Numbers 3:1-51

  • Olketa son blo Aaron (1-4)

  • Chusim olketa Levite for help (5-39)

  • Baem bak olketa firstborn (40-51)

3  Diswan nao olketa lo laen blo Aaron and Moses lo day wea Jehovah story witim Moses lo Maunt Sinai.  Diswan nao nem blo olketa son blo Aaron. Firstborn hem Nadab, then Abihu, Eleazar, and Ithamar.  Hem nao nem blo olketa son blo Aaron wea kasem anointing and appointment* for kamap priest.  Bat Nadab and Abihu dae front lo Jehovah taem tufala mekem offering* for Jehovah wea no followim law, lo wilderness lo Sinai. Tufala no garem eni son. Bat Eleazar and Ithamar gohed duim waka blo priest witim dadi blo tufala Aaron.  Then Jehovah sei lo Moses:  “Tekem kam tribe blo Levi for standap front lo Aaron wea hem priest, and olketa bae helpem hem.  Olketa Levite bae duim waka blo olketa insaed lo tent for meeting. Taem olketa duim datwan olketa duim responsibility blo olketa for Aaron and responsibility blo olketa for full nation blo Israel lo disfala tent.  Olketa Levite bae lukaftarem evri utensil blo datfala tent for meeting. And olketa bae duim responsibility blo olketa for olketa Israelite taem olketa duim olketa waka insaed lo datfala tabernacle.  Iu mas givim olketa Levite lo Aaron and olketa son blo hem. Mi markem olketa hia from olketa Israelite for helpem Aaron. 10  Iu mas appointim Aaron and olketa son blo hem and olketa mas duim waka blo priest, and eniwan wea no garem raet* wea kam klosap, iufala mas killim hem dae.” 11  Then Jehovah sei moa lo Moses: 12  “Lukim! Distaem mi chusim nao olketa Levite from olketa Israelite for changem evri firstborn* blo olketa Israelite, and olketa Levite olketa blo mi. 13  Evri firstborn olketa blo mi. Lo day wea mi killim dae evri firstborn lo Egypt, mi markem evri firstborn lo Israel olsem olketa holy lo mi, start lo man go kasem animal. Evriwan hia olketa blo mi. Mi nao Jehovah.” 14  Jehovah sei moa lo Moses lo wilderness lo Sinai: 15  “Iu mas registerim olketa man lo tribe blo Levi followim laen blo dadi blo olketa and followim olketa famili blo olketa. Iu mas registerim evri male wea wan month old and go ap.” 16  So Moses registerim olketa followim samting wea Jehovah komandim hem for duim. 17  Diswan nao nem blo olketa son blo Levi: Gershon, Kohath, and Merari. 18  Nem blo olketa son blo Gershon hem Libni and Shimei, and nem blo laen blo tufala kam from tufala. 19  Nem blo olketa son blo Kohath hem Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel, and nem blo laen blo olketa kam from olketa. 20  Nem blo olketa son blo Merari hem Mahli and Mushi, and nem blo laen blo tufala kam from tufala. Hem nao olketa famili blo olketa Levite followim laen blo dadi blo olketa. 21  Laen wea kam from Gershon hem olketa Libnite and olketa Shimeite. Tufala laen hia hem olketa Gershonite. 22  Namba blo evri male blo olketa wea register, start lo wan month old and go ap, hem 7,500. 23  Olketa famili blo olketa Gershonite camp bihaen lo tabernacle lo west saed. 24  Leader blo olketa famili lo laen blo olketa Gershonite hem Eliasaph, son blo Lael. 25  Responsibility blo olketa lo laen blo Gershon lo tent for meeting hem for lukaftarem datfala tabernacle and datfala tent, tent kaleko blo hem, curtain for entrance blo datfala tent for meeting, 26  olketa curtain blo datfala courtyard, datfala curtain for entrance blo datfala courtyard wea stap raonem datfala tabernacle and datfala altar, and olketa rope for tent. Olketa waka wea join witim evri samting hia hem responsibility blo olketa. 27  Laen wea kam from Kohath hem olketa Amramite, olketa Izharite, olketa Hebronite, and olketa Uzzielite. Olketa laen hia hem olketa Kohathite. 28  Namba blo evri male start lo wan month old and go ap, hem 8,600. Olketa garem responsibility for lukaftarem datfala holy ples. 29  Olketa famili lo laen blo Kohath camp lo south saed blo datfala tabernacle. 