Numbers 29:1-40

  • Instruction blo olketa difren offering (1-40)

    • Offering blo day for blowim olketa trumpet (1-6)

    • Offering blo Day for Kasem Forgiveness (7-11)

    • Offering blo Festival blo Olketa Smol Leaf Haos (12-38)

29  “‘And lo mek-seven month, lo first day blo datfala month, iufala mas celebratem wanfala holy convention. Iufala mas no duim eni big waka.* Lo datfala day iufala mas blowim olketa trumpet.  Iufala bae offerim wanfala burnt offering* wea smel naes tumas lo Jehovah.* Offering hia hem wanfala young bull, wanfala man sheepsheep, and sevenfala man sheepsheep wea wan year old. Evri animal hia mas olketa healthy wan.  Iufala mas offerim olketa animal hia witim grain offering* blo olketa, wea hem best flour wea mix witim oil. Iufala bae offerim thri and haf kilo* blo best flour for datfala bull, tu kilo* blo best flour for datfala man sheepsheep,  and wan kilo* blo best flour for each wan lo sevenfala young man sheepsheep hia.  Iufala mas offerim tu wanfala young man goat for sin offering* mekem iufala kasem forgiveness for olketa sin blo iufala.  Iufala bae offerim evri offering hia witim datfala burnt offering wea iufala savve offerim evri month witim grain offering blo hem. And tu, iufala bae offerim burnt offering wea iufala savve offerim evriday witim grain offering blo hem, and witim olketa drink offering* blo olketa. Iufala mas duim diswan followim olketa instruction wea law talem. Diswan hem offering wea fire bonem for Jehovah wea smel naes tumas.*  “‘And lo mek-ten day blo datfala mek-seven month, iufala mas celebratem wanfala holy convention and iufala mas showim dat iufala sorre bikos lo olketa sin blo iufala.* Iufala mas no duim eni waka.  And iufala bae offerim wanfala burnt offering lo Jehovah wea hem smel naes tumas.* Offering hia hem wanfala young bull, wanfala man sheepsheep, and sevenfala man sheepsheep wea wan year old. Evri animal hia mas olketa healthy wan.  Iufala mas offerim olketa animal hia witim grain offering blo olketa, wea hem best flour wea mix witim oil. Iufala bae offerim thri and haf kilo* blo best flour for datfala bull, tu kilo* blo best flour for datfala man sheepsheep, 10  and wan kilo* blo best flour for each wan lo sevenfala young man sheepsheep hia. 11  Iufala bae offerim tu wanfala man goat for sin offering. And tu, iufala bae offerim sin offering for kasem forgiveness for olketa sin blo iufala, and datfala burnt offering wea iufala savve offerim evriday witim grain offering blo hem, and witim olketa drink offering blo olketa. 12  “‘And lo mek-15 day blo datfala mek-seven month, iufala mas celebratem wanfala holy convention. Iufala mas no duim eni big waka and for sevenfala day iufala mas celebratem wanfala festival for Jehovah. 13  And iufala bae offerim wanfala burnt offering. Offering hia hem 13-fala young bull, 2-fala man sheepsheep and 14-fala man sheepsheep wea wan year old. Evri animal hia mas olketa healthy wan. Diswan hem offering wea fire bonem wea smel naes tumas lo Jehovah.* 14  And iufala mas offerim olketa animal hia witim grain offering blo olketa, wea hem best flour wea mix witim oil. Iufala bae offerim thri and haf kilo* blo best flour for each wan lo 13-fala bull hia, tu kilo* blo best flour for each wan lo 2-fala man sheepsheep hia, 15  and wan kilo* blo best flour for each wan lo 14-fala young man sheepsheep hia. 16  Iufala bae offerim tu wanfala young man goat for sin offering. And tu, iufala bae offerim datfala burnt offering wea iufala savve offerim evriday witim grain offering blo hem, and witim drink offering blo hem. 17  “‘And lo mek-tu day, iufala mas offerim 12-fala young bull, 2-fala man sheepsheep, and 14-fala man sheepsheep wea wan year old. Evri animal hia mas olketa healthy wan. 18  Iufala bae offerim tu grain offering and olketa drink offering witim olketa bull hia, olketa man sheepsheep, and olketa young man sheepsheep, followim namba blo evri animal hia. Iufala mas duim diswan followim olketa instruction wea law talem. 19  And iufala bae offerim tu wanfala young man goat for sin offering. And tu, iufala bae offerim datfala burnt offering wea iufala savve offerim evriday witim grain offering blo hem, and witim olketa drink offering blo olketa. 20  “‘And lo mek-thri day, iufala mas offerim 11-fala bull, 2-fala man sheepsheep, and 14-fala man sheepsheep wea wan year old. Evri animal hia mas olketa healthy wan. 21  Iufala bae offerim tu grain offering and olketa drink offering witim olketa bull hia, olketa man sheepsheep, and olketa young man sheepsheep, followim namba blo evri animal hia. Iufala mas duim diswan followim olketa instruction wea law talem. 22  And iufala bae offerim tu wanfala man goat for sin offering. And tu, iufala bae offerim datfala burnt offering wea iufala savve offerim evriday witim grain offering blo hem, and witim drink offering blo hem. 23  “‘And lo mek-foa day, iufala mas offerim 10-fala bull, 2-fala man sheepsheep, and 14-fala man sheepsheep wea wan year old. Evri animal hia mas olketa healthy wan. 24  Iufala bae offerim tu grain offering and olketa drink offering witim olketa bull hia, olketa man sheepsheep, and olketa young man sheepsheep, followim namba blo evri animal hia. Iufala mas duim diswan followim olketa instruction wea law talem. 25  And iufala bae offerim tu wanfala young man goat for sin offering. And tu, iufala bae offerim datfala burnt offering wea iufala savve offerim evriday witim grain offering blo hem, and witim drink offering blo hem. 26  “‘And lo mek-faev day, iufala mas offerim 9-fala bull, 2-fala man sheepsheep, and 14-fala man sheepsheep wea wan year old. Evri animal hia mas olketa healthy wan. 27  Iufala bae offerim tu grain offering and olketa drink offering witim olketa bull hia, olketa man sheepsheep, and olketa young man sheepsheep, followim namba blo evri animal hia. Iufala mas duim diswan followim olketa instruction wea law talem. 28  And iufala bae offerim tu wanfala man goat for sin offering. And tu, iufala bae offerim datfala burnt offering wea iufala savve offerim evriday witim grain offering blo hem, and witim drink offering blo hem. 29  “‘And lo mek-six day, iufala mas offerim 8-fala bull, 2-fala man sheepsheep, and 14-fala man sheepsheep wea wan year old. Evri animal hia mas olketa healthy wan. 30  Iufala bae offerim tu grain offering and olketa drink offering witim olketa bull hia, olketa man sheepsheep, and olketa young man sheepsheep, followim namba blo evri animal hia. Iufala mas duim diswan followim olketa instruction wea law talem. 31  And iufala bae offerim tu wanfala man goat for sin offering. And tu, iufala bae offerim datfala burnt offering wea iufala savve offerim evriday witim grain offering blo hem, and witim olketa drink offering blo hem. 32  “‘And lo mek-seven day, iufala mas offerim 7-fala bull, 2-fala man sheepsheep, and 14-fala man sheepsheep wea wan year old. Evri animal hia mas olketa healthy wan. 33  Iufala bae offerim tu grain offering and olketa drink offering witim olketa bull hia, olketa man sheepsheep, and olketa young man sheepsheep, followim namba blo evri animal hia. Iufala mas duim diswan followim olketa instruction wea law talem. 34  And iufala bae offerim tu wanfala man goat for sin offering. And tu, iufala bae offerim datfala burnt offering wea iufala savve offerim evriday witim grain offering blo hem, and witim drink offering blo hem. 35  “‘Lo mek-eit day, iufala mas celebratem wanfala holy assembly. Iufala mas no duim eni big waka. 36  Iufala bae offerim wanfala burnt offering wea hem offering wea fire bonem wea smel naes tumas lo Jehovah.* Offering hia hem wanfala bull, wanfala man sheepsheep, and sevenfala man sheepsheep wea wan year old. Evri animal hia mas olketa healthy wan. 37  Iufala bae offerim tu grain offering and olketa drink offering witim bull hia, man sheepsheep, and olketa young man sheepsheep, followim namba blo evri animal hia. Iufala mas duim diswan followim olketa instruction wea law talem. 38  Iufala bae offerim tu wanfala man goat for sin offering. And tu, iufala bae offerim datfala burnt offering wea iufala savve offerim evriday witim grain offering blo hem, and witim drink offering blo hem. 39  “‘Iufala mas offerim lo Jehovah olketa offering hia lo olketa festival blo olketa difren season. And iufala bae offerim tu olketa vow offering,* and olketa voluntary offering blo iufala wea hem olketa burnt offering and olketa grain offering and olketa drink offering, and olketa peace offering* blo iufala.’” 40  Moses talem lo olketa Israelite evri samting wea Jehovah komandim lo hem.

