Psalm 10:1-18
ל [Lamed]
10 O Jehovah, why nao iu standap farawe nomoa?
Why nao iu haed lo taem blo trabol?
2 Wicked man praod for aftarem man wea no garem eniwan for helpem hem,Bat olketa nogud plan wea hemseleva mekem bae trapim hem.
3 Bikos wicked man tokplas abaotem olketa samting wea hemseleva nomoa laekem*And hem blessim man wea greedy.*נ [Nun]Hem nating respectim Jehovah.
4 From wicked man hem praod tumas, hem no laek faendaot,Lo full tingting blo hem: “No eni God hem stap.”
5 Hem gohed win lo olketa samting wea hem duim,Bat olketa judgment blo iu hem winim nao savve blo hem,Hem mekfani lo evri enemy blo hem.
6 Lo heart blo hem, hem sei: “Bae no eni samting mekem mi seksek,*Bikos lo evri genereson wea bae kamMi bae hard tumas for lukim trabol.”
פ [Pe]
7 Mouth blo hem fulap lo olketa curse, olketa laea toktok, and olketa toktok for mekem man fraet,Toktok for spoelem and for mek trabol stap lo tongue blo hem.
8 Hem weit and haed klosap lo olketa vilij,Hem killim dae man wea innocent lo ples wea hem haed lo hem.
ע [Ayin]
Eye blo hem lukluk for eniwan for hem spoelem.
9 Hem weit lo ples wea hem haed, olsem wanfala lion lo hol blo hem.
Hem weit for kasholem man wea no garem eniwan for helpem hem.
Hem kasholem man hia taem hem pullim net blo hem and satem.
10 Hem brekem and daonem man hia,Olketa hia wea no eniwan for helpem olketa foldaon insaed hand blo hem.
11 Lo heart blo hem, hem sei: “God forgetim finis.
Hem tanem feis blo hem go difren finis.
Hem nating luksavve nomoa.”
ק [Qoph]
12 O Jehovah, plis getap. O God, liftimap hand blo iu.
No forgetim pipol wea no garem eniwan for helpem olketa.
13 Why nao wicked man no respectim God?
Lo heart blo hem, hem sei: “Hard tumas for iu panisim mi for datwan.”
ק [Resh]
14 Bat iu, iu lukim trabol and hard taem.
Iu lukim datwan and iu duim samting for stretem.
Man wea trabol kasem hem tane go lo iu,Iu nao savve helpem pikinini wea no garem dadi.*
ש [Shin]
15 Brekem arm blo wicked man and rabis man,Mekem taem iu lukaotem olketa nogud samting wea hem duim,Bae iu no lukim moa.
16 Jehovah hem King for olowe.
Olketa nation finis nao from earth.
ת [Taw]
17 Bat iu, O Jehovah, bae iu herem samting wea hambol pipol askem.
Iu bae strongim heart blo olketa and barava lisin gud lo olketa.
18 Pikinini wea no garem dadi and olketa wea pipol spoelem olketa, iu bae mekem olketa for kasem justice,Mekem no enitaem moa man lo earth wea savve dae hem mekem olketa fraet.
Olketa footnote
^ Or, “soul blo hem laekem.”
^ Or maet, “Man wea greedy blessim hemseleva.”
^ Or, “no finis.”
^ Or, “pikinini wea dadi and mami blo hem dae.”