Skip to content

Skip to table of contents

Bible Buk Psalms

Chapter

Insaed Disfala Buk

  • 1

    • Tufala difren road

      • Hapi from wei for readim law blo God (2)

      • Raeteous man olsem tree wea garem staka frut (3)

      • Wicked pipol olsem skin blo wheat wea wind blowim (4)

  • 2

    • Jehovah and anointed wan blo hem

      • Jehovah laf lo olketa nation (4)

      • Jehovah putim finis king blo hem (6)

      • Tinghae lo datfala son (12)

  • 3

    • Trustim God nomata laef stap lo danger

      • ‘Why nao olketa enemy staka tumas?’ (1)

      • ‘Jehovah nao sevem pipol’ (8)

  • 4

    • Prea blo man wea trustim God

      • “Nomata sapos iufala kros, iufala mas no sin” (4)

      • ‘Bae mi barava sleep gud’ (8)

  • 5

    • Jehovah, sef ples blo olketa wea raeteous

      • God heitim wicked samting (4, 5)

      • “Leadim mi lo raeteous wei blo iu” (8)

  • 6

    • Prea lo God for showim mercy

      • Olketa wea dae no savve praisem God (5)

      • God herem mi taem mi askem hem for helpem mi (9)

  • 7

    • Jehovah hem wanfala raeteous Judge

      • “Judgem mi, O Jehovah” (8)

  • 8

    • Glory blo God and honor wea man kasem

      • “Nem blo iu hem nambawan!” (1, 9)

      • “Why nao iu tingim man wea savve dae nomoa?” (4)

      • Mekhae lo hem witim honor (5)

  • 9

    • Talemaot olketa nambawan waka wea God duim

      • Jehovah, wanfala sef ples (9)

      • Olketa wea savve gud lo nem God bae trustim hem (10)

  • 10

    • Jehovah hem helpem man wea no eniwan for helpem hem

      • Wicked man tok praod olsem: “No eni God hem stap” (4)

      • Man wea trabol kasem hem tane go lo Jehovah (14)

      • “Jehovah hem King for olowe” (16)

  • 11

    • Go lo Jehovah for stap sef

      • “Jehovah stap lo holy temple blo hem” (4)

      • God heitim eniwan wea laekem raf fasin (5)

  • 12

    • Jehovah getap for duim samting

      • Toktok blo God hem barava klin (6)

  • 13

    • Laekem tumas for Jehovah sevem hem

      • “O Jehovah, hao long?” (1, 2)

      • Jehovah hem barava kaen (6)

  • 14

    • Man wea karangge

      • “Jehovah hem no stap” (1)

      • “No eniwan duim gud samting” (3)

  • 15

    • Hu nao savve kamap guest lo tent blo Jehovah?

      • “Lo heart blo hem, hem honest lo wanem hem talem” (2)

      • Hem no laea for spoelem nem blo narawan (3)

      • “Hem keepim promis wea hem mekem nomata taem datwan no isi” (4)

  • 16

    • Evri gud samting lo laef kam from Jehovah

      • “Jehovah nao hem share blo mi” (5)

      • ‘Lo naet, tingting blo mi stretem mi’ (7)

      • ‘Jehovah stap lo raet hand blo mi’ (8)

      • “Bae iu no leavim mi stap lo Grev” (10)

  • 17

    • Prea for kasem protection

      • “Iu lukim gud lo heart blo mi” (3)

      • “Lo shadow blo olketa wing blo iu” (8)

  • 18

    • Praisem God for sevem mi

      • “Jehovah hem olsem big ston blo mi” (2)

      • Jehovah loyal lo olketa wea loyal lo hem (25)

      • Evri samting wea God duim hem perfect (30)

      • “From iu hambol datwan mekem mi kamap important man” (35)

  • 19

    • Olketa samting God wakem and law blo hem showimaot glory

      • ‘Heven showimaot glory blo God’ (1)

      • Law blo God wea perfect strongim bak man (7)

      • “Olketa sin wea mi no savve dat mi duim” (12)

  • 20

    • God sevem king wea hem anointim

      • Samfala depend lo olketa chariot and olketa horse, ‘bat mifala kol lo nem blo Jehovah’ (7)

  • 21

    • Olketa blessing blo datfala king wea trustim Jehovah

      • King askem for hem laef longtaem (4)

