Nehemiah 6:1-19
6 Taem Sanballat, Tobiah, Geshem, datfala Arabian, and evri nara enemy blo mifala herem dat mifala buildim finis datfala wall, and satem finis evri hol lo wall hia (nomata lo datfala taem mifala no putim yet olketa door lo olketa gate),
2 Sanballat, and Geshem stretawe sendem disfala message lo mi: “Iumi markem taem for iumi meet lo olketa vilij lo Flat Ples lo Ono.” Bat olketa plan for spoelem mi.
3 So mi sendem olketa messenger go lo olketa for sei: “Mi duim wanfala important waka so mi no fit for kam daon. Sapos mi kam, waka hia bae stop.”
4 Olketa sendem datfala sem message fofala taem lo mi, and each taem mi talem sem ansa go lo olketa.
5 Then Sanballat sendem kam servant blo hem lo mi, witim sem message hia mek-faev taem, insaed lo leta wea no garem seal wea hem holem kam.
6 Disfala leta sei: “Olketa nara nation herem, and Geshem tu talem dat iu and olketa Jew plan for againstim king. Dastawe iu buildim datfala wall. And tu, olketa sei iu nao bae kamap king blo olketa.
7 Nara samting tu, iu appointim olketa profet for story olsem abaotem iu lo full Jerusalem, ‘Distaem wanfala king stap lo Judah!’ Bae king herem evri story hia. So iu kam, and iumi story abaotem diswan.”
8 Bat diswan nao ansa wea mi givim: “No eniting wea iu storyim hem tru. Iu mekem ap story hia followim mind* blo iu nomoa.”
9 Olketa trae for mekem mifala fraet, taem olketa sei: “Olketa bae no finisim waka hia bikos bae olketa wikdaon* nomoa.” Bat mi prea olsem: “God, iu helpem mi for no fraet.”*
10 Then mi go lo haos blo Shemaiah, son blo Delaiah, son blo Mehetabel, lo taem wea hem no go aot from haos. Hem sei: “Iumi markem taem for meet lo haos blo datfala tru God, insaed lo temple, and iumi satem olketa door blo temple bikos olketa bae kam for killim iu dae. Olketa bae kam killim iu dae lo naet.”
11 Bat mi sei: “Hard tumas for mi ranawe! Sapos man olsem mi go insaed temple bae mi dae. Mi bae no go insaed lo temple!”
12 Then mi luksavve ino God nao sendem hem bat Tobiah and Sanballat nao haerem hem for laea lo mi.
13 Tufala haerem hem for mekem mi fraet and for mi duim sin mekem olketa garem reason for spoelem gudfala nem blo mi and for mek shame lo mi.
14 So mi prea olsem: “O God blo mi, no forgetim evri samting hia wea Tobiah, and Sanballat duim. And no forgetim tu wanem Noadiah, datfala woman profet, and evri nara profet gohed duim for mekem mi fraet.”
15 So datfala wall hem complete insaed 52 days, lo mek-25 day lo month blo Elul.*
16 Semtaem evri enemy blo mifala herem datwan and evri nation wea stap raonem mifala lukim datwan, olketa shame fogud* and olketa luksavve God blo mifala nao helpem mifala for completim disfala waka.
17 Lo datfala taem olketa bigman lo Judah sendem staka leta lo Tobiah, and Tobiah hem replyim olketa.
18 Staka pipol lo Judah promis for sapotim hem bikos hem son-in-law blo Shecaniah, son blo Arah, and son blo hem Jehohanan nao maritim dota blo Meshullam, son blo Berechiah.
19 And tu, olketa gohed for storyim lo mi olketa gudfala samting abaotem hem, and then go storyim lo hem wat mi talem. Then Tobiah sendem kam olketa leta for mekem mi fraet.
Olketa footnote
^ Heb., “from heart.”
^ Heb., “hand blo olketa bae drop.”
^ Heb., “strongim hand blo mi.”
^ Lukim App. B15.
^ Heb., “olketa foldaon lo eye blo olketa seleva.”