Micah 2:1-13

  • Sorre tumas lo pipol wea treatim narawan nogud! (1-11)

  • Hipimap Israel for olketa wan mind (12, 13)

    • Land bae fulap witim noes blo pipol (12)

2  “Sorre tumas lo olketa wea planim nogud samting,Wea mekem rabis plan taem olketa leidaon lo bed blo olketa! Taem hem daylaet olketa duim nao wat olketa planim,Bikos paoa for duim olketa samting hia hem lo hand blo olketa.   Olketa laekem olketa land and olketa go tekem.And tu, olketa laekem olketa haos and olketa go tekem.Olketa ravem man and tekem haos blo hem,Wea datwan hem inheritance blo hem.   So diswan nao wanem Jehovah hem talem: ‘Bae mi mekem wanfala plan for disfala famili kasem trabol wea bae iufala no savve misstim.* Bae iufala no praod moa enitaem, bikos hem taem blo trabol.   Lo datfala day, pipol bae talem toktok abaotem iufala,And olketa bae krae fogud for iufala. Olketa bae sei: “Iumi barava nogud nao! Hem tekem land blo pipol blo iumi and givim lo hand blo nara pipol, hem tekem aot from iumi! Hem givim olketa land blo iumi lo olketa wea no faithful.”   So bae iu no garem eniwan for pullim datfala string for measurem samting,For divaedem land for pipol* blo Jehovah.   Olketa tok olsem, “Iufala stop for talemaot!Olketa shud no talemaot olketa samting hia,Bae iumi no shame!”   O famili* blo Jacob, pipol bin tok olsem: “Waswe, spirit blo Jehovah no patient nao? Hao, olketa samting hia hem nao duim?” Waswe, olketa toktok blo mi mekem olketa wea followim stretfala wei kasem gud samting?   Bat no longtaem go nomoa own pipol blo mi kamap olsem olketa enemy. Iufala aotem datfala spesol decoration lo* kalekoFrom olketa wea go pas wea nating fraet, olsem olketa wea kam bak from faet.   Iufala ronem olketa woman from pipol blo mi, from olketa haos wea olketa hapi for stap insaed.Iufala aotem blessing blo mi from olketa pikinini blo olketa for olowe. 10  Getap and go, bikos ples hia hem no for rest lo hem. Bikos hem no klin, bae hem distroe, yes bae hem barava distroe. 11  Sapos wanfala man aftarem wind and savve trikim man, hem talem disfala laea toktok: “Bae mi story lo iu abaotem wine and drink wea garem alcohol insaed!” Then bae hem man for story lo pipol ia for mekem olketa hapi nomoa! 12  O Jacob, mi bae hipimap iufala evriwan.Bae mi mas tekem olketa blo Israel wea laef yet for kam tugeta. Bae mi mekem olketa for wan mind, olsem olketa sheepsheep insaed fence,Olsem grup blo olketa sheepsheep wea stap lo ples for kaikaim grass.Bae hem fulap witim noes blo olketa pipol.’ 13  Man wea openem hol lo wall bae go firstaem lo olketa.Olketa bae openem big and go thru lo gate and go aot followim. King blo olketa bae go firstaem lo olketa,And Jehovah bae go front lo olketa.”

Olketa footnote

Heb., “iufala bae no muvim nek blo iufala.”
Heb., “kongregeson.”
Heb., “haos.”
Or maet, “from.”