      • Olketa enemy blo God bae lus (8-12)

  • 22

    • Feel nogud firstaem, bihaen praisem hem

      • “God blo mi, why nao iu lusim mi?” (1)

      • “Olketa iusim olketa smol ston for olketa kaleko blo mi” (18)

      • Praisem God insaed lo kongregeson (22, 25)

      • Evri pipol lo earth bae worshipim God (27)

  • 23

    • “Jehovah nao hem Shepherd blo mi”

      • “Bae mi no short lo eni samting” (1)

      • “Hem strongim mi” (3)

      • “Kap blo mi hem fulap gud” (5)

  • 24

    • Datfala nambawan King kam insaed olketa gate

      • ‘Earth hem blo Jehovah’ (1)

  • 25

    • Wanfala prea for leadim and for forgivim man

      • “Teachim mi olketa road blo iu for mi followim” (4)

      • “Olketa wea fren gud witim Jehovah” (14)

      • “Forgivim evri sin wea mi duim” (18)

  • 26

    • Faithful for wakabaot front lo iu

      • “O Jehovah, lukluk gud lo mi” (2)

      • No associate witim pipol wea wicked (4, 5)

      • ‘Bae mi march raonem altar blo God’ (6)

  • 27

    • Jehovah hem strongfala sef ples lo laef blo mi

      • Tinghae lo temple blo God (4)

      • Jehovah hem kea nomata parents no duim datwan (10)

      • “Hope lo Jehovah” (14)

  • 28

    • God herem prea blo man wea raetem psalm

      • ‘Jehovah, hem strong and shield blo mi’ (7)

  • 29

    • Voice blo Jehovah hem paoaful

      • Worship witim kaleko wea holy (2)

      • “Voice blo datfala nambawan God hem olsem thunder” (3)

      • Jehovah givim strong lo pipol blo hem (11)

  • 30

    • Iu changem wei wea mi sorre mekem mi hapi

      • Kaenfala fasin blo God stap for olowe (5)

  • 31

    • Go lo Jehovah for stap sef

      • “Mi putim laef blo mi lo hand blo iu” (5)

      • “Jehovah, God wea talem tru samting evritaem” (5)

      • Gudfala fasin blo God hem big tumas (19)

  • 32

    • Man wea kasem forgiveness hem hapi

      • “Mi talemaot sin blo mi lo iu” (5)

      • God givim iu wisdom (8)

  • 33

    • Praisem Man wea Wakem evri samting

      • “Singim wanfala niu song lo hem” (3)

      • From toktok and brith from mouth blo Jehovah, evri samting kamap (6)

      • Nation blo Jehovah olketa hapi (12)

      • Eye blo Jehovah lukluk lo evri ples (18)

  • 34

    • Jehovah rescuem olketa servant blo hem

      • “Iumi mekhae lo nem blo hem tugeta” (3)

      • Angel blo Jehovah protectim (7)

      • “Traem and lukim hao Jehovah hem gud” (8)

      • ‘No eniwan lo olketa bon blo hem brek’ (20)

  • 35

    • Prea for hem sev from olketa enemy

      • Angel bae ronem olketa enemy go (5)

      • Praisem God midolwan staka pipol (18)

      • Heitim mi nating nomoa (19)

  • 36

    • Loyal love blo God barava spesol

      • Wicked man nating fraet lo God (1)

      • God, hem start blo laef (9)

      • “From laet from iu, mifala savve lukim laet” (9)

  • 37

    • Olketa wea trustim Jehovah bae stap gud

      • No feel nogud lo olketa nogud man (1)

      • “Faendem hapi blo iu lo Jehovah” (4)

      • “Putim go laef blo iu lo Jehovah” (5)

      • “Pipol wea hambol bae stap lo earth” (11)

      • Eniwan wea raeteous bae no short lo kaikai (25)

      • Raeteous pipol bae stap lo earth for olowe (29)

  • 38

    • Prea blo man wea safa and repent

      • “Wari and barava discourage” (6)

      • Jehovah ansarem olketa wea weit lo hem (15)

      • “Sin blo mi mekem mi wari fogud” (18)

  • 39

    • Laef hem short tumas

      • Man hem olsem smol brith nomoa (5, 11)

