Lamentations 1:1-22

  • Jerusalem hem olsem wanfala widow woman

    • Hem sidaon seleva and olketa lusim hem (1)

    • Olketa bigfala sin wea Zion duim (8, 9)

    • God rejectim Zion (12-15)

    • Zion no garem eniwan for comfortim hem (17)

א [Aleph]* 1  Hem sidaon seleva nao distaem, datfala taon wea fulap lo pipol! Bifor, hem garem staka pipol winim olketa nara nation, bat distaem hem kamap olsem wanfala widow! Hem wanfala princess wea rul ovarem olketa nara province, bat distaem hem kamap slave nao! ב [Beth]   Hem krae big lo naet, and tias blo hem ran daon lo cheeks blo hem. No eniwan lo olketa wea durong witim hem stap lo there for comfortim hem. Evri fren blo hem no faithful lo hem. Olketa kamap enemy blo hem. ג [Gimel]   Judah go prisoner and hem safa bikos lo hard taem and wei wea hem slave. Hem mas stap midolwan olketa nation. Hem no faendem eni ples for rest. Evriwan wea persecutim hem ran kasem hem taem hem kasem hard taem. ד [Daleth]   Olketa road wea go lo Zion olketa sorre bikos no eniwan bae kam lo olketa festival. Evri gate blo hem emti. Olketa priest blo hem feel nogud. Olketa virgin* blo hem gohed krae, and hem safa tumas. ה [He]   Distaem olketa enemy blo hem kamap masta* blo hem. Olketa enemy blo hem no warim eni samting. Bikos Jehovah mekem nogud samting for kasem hem from staka sin wea hem duim. Datfala enemy tekem olketa pikinini blo hem for go prisoner. ו [Waw]   Evri nambawan samting lusim dota blo Zion. Olketa leader blo hem olsem olketa man deer wea no garem eni ples for kaikai,And olketa wiki tumas taem olketa wakabaot front lo enemy blo olketa. ז [Zayin]   Lo taem wea hem kasem nogud samting and hem no garem eni ples for stap, Jerusalem tingimEvri nambawan samting blo hem lo bifor. Taem enemy tekem pipol blo hem and hem no garem eniwan for helpem hem,Olketa enemy blo hem lukim hem and laf* lo hem bikos hem foldaon. ח [Heth]   Jerusalem hem duim bigfala sin. Dastawe hem kamap samting wea barava no klin. Evriwan wea tinghae lo hem bifor distaem olketa treatim hem olsem samting wea iusles nomoa bikos olketa lukim hem naked. Hem krae and tane difren bikos hem shame. ט [Teth]   Skirt blo hem garem stain lo hem. Hem no tingim future blo hem. Taem hem foldaon pipol seke tumas. Hem no garem eniwan for comfortim hem. O Jehovah, lukim hard taem wea kasem mi bikos enemy tok praod abaotem hemseleva. י [Yod] 10  Enemy tekem evri riches blo hem. Bikos Jerusalem lukim olketa nation go insaed temple blo hem,Olketa hia wea iu komandim olketa for no kam insaed lo kongregeson blo iu. כ [Kaph] 11  Evri pipol blo hem sorre. Olketa lukaotem bred. Olketa givim olketa expensive samting blo olketa for kasem kaikai, mekem olketa gohed laef.* Lukim, O Jehovah, and lukim dat mi olsem wanfala iusles woman.* ל [Lamed] 12  Hao, iufala evriwan wea go pas lo road tingse diswan hem smol samting nomoa? Iufala lukim! Hao, eni pain hem olsem pain wea kasem mi,Wea Jehovah hem mekem mi safa lo hem lo day blo bigfala kros blo hem? מ [Mem] 13  Hem sendem kam daon fire from heven for bonem evri bon insaed lo mi. Hem spredim aot wanfala net for tufala foot blo mi. Hem forcem mi for tane go bak. Hem mekem mi for olsem wanfala woman wea stap seleva. Lo full day mi sik. נ [Nun] 14  Olketa sin wea mi duim hem raonem nek blo mi olsem wanfala yoke.* Hem taengem olketa. And hem putim olketa lo nek blo mi, and mi no strong nao. Jehovah givim mi go lo hand blo olketa wea mi no fit for faet againstim olketa. ס [Samekh] 15  Jehovah torowem evri warrior from mi. Hem kolem kam wanfala big grup for againstim mi and killim dae olketa young man blo mi. Jehovah step antap virgin dota blo Judah lo ples for smasem* grape for mekem wine. ע [Ayin] 16  Mi gohed krae bikos lo olketa samting hia. Tias gohed drop from eye blo mi. Bikos olketa wea savve comfortim mi and strongim mi* olketa stap farawe from mi. Olketa son blo mi stap seleva bikos enemy hem win. פ [Pe] 17  Zion hem spredim tufala hand blo hem for askem help. Hem no garem eniwan for comfortim hem. Jehovah givim komand lo evriwan wea stap raonem Jacob for kamap enemy blo hem. Jerusalem hem kamap samting wea olketa barava heitim. צ [Tsade] 18  Jehovah hem raeteous dastawe hem panisim mi bikos mi bighed againstim olketa komandment* blo hem. Lisin, iufala evri pipol, and lukim pain blo mi. Olketa virgin* blo mi and olketa young man blo mi go prisoner. ק [Qoph] 19  Mi askem olketa wea mi durong witim for helpem mi, bat olketa nating faithful lo mi. Olketa priest blo mi and olketa elder blo mi dae lo taon,Taem olketa lukaotem kaikai mekem olketa gohed laef.* ר [Resh] 20  O Jehovah, lukim, mi safa tumas. Stomach* blo mi hem pain tumas. Heart blo mi hem soa tumas bikos mi barava bighed. Aotsaed pipol dae lo sword. Insaed lo haos tu pipol dae. ש [Shin] 21  Pipol herem sorre blo mi. Bat no eniwan for comfortim mi. Evri enemy blo mi herem trabol wea kasem mi. Olketa hapi bikos iu nao mekem datwan for kasem mi. Bat wanfala day bae kam wea iu bae duim wanem iu promis for duim lo olketa. Lo datfala day olketa bae olsem mi. ת [Taw] 22  Mi laekem iu for lukim evri nogud samting wea olketa duim, and mi laekem iu for panisim olketa,Olsem iu panisim mi bikos lo evri sin wea mi duim. Bikos sorre blo mi hem big tumas, and heart blo mi hem sik.

Olketa footnote

Chapter 1-4 hem olketa singsing blo sorre. Olketa verse hia stap followim Hebrew alphabet.
Or, “young gele.”
Heb., “hed.”
Or, “mekfani.”
Or, “mekem soul laef bak.”
Diswan hem piksarem Jerusalem.
Lukim “Yoke” lo Dictionary.
Or, “stepim.”
Or, “soul blo mi.”
Or, “young gele.”
Heb., “mouth.”
Or, “mekem soul laef bak.”
Heb., “Intestine.”