Numbers 34:1-29

  • Olketa baondri blo land lo Canaan (1-15)

  • Olketa man wea bae divaedem land (16-29)

34  And Jehovah sei moa lo Moses:  “Talem olketa instruction hia lo olketa Israelite: ‘Taem iufala go insaed land lo Canaan, diswan nao olketa baondri blo land lo Canaan wea mi bae givim lo iufala for inheritim.  “‘Baondri blo iufala lo south saed hem bae start lo wilderness lo Zin saed lo Edom, and datfala baondri lo south bae go kasem end blo Salt Sea* lo east saed.  Baondri hia lo south hem go pas lo maunten road lo Akrabbim and go kasem Zin, and border blo hem bae lo south saed blo Kadesh-barnea. Then hem tane go lo Hazar-addar and go kasem Azmon.  Then start lo Azmon baondri hia bae tane and go followim Valley* lo Egypt and border blo hem nao datfala Sea.*  “‘Baondri blo iufala lo west saed hem nao Great Sea* and followim go saedsea lo there. Datwan nao bae hem baondri blo iufala lo west saed.  “‘Diswan nao bae baondri blo iufala lo north saed: Start lo Great Sea iufala bae markem baondri blo iufala go kasem Maunt Hor.  From Maunt Hor iufala bae markem baondri blo iufala go kasem Lebo-hamath,* and end lo baondri hia bae go kasem Zedad.  And baondri hia bae go kasem Ziphron, and hem bae end lo Hazar-enan. Datwan nao bae hem baondri blo iufala lo north saed. 10  “‘Then iufala mas markem baondri blo iufala lo east saed start lo Hazar-enan go kasem Shepham. 11  Baondri hia bae start lo Shepham go kasem Riblah lo east saed lo Ain. And baondri hia bae go daon and akrosim olketa hill lo east saed lo Sea blo Chinnereth.* 12  Baondri hia bae go kasem Jordan River, and bae hem finis lo Salt Sea. Diswan nao bae land blo iufala and olketa baondri blo hem.’” 13  So Moses talem disfala instruction lo olketa Israelite: “Diswan nao land wea iufala bae torowem olketa ston or stik* for faendaot hu nao bae inheritim which land followim komand blo Jehovah for givim land hia lo naenfala tribe and lo haf lo tribe blo Manasseh. 14  Tribe blo Reuben and tribe blo Gad, and nara haf lo tribe blo Manasseh olketa tekem finis inheritance blo olketa. 15  Tu and haf tribe hia tekem finis inheritance blo olketa lo east saed lo Jordan River klosap lo Jericho, feisim go ples wea sun kamap.” 16  Jehovah sei moa lo Moses: 17  “Diswan nao nem blo olketa man wea bae divaedem land wea iufala bae onam: Eleazar wea priest, and Joshua, son blo Nun. 18  And iufala bae markem wanfala leader from each tribe for divaedem datfala land wea iufala inheritim. 19  Diswan nao nem blo olketa leader hia: Caleb, son blo Jephunneh, from tribe blo Judah. 20  Shemuel, son blo Ammihud, from tribe blo Simeon. 21  Elidad, son blo Chislon, from tribe blo Benjamin. 22  Bukki, son blo Jogli, from tribe blo Dan. 23  Hanniel, son blo Ephod, from tribe blo Manasseh, wea hem son blo Joseph. 24  Kemuel, son blo Shiphtan, from tribe blo Ephraim. 25  Elizaphan, son blo Parnach, from tribe blo Zebulun. 26  Paltiel, son blo Azzan, from tribe blo Issachar. 27  Ahihud, son blo Shelomi, from tribe blo Asher. 28  Pedahel, son blo Ammihud, from tribe blo Naphtali. 29  Olketa hia nao Jehovah markem for divaedem datfala land lo Canaan for olketa Israelite.

Olketa footnote

Diswan hem Dead Sea.
Or, “Wadi.” Lukim “Wadi” lo Dictionary.
Diswan hem Great Sea. Mediterranean Sea.
Diswan hem Mediterranean Sea.
Or, “border blo Hamath.”
Diswan hem lake blo Gennesaret. Sea lo Galilee.
Lo English hem sei “lots.” Lukim “Lots” lo Dictionary.