      • “Tingim olketa tias blo mi” (12)

  • 40

    • Talem thankiu lo God wea no eniwan hem olsem hem

      • Olketa samting wea God duim hem staka tumas for storyim (5)

      • Olketa sakrifaes hem no main samting lo God (6)

      • ‘For duim will blo iu hem samting mi hapi for duim’ (8)

  • 41

    • Prea blo man wea sik wea leidaon lo bed

      • God comfortim man wea sik (3)

      • Gud fren tane raon and againstim hem (9)

  • 42

    • Praisem God wea hem Nambawan Savior

      • Barava needim God olsem deer wea laekem tumas wata (1, 2)

      • “Why nao mi lus hope?” (5, 11)

      • “Weit lo God” (5, 11)

  • 43

    • God wea Judge hem rescuem man

      • ‘Sendem aot laet and truth blo iu’ (3)

      • “Why nao mi lus hope?” (5)

      • “Weit lo God” (5)

  • 44

    • Wanfala prea for askem help

      • “Iu nao iu sevem mifala” (7)

      • Olsem “olketa sheepsheep for busarem” (22)

      • “Plis getap for helpem mifala!” (26)

  • 45

    • Marit blo king wea olketa anointim

      • Olketa naesfala toktok (2)

      • “God hem throne blo iu for olowe” (6)

      • King laekem tumas luk naes blo datfala bride (11)

      • Olketa son kamap olketa prince lo full earth (16)

  • 46

    • ‘God hem sef ples blo iumi’

      • Olketa sapraesing samting wea God duim (8)

      • God finisim olketa war lo evri ples lo earth (9)

  • 47

    • God datfala King blo full earth

      • ‘Jehovah hem hae tumas’ (2)

      • Singim olketa song for praisem God (6, 7)

  • 48

    • Zion, datfala taon blo Nambawan King

      • Hem mekem evri pipol lo earth for hapi (2)

      • Lukluk gud lo datfala taon and olketa taoa blo hem (11-13)

  • 49

    • Hem karangge samting for trustim olketa riches

      • No eniwan savve baem bak narawan (7, 8)

      • God mekem mi free from datfala Grev (15)

      • Riches no savve stopem man for no dae (16, 17)

  • 50

    • God judge between man wea loyal and man wea wicked

      • Covenant blo God thru lo wanfala sakrifaes (5)

      • “God nao hem Judge” (6)

      • Evri animal hem blo God (10, 11)

      • God showim klia olketa wea wicked (16-21)

  • 51

    • Prea blo man wea repent

      • Sin finis taem mami babule witim mi (5)

      • “Klinim mi from sin blo mi” (7)

      • “Mekem mi for garem heart wea klin” (10)

      • Heart wea pisis mekem God hapi (17)

  • 52

    • Trustim loyal love blo God

      • Olketa wea tok praod abaotem nogud samting kasem warning (1-5)

      • Olketa wea no lovem God trustim olketa riches (7)

  • 53

    • Man wea karangge

      • “Jehovah hem no stap” (1)

      • “No eniwan duim gud samting” (3)

  • 54

    • Prea for help taem midolwan olketa enemy

      • “God nao helpem mi” (4)

  • 55

    • Prea taem fren givim hem lo enemy

      • Gud fren tok spoelem hem (12-14)

      • “Torowem go hevi blo iu lo Jehovah” (22)

  • 56

    • Prea taem kasem persecution

      • “Lo God nao mi putim trust blo mi” (4)

      • “Tias blo mi lo skin botol blo iu” (8)

      • “Wat nao man nomoa savve duim lo mi?” (4, 11)

  • 57

    • Askem God for showim kaenfala fasin

      • Stap sef andanit olketa wing blo God (1)

      • Olketa enemy foldaon insaed trap blo olketa (6)

  • 58

    • Wanfala God stap wea judgem disfala earth

      • Prea for olketa wea wicked kasem panis (6-8)

  • 59

    • God, hem wanfala shield and sef ples

      • ‘No showim mercy lo eniwan wea spoelem fren blo hem’ (5)

      • “Bae mi singsing abaotem strong blo iu” (16)

  • 60

    • God winim olketa enemy

      • Wanem olketa man duim for sevem man hem iusles nomoa (11)

      • “God nao bae givim mifala strong” (12)

