Psalm 22:1-31

  • Feel nogud firstaem, bihaen praisem hem

    • “God blo mi, why nao iu lusim mi?” (1)

    • “Olketa iusim olketa smol ston for olketa kaleko blo mi” (18)

    • Praisem God insaed lo kongregeson (22, 25)

    • Evri pipol lo earth bae worshipim God (27)

For director. For pleim followim tune hia “Deer blo Early Morning.”* Singsing blo David. 22  God blo mi, God blo mi, why nao iu lusim mi? Why nao iu farawe from mi for sevem mi,Iu farawe for herem krae blo mi taem mi safa?   God blo mi, lo day, mi gohed singaot and iu nating ansa.And lo naet mi nating stap kwaet.   Bat iu holy,Praise wea Israel givim lo iu hem raonem iu.   Olketa dadi blo mifala olketa trustim iu.Olketa trustim iu, and iu gohed sevem olketa.   Olketa krae go lo iu, and iu sevem olketa.Olketa trustim iu, and olketa no regret bihaen.*   Bat mi, pipol tok spoelem* mi and barava no laekem mi,Hem olsem mi wanfala worm and no wanfala man.   Evriwan wea lukim mi olketa mekfani lo mi.Olketa showim tongue and sekem hed blo olketa lo mi, and sei:   “Hem trustim Jehovah ia. Letem Hem rescuem hem! Letem Hem sevem hem, bikos hem barava spesol lo Hem!”   Iu nao Man wea tekem mi aot from bele blo mami blo mi,Man wea mekem mi feel sef olsem taem mami blo mi susum mi. 10  Start from taem mi born, olketa givim mi lo iu for lukaftarem mi.Start from taem mi insaed bele blo mami blo mi, iu nao God blo mi. 11  No stap farawe tumas from mi, bikos trabol klosap naoAnd no eni narawan moa stap for helpem mi. 12  Staka young bull stap raonem mi.Olketa strong bull lo Bashan olketa hipap raonem mi. 13  Olketa openem mouth blo olketa big againstim mi,Olsem wanfala lion wea singaot big wea tearem lo olketa smol pis, animal wea hem kaikaim. 14  Olketa pourim mi aot olsem wata.Evri bon blo mi no join tugeta. Heart blo mi hem olsem wax,*Wea hem melt kam insaed lo mi. 15  Strong blo mi hem drae finis olsem pis blo clay pot.Tongue blo mi hem pas lo gum blo mi.Iu daonem mi go daon for dae lo dust. 16  Olketa dog raonem mi,Olketa blokem mi olsem grup blo olketa rabis pipol,Olsem wanfala lion wea attakim olketa hand and feet blo mi. 17  Mi savve kaontem evri bon blo mi. Olketa luk lo mi, and lukluk strong lo mi. 18  Olketa divaedem kaleko blo mi midolwan lo olketa,And olketa iusim olketa smol ston* for olketa kaleko blo mi. 19  Bat iu, O Jehovah, plis no stap farawe from mi. Iu nao strong blo mi, kwiktaem kam for helpem mi. 20  Sevem mi* from datfala sword,Disfala laef blo mi wea spesol* from paws* blo olketa dog. 21  Sevem mi from mouth blo lion, and from olketa horn blo olketa wild bull,Ansarem mi and sevem mi. 22  Bae mi talemaot nem blo iu lo olketa brata blo mi.Insaed lo kongregeson bae mi praisem iu. 23  Iufala wea fraet lo Jehovah, praisem hem! Iufala evri pikinini* blo Jacob, mekhae lo hem! Showim respect lo hem, iufala evri pikinini* blo Israel. 24  Bikos hem no ting nating, or rejectim wei wea datfala man wea pipol treatim nogud hem safa.Hem no haedem feis blo hem from datfala man. Taem hem krae go lo hem for help, hem herem. 25  Bae mi praisem iu insaed lo big kongregeson.Front lo olketa wea fraet lo iu, bae mi duim wanem mi promisim. 26  Olketa wea hambol bae kaikai and bae satisfae.Olketa wea luk lo Jehovah bae praisem hem. Iufala bae enjoyim laef for olowe. 27  Evri pipol lo olketa farawe ples lo earth bae tingim Jehovah, and tane bak lo hem. Evri famili from olketa nation bae baodaon front lo iu. 28  Bikos Jehovah nao hem king.Hem nao rul ovam olketa nation. 29  Evri rich pipol* lo earth bae kaikai and bae baodaon.Evriwan wea go daon lo dust bae nildaon front lo hem,No eniwan lo olketa fit for sevem laef* blo olketa seleva. 30  Pipol from laen blo olketa* bae waka for hem.Olketa genereson wea kam bihaen bae savve abaotem Jehovah. 31  Olketa bae kam and storyim raeteous fasin blo hem. Olketa bae storyim lo pipol wea bae born kam bihaen, olketa samting wea hem duim.

Olketa footnote

Maet wanfala tune or wanfala type music.
Or, “pipol no mek shame lo olketa.”
Or, “mek shame lo.”
Maet diswan hem wax wea olketa honey bee nao wakem.
Lo English hem sei “lots.” Lukim “Lots” lo Dictionary.
Or, “soul blo mi.”
Heb., “Only wan wea mi garem,” diswan minim soul blo hem, or laef.
Heb., “from hand.”
Heb., “seed.”
Heb., “seed.”
Heb., “Olketa wea fat.”
Or, “soul.”
Heb., “Wanfala seed.”