Olketa footnote

Diswan minim for no waka hard, or duim eni waka wea join witim bisnis, bat olketa savve kuki, redyim kaikai for festival, and duim olketa nara waka wea man need for duim evriday.
Lukim “Burnt Offering” lo Dictionary.
Heb., “mekem mind blo hem gud.”
Lukim “Grain Offering” lo Dictionary.
Heb., “thri tenth blo wanfala ephah.” Thri tenth blo wanfala ephah equals 6.6 L (6 dry qt). Lukim App. B14.
Or, “tu tenth blo wanfala ephah.”
Or, “wan tenth blo wanfala ephah.”
Lukim “Sin Offering” lo Dictionary.
Lukim “Drink Offering” lo Dictionary.
Heb., “mekem mind blo hem gud.”
Or, “soul blo iufala.” Olketa savve showim kaen sorre olsem taem olketa fasting, or olketa no duim samfala samting wea olketa laek for duim.
Heb., “mekem mind blo hem gud.”
Or, “thri tenth blo wanfala ephah.”
Or, “tu tenth blo wanfala ephah.”
Or, “wan tenth blo wanfala ephah.”
Heb., “mekem mind blo hem gud.”
Or, “thri tenth blo wanfala ephah.”
Or, “tu tenth blo wanfala ephah.”
Or, “wan tenth blo wanfala ephah.”
Heb., “mekem mind blo hem gud.”
Lukim “Vow Offering” lo Dictionary.
Or, “communion sakrifaes.” Lukim “Peace Offering” lo Dictionary.