  • 61

    • God, hem strong taoa againstim olketa enemy

      • “Mi bae wanfala guest lo tent blo iu” (4)

  • 62

    • God nomoa savve sevem man

      • “Mi weit kwaet nomoa for God” (1, 5)

      • ‘Pourimaot heart blo iufala front lo God’ (8)

      • Olketa man olsem smol brith nomoa (9)

      • No putim trust lo riches (10)

  • 63

    • Laekem God tumas

      • “Loyal love blo iu gud go moa winim laef” (3)

      • ‘Satisfae lo olketa best samting’ (5)

      • Tingting abaotem God lo naet (6)

      • ‘Mi hol strong lo God’ (8)

  • 64

    • Protection from enemy wea attak haed

      • “God bae sutim olketa” (7)

  • 65

    • God kea for disfala earth

      • “Man wea herem olketa prea” (2)

      • ‘Man wea iu chusim hem hapi’ (4)

      • God duim olketa gud samting (11)

  • 66

    • Olketa samting God duim hem nambawan

      • ‘Kam and lukim olketa samting God duim’ (5)

      • “Bae mi keepim promis wea mi mekem witim iu” (13)

      • God hem herem prea (18-20)

  • 67

    • Pipol lo farawe ples lo earth bae fraet lo God

      • Evriwea lo earth bae savve lo wanem God laekem (2)

      • ‘Evri pipol nao for praisem God’ (3, 5)

      • “God bae blessim mifala” (6, 7)

  • 68

    • ‘Olketa enemy blo God bae go stap olobaot’

      • “Dadi blo olketa pikinini wea no garem dadi” (5)

      • God givim ples for stap lo olketa wea stap seleva (6)

      • Olketa woman wea talemaot gud nius (11)

      • Olketa man wea olsem olketa present (18)

      • ‘Jehovah evriday karem hevi blo iumi’ (19)

  • 69

    • Wanfala prea for God sevem hem

      • ‘Strong feeling for haos blo iu, hem olsem fire insaed lo mi’ (9)

      • “Kwiktaem ansarem mi” (17)

      • “Olketa givim mi vinegar for drinkim” (21)

  • 70

    • Kwiktaem askem help

      • “Kwiktaem duim samting for helpem mi” (5)

  • 71

    • Strong tingting wea olketa olo garem

      • Trustim God start from taem hem young (5)

      • “Taem strong blo mi hem gogo daon” (9)

      • ‘God bin teachim mi from taem mi young’ (17)

  • 72

    • Peace hem stap taem king wea God markem hem rul

      • “Olketa raeteous wan bae olsem grass wea grow gud” (7)

      • Pipol blo hem stap from sea lo wansaed go kasem sea lo narasaed (8)

      • Rescuem olketa from violence (14)

      • Staka grain bae stap lo earth (16)

      • Nem blo God bae kasem praise for olowe (19)

  • 73

    • Man wea lovem God hem kasem bak spiritual tingting

      • “Leg blo mi klosap nomoa lusim stretfala road” (2)

      • “Mi stap for wari nomoa full day” (14)

      • ‘Go kasem taem mi kam insaed holy ples blo God’ (17)

      • Iu putim wicked pipol lo slippery graon (18)

      • Wei for fren witim God hem gud samting (28)

  • 74

    • Prea wea showimaot God tingim pipol blo hem

      • Tingim bak olketa samting wea God duim for sevem man (12-17)

      • “Tingim nogud toktok wea enemy talem” (18)

  • 75

    • God hem judge followim stretfala wei

      • Wicked pipol bae drink lo kap blo Jehovah (8)

  • 76

    • God winim olketa enemy blo Zion

      • God sevem olketa wea hambol (9)

      • Mekem olketa enemy wea praod for hambol (12)

  • 77

    • Wanfala prea lo taem blo trabol

      • Ting raonem olketa waka blo God (11, 12)

      • ‘O God, eni god hem barava hae olsem iu?’ (13)

  • 78

    • God hem kea and Israel no showimaot faith

      • Storyim lo olketa next genereson (2-8)

      • “Olketa no garem faith lo God” (22)

      • “Grain blo heven” (24)

      • “Olketa mekem Holy Wan blo Israel for barava sorre” (41)

      • From Egypt go lo Promis Land (43-55)

