joshua hem laef, and lo taem wea olketa elder wea stap laef bihaen Joshua, and wea lukim evri bigfala samting wea Jehovah bin duim for olketa Israelite.  Then Joshua son blo Nun, servant blo Jehovah, hem dae taem hem 110 years.  So olketa berem hem lo land wea hem inheritim lo Timnath-heres, wea stap lo olketa area lo olketa maunten lo Ephraim, lo north blo Maunt Gaash. 10  And evriwan lo datfala genereson go lo grani blo olketa,* and nara genereson wea kamap bihaen no savve lo Jehovah, and olketa samting wea hem duim for olketa Israelite. 11  So olketa Israelite duim samting wea nogud lo eye blo Jehovah, and worshipim olketa Baal. 12  Olketa lusim Jehovah, God blo olketa dadi blo olketa, wea tekem olketa aot from land lo Egypt. And followim olketa nara god, wea hem god blo pipol wea stap raonem olketa, and baodaon lo olketa god hia, and mekem Jehovah barava kros. 13  Olketa lusim Jehovah and worshipim Baal and olketa idol blo Ashtoreth. 14  From datwan, Jehovah kros lo olketa Israelite, so hem letem pipol for kam spoelem olketa. Hem givim* olketa lo olketa enemy wea stap raonem olketa, and olketa no savve againstim nao olketa enemy hia. 15  Eni ples olketa go, Jehovah hem againstim olketa, and hem mekem nogud samting kasem olketa, olsem Jehovah talem finis, and olsem Jehovah talem hem bae duim lo olketa, and olketa safa tumas. 16  So Jehovah markem olketa judge wea bae sevem olketa from pipol wea laek spoelem olketa. 17  Bat olketa nating lisin tu lo olketa judge hia, and olketa worshipim* olketa nara god and baodaon lo olketa. No longtaem nomoa olketa no followim wanem olketa grandadi blo olketa duim bifor, wea obeyim olketa law blo Jehovah. Olketa no olsem olketa grandadi blo olketa. 18  Taem Jehovah markem judge for olketa, Jehovah stap witim datfala judge and sevem olketa from olketa enemy lo taem blo datfala judge. Jehovah barava feel sorre lo olketa from nogud samting olketa enemy duim lo olketa, and from pipol treatim olketa nogud. 19  Bat taem judge hem dae, olketa duim moa nogud samting wea worse winim olketa dadi blo olketa. Olketa followim olketa nara god, worshipim and baodaon lo olketa. Olketa no lusim rabis wei and bighed wei blo olketa. 20  So Jehovah barava kros lo olketa Israelite, and hem sei: “Bikos disfala nation brekem covenant wea mi mekem witim olketa grandadi blo olketa bifor, and olketa disobeyim mi, 21  mi bae no ronem aot eniwan lo olketa nation hia wea Joshua no winim bifor hem dae. 22  Diswan hem for traem olketa Israelite sapos olketa bae gohed followim Jehovah and obeyim hem olsem olketa dadi blo olketa duim bifor.” 23  So Jehovah letem olketa nation hia for stap. Hem no kwiktaem ronem aot olketa, and hem no letem Joshua for winim olketa.

Olketa footnote

Mining blo hem “Olketa Krae.”
Diswan hem toktok wea minim man hem dae.
Heb., “salem.”
Or, “durong lo spiritual wei witim.”