Psalm 32:1-11

  • Man wea kasem forgiveness hem hapi

    • “Mi talemaot sin blo mi lo iu” (5)

    • God givim iu wisdom (8)

Blo David. Maskil.* 32  Man wea God forgivim rong blo hem and kavarem* sin blo hem, hem hapi.   Man wea Jehovah judgem dat hem no guilty, hem hapi,And wea no garem tingting for laea.   Taem mi kwaet nomoa, olketa bon blo mi isisi drae bikos mi krae full day.   Lo day and lo naet hand blo iu* hevi antap lo mi. Strong blo mi hem nomoa nao, olsem wata wea kamap drae lo summer taem, wea barava hot. (Selah)   Then mi talemaot sin blo mi lo iu,Mi no haedem rong blo mi. Mi tok olsem: “Bae mi talemaot olketa sin blo mi lo Jehovah.” And iu forgivim mistek and olketa sin blo mi. (Selah)   Dastawe evriwan wea loyal bae prea go lo iuTaem olketa savve faendem iu yet. Then nomata olketa hard taem wea kam olsem flood bae no kasem hem.   Iu nao ples for mi haed lo hem,Iu bae protectim mi lo taem blo trabol. Mi bae singaot witim hapi bikos iu stap raonem mi for sevem mi. (Selah)   “Bae mi givim iu wisdom and teachim iu lo road wea iu shud followim. Bae mi lukluk gud lo iu for givim advaes lo iu.   Iu no kamap olsem wanfala horse or mule,* lo wei for no minim samting,Wea man mas kontrolem lo wanfala bridle or ropeBifor hem bae kam klosap lo iu.” 10  Man wea wicked hem kasem staka trabol,Bat man wea trustim Jehovah, loyal love* blo Hem stap raonem hem. 11  Iufala wea raeteous, iufala hapi bikos lo wanem Jehovah bin duim,Singaot witim hapi, iufala evriwan wea laek duim stret samting.

Olketa footnote

Lukim “Maskil” lo Dictionary.
Or, “forgivim finis.”
Or, “wei wea iu no hapi hem.”
Diswan hem animal wea born from wanfala man donkey and mere horse.
Lukim “Loyal Love” lo Dictionary.