      • “Olketa gohed nomoa for testim God” (56)

  • 79

    • Wanfala prea taem olketa nation attakim pipol blo God

      • ‘Mifala kamap samting for tok spoelem’ (4)

      • ‘Helpem mifala bikos lo nem blo iu’ (9)

      • “Pei bak lo olketa neiba blo mifala seven taems moa” (12)

  • 80

    • Shepherd blo Israel lukaotem wei for tekem olketa bak

      • “O God, tekem mifala bak” (3)

      • Israel hem vine blo God (8-15)

  • 81

    • Encouragement for obey

      • No worshipim god blo olketa nara nation (9)

      • ‘Hem gud tumas sapos iufala lisin’ (13)

  • 82

    • Ask for judge lo stretfala wei

      • “Midolwan olketa god,” God givim judgment (1)

      • “Defendim olketa wea pipol ting daonem” (3)

      • “Iufala olketa god” (6)

  • 83

    • Wanfala prea taem feisim olketa enemy

      • “O God, iu no kwaet nomoa” (1)

      • Olketa enemy olsem rabis grass wea wind rolim olobaot (13)

      • Nem blo God hem Jehovah (18)

  • 84

    • Laekem tumas nambawan tabernacle blo God

      • Levite wea laekem tumas for olsem wanfala bird (3)

      • “Wanfala day insaed olketa courtyard blo iu” (10)

      • “God hem olsem sun and olsem wanfala shield” (11)

  • 85

    • Wanfala prea for gud bak moa

      • God bae story kaen lo olketa wea loyal (8)

      • Loyal love and faithful fasin stap tugeta (10)

  • 86

    • No eni god hem olsem Jehovah

      • Jehovah redi for forgive (5)

      • Evri pipol bae worshipim Jehovah (9)

      • ‘Teachim mi for savve lo wanem iu laekem’ (11)

      • “Iu mekem heart blo mi wan nomoa” (11)

  • 87

    • Zion, taon blo datfala tru God

      • Olketa wea born lo Zion (4-6)

  • 88

    • Wanfala prea wea man talem for no dae

      • “Laef blo mi hem klosap nomoa for go daon lo Grev” (3)

      • ‘Evri morning mi prea kam lo iu’ (13)

  • 89

    • Singsing abaotem loyal love blo Jehovah

      • Wanfala covenant witim David (3)

      • Pikinini blo David bae stap for olowe (4)

      • Anointed wan blo God kolem Hem “Dadi” (26)

      • Covenant witim David hem kamap tru (34-37)

      • Man no savve misstim Grev (48)

  • 90

    • God stap for olowe and laef blo man hem short

      • Wan thousand year hem olsem yesterday nomoa (4)

      • Man laef for 70 or 80 years (10)

      • “Teachim mifala hao for kaontem olketa day blo mifala” (12)

  • 91

    • Kasem protection lo secret ples blo God

      • Rescuem man from trap blo man for trapim bird (3)

      • Stap sef andanit olketa wing blo God (4)

      • Stap sef nomata staka thousand olketa foldaon (7)

      • Komandim olketa angel for gaedem iu (11)

  • 92

    • Mekhae lo Jehovah for olowe

      • Olketa nambawan waka blo hem and tingting blo hem deep tumas (5)

      • ‘Olketa wea raeteous bae grow gud olsem wanfala tree’ (12)

      • Olketa olo bae olketa gohed garem frut (14)

  • 93

    • Nambawan rul blo Jehovah

      • “Jehovah hem kamap King!” (1)

      • “Man fit for trustim olketa reminder blo iu” (5)

  • 94

    • Wanfala prea for God pei bak

      • “Hao long nao bae wicked pipol gohed?” (3)

      • Man wea Jah stretem hem nao hapi (12)

      • God bae no lusim pipol blo hem (14)

      • “Iusim law for mek trabol” (20)

  • 95

    • Tru worship hem join witim wei for obey

      • “Tuday sapos iufala lisin lo voice blo hem” (7)

      • “No mekem heart blo iufala strong” (8)

      • “Bae olketa no kam insaed ples wea mi rest” (11)

  • 96

    • “Singim wanfala niu song lo Jehovah”

      • Jehovah, hem barava fit for kasem praise (4)

      • Olketa god blo pipol olketa iusles nomoa (5)

