Leviticus 1:1-17

  • Burnt offering (1-17)

1  And Jehovah kolem Moses and story lo hem from datfala tent for meeting. Hem sei:  “Story witim olketa Israelite* and tok olsem lo olketa, ‘Sapos eniwan lo iufala laek givim offering lo Jehovah from olketa animal blo hem, hem mas givim wanfala bull, or wanfala mere buluka, or wanfala sheepsheep, or wanfala goat.  “‘Sapos hem laek givim wanfala lo olketa animal hia olsem burnt offering,* hem mas givim man wan wea healthy. Hemseleva nao mas willing for givim diswan front lo Jehovah lo entrance blo datfala tent for meeting.  Hem mas putim hand blo hem antap lo hed blo datfala animal for burnt offering, and God bae acceptim offering hia and forgivim olketa sin blo hem.  “‘Then olketa mas killim dae datfala young bull front lo Jehovah, and olketa son blo Aaron, wea olketa priest, bae offerim blood blo bull hia lo God and splasim lelebet blood hia raonem datfala altar, wea stap lo entrance blo datfala tent for meeting.  Olketa mas aotem skin blo datfala animal for burnt offering and katem animal hia lo olketa pis.  Olketa son blo Aaron, wea olketa priest, bae putim fire lo datfala altar and putim stret olketa firewood lo fire.  Olketa mas arrangem olketa pis blo datfala offering witim hed and gris* antap firewood wea bone lo datfala altar.  Priest mas wasim olketa intestine and olketa leg blo animal hia lo wata, and hem mas bonem evriting hia for smoke antap datfala altar olsem wanfala burnt offering. Hem offering wea fire bonem wea smel naes tumas lo Jehovah.* 10  “‘Sapos hem givim wanfala sheepsheep or goat for burnt offering, hem mas givim wanfala young man sheepsheep or man goat wea healthy. 11  Olketa mas killim dae animal hia lo north saed blo altar front lo Jehovah, and olketa son blo Aaron, wea olketa priest, bae splasim lelebet blood hia raonem datfala altar. 12  Priest bae katem animal hia lo olketa pis, and hem bae arrangem olketa pis hia witim hed and gris* antap firewood wea gohed bone lo datfala altar. 13  Priest bae wasim olketa intestine and olketa leg* blo animal hia lo wata, and hem mas offerim evriting hia lo God and hem mas bonem evriting for smoke antap datfala altar. Diswan hem wanfala burnt offering, hem offering wea fire bonem wea smel naes tumas lo Jehovah.* 14  “‘Bat sapos hem offerim olketa bird olsem burnt offering for Jehovah, hem mas offerim turtledove bird or young pigeon bird. 15  Priest bae offerim datwan lo God antap lo altar. Bae hem katem nek blo bird hia and bonem lo altar mekem hem smoke, bat firstaem hem mas mekem blood blo bird hia ran lo saed lo datfala altar. 16  Priest mas aotem basket insaed nek blo bird hia and olketa feather blo hem and torowem saed lo datfala altar, lo east saed, lo ples for torowem asis.* 17  Priest bae tearem bird hia klosap lo tufala wing blo hem. Then hem mas bonem datwan antap firewood wea bone lo datfala altar mekem datwan smoke. Diswan hem wanfala burnt offering. Hem offering wea fire bonem wea smel naes tumas lo Jehovah.*

Olketa footnote

Heb., “olketa son blo Israel.”
Lukim “Burnt Offering” lo Dictionary.
Or, “gris wea stap raonem tufala kidney.”
Heb., “mekem mind blo hem gud.”
Or, “gris wea stap raonem tufala kidney.”
Diswan hem part lo leg wea start lo knee go kasem ankle.
Heb., “mekem mind blo hem gud.”
Or, “asis wea gris.” Diswan hem asis wea fulap lo gris from olketa sakrifaes.
Heb., “mekem mind blo hem gud.”