30  Leader blo olketa famili lo laen blo olketa Kohathite hem Elizaphan, son blo Uzziel. 31  Responsibility blo olketa hem for lukaftarem datfala Ark blo Covenant, tebol, lampstand, olketa altar, olketa utensil wea olketa iusim lo datfala holy ples, and datfala curtain. Olketa waka wea join witim evri samting hia hem responsibility blo olketa. 32  Leader blo olketa hed blo olketa Levite hem Eleazar, son blo Aaron wea priest. Eleazar nao supervisor blo olketa wea garem responsibility for lukaftarem datfala holy ples. 33  Laen wea kam from Merari hem olketa Mahlite and olketa Mushite. Olketa hia nao olketa lo laen blo Merari. 34  Namba blo evri male wea register, start lo wan month old and go ap, hem 6,200. 35  Leader blo olketa famili lo laen blo olketa Merarite hem Zuriel, son blo Abihail. Olketa hia camp lo north saed blo datfala tabernacle. 36  Olketa lo laen blo Merari garem responsibility for lukaftarem olketa panel frame blo datfala tabernacle, olketa longfala stik blo hem, olketa post, olketa socket base blo olketa, and evri utensil blo hem. Olketa waka wea join witim evri samting hia hem responsibility blo olketa. 37  And tu, olketa post wea stap raonem datfala courtyard and olketa socket base blo olketa, olketa tent pin, and olketa rope blo tent hia. 38  Moses and Aaron and olketa son blo hem bae camp front lo tabernacle lo east saed, front lo datfala tent for meeting wea feisim ples wea sun kamap. Olketa garem responsibility for lukaftarem datfala holy ples on behalf lo olketa Israelite. Eniwan wea no garem raet* wea kam klosap, iufala mas killim hem dae. 39  Namba blo evri male wea hem Levite, wea wan month old and go ap, wea Moses and Aaron registerim olketa followim laen blo olketa olsem Jehovah talem, hem 22,000. 40  Then Jehovah sei lo Moses: “Registerim evri firstborn male blo olketa Israelite, wea start lo wan month old and go ap, kaontem olketa, and raetem list lo nem blo olketa. 41  Iu mas markem olketa Levite for mi for changem evri firstborn blo olketa Israelite. Mi nao Jehovah. And iu mas markem evri animal blo olketa Levite for changem evri firstborn animal blo olketa Israelite.” 42  Then Moses registerim evri firstborn blo olketa Israelite, followim wanem Jehovah komandim lo hem. 43  Namba blo evri firstborn male wea register, start lo wan month old and go ap, hem 22,273. 44  Jehovah sei moa lo Moses: 45  “Markem olketa Levite for mi for changem evri firstborn blo olketa Israelite, and markem olketa animal blo olketa Levite for changem olketa animal blo olketa Israelite. Mi nao Jehovah. 46  Ransom price for 273 firstborn blo olketa Israelite wea extra winim namba blo olketa Levite, 47  hem faevfala shekel* for each wan, followim weight blo standard shekel blo datfala holy ples.* Wanfala shekel hem 20-fala gerah.* 48  Iu mas givim selen hia lo Aaron and olketa son blo hem olsem ransom price for olketa extra man hia.” 49  So Moses kolektem datfala selen wea hem ransom price for baem bak olketa wea extra winim namba blo olketa Levite. 50  Hem tekem 1,365 shekel from olketa firstborn blo olketa Israelite, followim weight blo standard shekel blo datfala holy ples. 51  Then Moses followim toktok* blo Jehovah and givim selen blo ransom price hia lo Aaron and olketa son blo hem. Moses duim wanem Jehovah komandim lo hem.

Olketa footnote

Or, “wea hand blo olketa fulap witim paoa.”
Heb., “fire.”
Heb., “eni stranger.” Diswan hem man wea no kam from famili laen blo Aaron.
Heb., “evri firstborn wea openem basket blo pikinini.”
Heb., “Eni stranger.” Diswan hem man wea no kam from tribe blo Levi.
Wanfala shekel equals 11.4 g. Lukim App. B14.
Or, “followim datfala holy shekel.”
Wanfala gerah equals 0.57 g. Lukim App. B14.
Heb., “mouth.”