      • Worship witim kaleko wea holy (9)

  • 97

    • Jehovah hem hae ovam olketa nara god

      • “Jehovah hem kamap King!” (1)

      • Lovem Jehovah, heitim nogud samting (10)

      • Laet hem shaen lo olketa wea raeteous (11)

  • 98

    • Jehovah, hem Savior and raeteous Judge

      • Jehovah showimaot finis wanem hem duim for sevem man (2, 3)

  • 99

    • Jehovah, hem King wea holy

      • Hem sidaon for rul antap olketa cherub (1)

      • God wea savve forgive and givim panisim (8)

  • 100

    • Talem thankiu lo Creator

      • “Servem Jehovah witim hapi” (2)

      • ‘God nao man wea wakem iumi’ (3)

  • 101

    • Wanfala ruler wea duim samting lo wei wea faithful

      • ‘Eniwan wea luk daonem narawan bae mi no letem hem stap’ (5)

      • “Bae mi luk go lo olketa faithful wan” (6)

  • 102

    • Prea blo man wea pipol treatim hem nogud taem hem sorre

      • “Mi olsem bird wea sidaon seleva nomoa” (7)

      • “Laef blo mi hem olsem shadow wea disappear” (11)

      • “Jehovah bae buildim bak moa Zion” (16)

      • Jehovah stap for olowe (26, 27)

  • 103

    • “Mi mas praisem Jehovah”

      • God putim olketa sin wea iumi duim farawe (12)

      • God showim mercy olsem wanfala dadi (13)

      • God tingim dat iumi dust nomoa (14)

      • Throne blo Jehovah and hem king wea rul (19)

      • Olketa angel followim toktok blo God (20)

  • 104

    • Praisem God for olketa nambawan samting hem creatim

      • Earth bae hem stap for olowe (5)

      • Wine and bred hem for man wea savve dae nomoa (15)

      • “Iu bin duim staka samting!” (24)

      • ‘Taem iu tekem aot brith blo olketa, olketa dae nao’ (29)

  • 105

    • Jehovah duim samting for pipol blo hem wea showim hem faithful

      • God tingim covenant blo hem (8-10)

      • “No tasim olketa anointed wan blo mi” (15)

      • God iusim Joseph wea slave (17-22)

      • Olketa mirakol blo God lo Egypt (23-36)

      • Israel lusim Egypt (37-39)

      • God tingim promis wea hem mekem witim Abraham (42)

  • 106

    • Israel no garem wei for tinghae

      • Olketa kwiktaem forgetim wanem God duim (13)

      • Olketa givim glory wea God shud kasem lo idol blo bull (19, 20)

      • Olketa no garem faith lo promis blo God (24)

      • Olketa join for worshipim Baal (28)

      • Sakrifaesim olketa pikinini lo olketa demon (37)

  • 107

    • Talem thankiu lo God for olketa nambawan waka blo hem

      • Hem leadim olketa for wakabaot followim stret road (7)

      • Hem mekem olketa wea thirsty and hangere for satisfae (9)

      • Hem tekem olketa aot from ples wea dark (14)

      • Hem sendem go toktok blo hem for healim olketa (20)

      • Hem protectim olketa wea poor mekem pipol no spoelem olketa (41)

  • 108

    • Wanfala prea for win ovam olketa enemy

      • Wanem olketa man duim for sevem man hem iusles nomoa (12)

      • “God nao bae givim mifala strong” (13)

  • 109

    • Wanfala prea blo man wea kasem trabol

      • ‘Letem narawan nao bae tekem position blo hem’ (8)

      • God standap lo saed blo man wea poor (31)

  • 110

    • Wanfala king and priest olsem Melchizedek

      • ‘Rul midolwan lo olketa enemy blo iu’ (2)

      • Olketa young wan wea willing olketa olsem olketa dew (3)

  • 111

    • Praisem Jehovah for olketa nambawan waka blo hem

      • Nem blo God holy and barava nambawan (9)

      • Wei for fraet lo Jehovah hem nao wisdom (10)

  • 112

    • Man wea raeteous hem fraet lo Jehovah

      • Man wea hapi for givim samting bae kasem gud samting lo laef (5)

      • “Man wea raeteous, pipol bae tingim hem for olowe” (6)

