Nehemiah 11:1-36

  • Chusim pipol for go stap lo Jerusalem (1-36)

11  Lo datfala taem olketa leader blo olketa pipol stap lo Jerusalem. Bat evri narawan iusim ston or stik* for chusim wanfala famili lo evri tenfala famili for go stap lo Jerusalem, datfala holy taon, and olketa nara naenfala stap lo olketa nara taon.  And tu, pipol askem God for blessim evri man wea volunteer for go stap lo Jerusalem.  And diswan nao olketa leader blo province blo Judah wea stap lo Jerusalem. (Evri nara Israelite, olketa priest, olketa Levite, olketa temple servant,* and olketa from laen blo olketa servant blo Solomon, stap lo olketa nara taon lo Judah, each wan lo property blo hemseleva lo taon blo hem.  And samfala pipol from tribe blo Judah and Benjamin tu stap lo Jerusalem.) From tribe blo Judah hem Athaiah, son blo Uzziah. Uzziah hem son blo Zechariah, Zechariah hem son blo Amariah, Amariah hem son blo Shephatiah, Shephatiah hem son blo Mahalalel from laen blo Perez.  And narawan hem Maaseiah, son blo Baruch. Baruch hem son blo Colhozeh, Colhozeh hem son blo Hazaiah, Hazaiah hem son blo Adaiah, Adaiah hem son blo Joiarib, Joiarib hem son blo Zechariah from laen blo Shelah.  Evriwan from laen blo Perez wea stap lo Jerusalem hem 468 man wea fit for joinim army.  And olketa from tribe blo Benjamin hem Sallu, son blo Meshullam. Meshullam hem son blo Joed, Joed hem son blo Pedaiah, Pedaiah hem son blo Kolaiah, Kolaiah hem son blo Maaseiah, Maaseiah hem son blo Ithiel, Ithiel hem son blo Jeshaiah.  And nara tufala hem Gabbai and Sallai. Total blo evriwan hia, hem 928.  And Joel, wea hem son blo Zichri, hem nao overseer blo olketa, and Judah, wea hem son blo Hassenuah, hem nao deputy blo hem lo datfala taon. 10  Olketa priest hem olsem: Jedaiah, son blo Joiarib, Jachin, 11  and Seraiah, son blo Hilkiah. Hilkiah hem son blo Meshullam, Meshullam hem son blo Zadok, Zadok hem son blo Meraioth, Meraioth hem son blo Ahitub, wanfala leader lo haos* blo datfala tru God. 12  Olketa hia witim olketa brata blo olketa wea duim waka lo datfala haos, hem 822. And narawan moa hem Adaiah, son blo Jeroham. Jeroham hem son blo Pelaliah, Pelaliah hem son blo Amzi, Amzi hem son blo Zechariah, Zechariah hem son blo Pashhur, Pashhur hem son blo Malchijah, 13  and olketa brother blo hem wea olketa hed lo laen blo dadi blo olketa, hem 242. And narawan moa hem Amashsai, son blo Azarel. Azarel hem son blo Ahzai, Ahzai hem son blo Meshillemoth, Meshillemoth hem son blo Immer, 14  and olketa brata blo hem wea olketa man wea strong and no fraet, hem 128. And overseer blo olketa hem Zabdiel, member blo wanfala important famili. 15  And olketa Levite hem olsem: Shemaiah, son blo Hasshub. Hasshub hem son blo Azrikam, Azrikam hem son blo Hashabiah, Hashabiah hem son blo Bunni. 16  And nara tufala hem Shabbethai and Jozabad, wea olketa leader blo olketa Levite. Tufala hia lukaftarem olketa waka lo aotsaed lo haos blo datfala tru God. 17  And narawan moa hem Mattaniah, son blo Micah. Micah hem son blo Zabdi, Zabdi hem son blo Asaph. Mattaniah hem choirmaster wea leadim singsing lo taem for prea, and Bakbukiah hem assistant blo hem. And narawan moa hem Abda, son blo Shammua. Shammua hem son blo Galal, and Galal hem son blo Jeduthun. 18  Evri Levite wea stap insaed datfala holy taon, hem 284. 19  And olketa security gard lo gate hem Akkub, and Talmon, and olketa brata blo tufala wea olketa security lo gate, evriwan hia hem 172. 20  Evri nara Israelite, olketa priest, and olketa Levite stap lo evri nara taon lo Judah, each wan stap lo property wea hem inheritim.* 21  Olketa temple servant* stap lo Ophel, and Ziha and Gishpa nao lukaftarem olketa temple servant.* 22  Overseer blo olketa Levite lo Jerusalem hem Uzzi, son blo Bani. Bani hem son blo Hashabiah, Hashabiah hem son blo Mattaniah, Mattaniah hem son blo Mica. Uzzi hem from laen blo Asaph, wea olketa singer, and hem nao lukaftarem waka lo haos blo datfala tru God. 23  King givim order for pipol lukaftarem olketa singer hia. Insaed diswan hem for provaedem wanem olketa needim each day. 24  And Pethahiah nao advaesa* blo king lo hao for rulim pipol. Hem son blo Meshezabel from laen blo Zerah, son blo Judah. 25  Diswan nao list blo olketa ples wea olketa setol lo hem witim land wea stap raonem olketa. Samfala lo tribe blo Judah stap lo Kiriath-arba and olketa smol taon blo hem,* lo Dibon and olketa smol taon blo hem, lo Jekabzeel and olketa smol vilij blo hem, 26  lo Jeshua, lo Moladah, lo Beth-pelet, 27  lo Hazar-shual, lo Beer-sheba and olketa smol taon blo hem,* 28  lo Ziklag, lo Meconah and olketa smol taon blo hem,* 29  lo En-rimmon, lo Zorah, lo Jarmuth, 30  lo Zanoah, lo Adullam and olketa smol vilij blo hem, lo Lachish and olketa land blo hem, and lo Azekah and olketa smol taon blo hem.* Olketa setol* lo Beer-sheba go kasem Valley lo Hinnom. 31  And pipol from tribe blo Benjamin setol lo Geba, lo Michmash, lo Aija, and lo Bethel and olketa smol taon blo hem,* 32  lo Anathoth, lo Nob, lo Ananiah, 33  lo Hazor, lo Ramah, lo Gittaim, 34  lo Hadid, lo Zeboim, lo Neballat, 35  lo Lod, and lo Ono, wea hem valley blo olketa man wea garem skill for wakem olketa difren kaen samting. 36  And samfala grup blo olketa Levite wea stap lo Judah setol lo territory blo Benjamin.

Olketa footnote

Lo English hem sei “lots.” Lukim “Lots” lo Dictionary.
Or, “Nethinim.” Heb., “man wea olketa givim.”
Or, “temple.”
Or, “inheritance blo hemseleva.”
Or, “Nethinim.” Heb., “man wea olketa givim.”
Or, “Nethinim.” Heb., “man wea olketa givim.”
Heb., “hem lo hand.”
Or, “taon wea stap raonem hem.”
Or, “taon wea stap raonem hem.”
Or, “taon wea stap raonem hem.”
Or, “taon wea stap raonem hem.”
Or, “camp.”
Or, “taon wea stap raonem hem.”