      • Man wea kaen givim samting lo olketa wea poor (9)

  • 113

    • God wea stap hae liftimap man wea pipol ting daonem

      • Pipol mas praisem nem blo Jehovah for olowe (2)

      • God hem bendaon (6)

  • 114

    • Tekem Israel kamaot from Egypt

      • Sea hem ranawe (5)

      • Olketa maunten jampjamp olsem olketa man sheepsheep (6)

      • Strong rock kamap wanfala springwata (8)

  • 115

    • God nomoa mas kasem glory

      • Olketa idol wea no garem laef (4-8)

      • Earth hem givim lo olketa man (16)

      • “Olketa wea dae no savve praisem Jah” (17)

  • 116

    • Song blo wei for tinghae

      • “Wat nao bae mi givim bak lo Jehovah?” (12)

      • “Bae mi drink from kap wea savve sevem man” (13)

      • “Bae mi duim wanem mi promisim lo Jehovah” (14, 18)

      • Hem big samting taem olketa loyal wan dae (15)

  • 117

    • Toktok for evri nation praisem Jehovah

      • Loyal love blo God hem big tumas (2)

  • 118

    • Talem thankiu lo Jehovah from hem win

      • ‘Mi kol lo Jah, and hem ansarem mi’ (5)

      • “Jehovah hem lo saed blo mi” (6, 7)

      • Ston wea olketa rejectim kamap main kona ston (22)

      • ‘Man wea hem kam lo nem blo Jehovah’ (26)

  • 119

    • Tinghae lo toktok blo God wea barava spesol

      • ‘Hao nao wanfala young man savve garem laef wea klin?’ (9)

      • “Mi laekem tumas olketa reminder blo iu” (24)

      • “Toktok blo iu givim mi hope” (74, 81, 114)

      • “Mi lovem tumas law blo iu!” (97)

      • “Wei for minim samting winim go moa evri teacher blo mi” (99)

      • “Toktok blo iu hem olsem lamp for foot blo mi” (105)

      • ‘Evri toktok blo iu nao hem truth’ (160)

      • Olketa wea lovem tumas law blo God garem peace (165)

  • 120

    • Wanfala foreigner laekem for garem peace

      • ‘Rescuem mi from olketa wea trikim man witim toktok blo olketa’ (2)

      • “Mi laekem peace” (7)

  • 121

    • Jehovah gaedem pipol blo hem

      • “Help blo mi hem kam from Jehovah” (2)

      • Jehovah bae hem nating sleep (3, 4)

  • 122

    • Wanfala prea for peace hem stap lo Jerusalem

      • Hapi tumas for go lo haos blo Jehovah (1)

      • Wanfala taon wea olketa building blo hem join tugeta (3)

  • 123

    • Luk lo Jehovah for showim kaenfala fasin

      • ‘Olsem olketa servant, mifala luk lo Jehovah’ (2)

      • ‘Mifala kasem finis evri toktok for spoelem mifala wea pipol talem (3)

  • 124

    • “Sapos Jehovah no bin stap witim iumi”

      • Ranawe from datfala trap wea brek (7)

      • ‘Help blo iumi hem lo nem blo Jehovah’ (8)

  • 125

    • Jehovah protectim pipol blo hem

      • ‘Olsem olketa maunten stap raonem Jerusalem’ (2)

      • “Peace mas stap lo Israel” (5)

  • 126

    • Zion hapi tumas for kam bak

      • “Jehovah duim olketa bigfala samting” (3)

      • Krae firstaem bat hapi bihaen (5, 6)

  • 127

    • Sapos God no stap, evriting iusles nomoa

      • “Sapos Jehovah no buildim wanfala haos” (1)

      • Olketa pikinini, olketa present from God (3)

  • 128

    • Man wea fraet lo Jehovah hem hapi

      • Waef hem olsem vine wea garem staka frut (3)

      • “Bae iu lukim Jerusalem hem stap gud” (5)

  • 129

    • Kasem attak bat no winim hem

      • Pipol wea heitim Zion olketa shame (5)

  • 130

    • “From olketa deep ples mi kol go lo iu”

      • ‘Sapos mistek nomoa iu lukluk lo hem’ (3)

      • Taem Jehovah forgive, hem barava forgive nao (4)

      • “Mi patient for weit lo Jehovah” (6)

  • 131

    • Satisfae olsem wanfala baby wea lusim susu finis

      • No laek for kasem olketa big samting (1)

  • 132

    • Chusim David and Zion

      • “No rejectim anointed wan blo iu” (10)

      • Olketa priest lo Zion werem salvation olsem kaleko (16)

  • 133

    • Stap tugeta and garem wan mind

      • Olsem oil antap lo hed blo Aaron (2)

      • Olsem dew lo Hermon (3)

  • 134

    • Praisem God lo olketa naet

      • ‘Liftimap hand and iufala mas holy’ (2)

  • 135

    • Praisem Jah for bigfala paoa blo hem

      • Olketa saen and olketa mirakol againstim Egypt (8, 9)

      • “Nem blo iu stap for olowe” (13)

      • Olketa idol wea no garem laef (15-18)

  • 136

    • Loyal love blo Jehovah stap for olowe

      • Wakem skae and earth witim bigfala savve (5, 6)

      • Pharaoh dae lo Red Sea (15)

      • God tingim olketa wea sorre (23)

      • Kaikai for evri samting wea laef (25)

  • 137

    • Saed lo olketa river lo Babylon

      • No singim nao olketa song blo Zion (3, 4)

      • Olketa bae distroem Babylon (8)

  • 138

    • Nomata God hae tumas, bat hem kea for pipol

      • ‘Iu ansarem prea blo mi’ (3)

      • ‘Nomata lo ples wea danger, iu sevem mi’ (7)

  • 139

    • God savve gud lo olketa servant blo hem

      • No savve haed from spirit blo God (7)

      • “Hao iu wakem mi hem barava spesol” (14)

      • ‘Taem mi start for form iu lukim mi finis’ (16)

      • “Leadim mi followim road wea no savve finis” (24)

  • 140

    • Jehovah, strongfala Savior

      • Olketa rabis man olsem olketa snek (3)

      • Olketa man wea raf bae foldaon (11)

  • 141

    • Wanfala prea for protection

      • ‘Mi laekem prea blo mi hem olsem incense’ (2)

      • Taem raeteous man stretem mi hem olsem oil (5)

      • Wicked pipol foldaon insaed olketa net wea olketa seleva putim (10)

  • 142

    • Wanfala prea for rescuem man from olketa wea persecutim hem

      • “No eni ples for mi ranawe” (4)

      • ‘Iu nomoa mi garem lo laef blo mi’ (5)

  • 143

    • Thirsty for God olsem land wea drae wea needim rain

      • ‘Mi ting abaotem olketa waka blo iu’ (5)

      • “Teachim mi for duim will blo iu” (10)

      • ‘Spirit blo iu wea gud iu iusim for leadim mi’ (10)

  • 144

    • Wanfala prea for win

      • ‘Why nao iu interest lo man wea savve dae nomoa?’ (3)

      • ‘Olketa enemy mas ranawe olobaot’ (6)

      • Pipol blo Jehovah olketa hapi (15)

  • 145

    • Praisem God, datfala nambawan King

      • ‘Mi bae talemaot wei wea God barava strong’ (6)

      • “Jehovah hem kaen lo evriwan” (9)

      • “Olketa wea loyal lo iu bae praisem iu” (10)

      • Wei blo God for rul stap for olowe (13)

      • Hand blo God givim lo evriwan wanem olketa laekem (16)

  • 146

    • Trustim God and no olketa man

      • Taem man dae, tingting blo hem finis (4)

      • God liftimap olketa wea bendaon (8)

  • 147

    • Praisem olketa bigfala waka wea showim love blo God

      • Hem healim olketa wea heart blo olketa brek (3)

      • Hem givim nem lo evri star (4)

      • Hem givim snow olsem wool (16)

  • 148

    • Evri creation praisem Jehovah

      • “Praisem hem, evri angel blo hem” (2)

      • ‘Praisem hem, sun, moon, and olketa star’ (3)

      • Olketa young wan and olketa olo praisem God (12, 13)

  • 149

    • Singsing for praisem God wea win

      • God hapi tumas lo olketa pipol blo hem (4)

      • Privilege hem blo olketa wea loyal lo God (9)

  • 150

    • Evri samting wea laef mas praisem Jah

      • Hallelujah! (1, 6)