Psalm 132:1-18
Song blo Olketa wea Go Ap.
132 O Jehovah, plis iu tingim DavidAnd evri hard taem blo hem,
2 Promis wea hem talem lo Jehovah,Hao hem promis lo datfala Paoaful God blo Jacob, and sei:
3 “Bae mi no go insaed lo tent blo mi, wea hem haos blo mi.
Bae mi no leidaon lo kusun chair blo mi, wea hem bed blo mi.
4 Bae mi no letem eye blo mi for sleep,Or satem eyelid blo mi
5 Go kasem taem mi faendem wanfala ples for Jehovah,Wanfala naes haos* for datfala Paoaful God blo Jacob.”
6 Lukim! Mifala herem story abaotem diswan lo Ephrathah.Mifala lukim diswan lo olketa ples lo forest.
7 Iumi go insaed lo haos blo hem,*Iumi baodaon front lo footstool blo hem.
8 O Jehovah, plis getap for kam lo ples blo iu for rest,Iu and datfala Ark wea showim strong blo iu.
9 Olketa priest blo iu mas werem raeteous fasin olsem kaleko,And olketa loyal wan blo iu mas singaot witim hapi.
10 Bikos lo servant blo iu David,No rejectim* anointed wan blo iu.
11 Jehovah promis finis lo David,Bae hem no brekem wanem hem talem finis, wea sei:
“Wanfala lo olketa pikinini blo iu,*Bae mi putim lo throne blo iu.
12 Sapos olketa son blo iu keepim covenant blo miAnd olketa reminder wea mi teachim lo olketa,Olketa son blo olketa tuBae sidaon lo throne blo iu for olowe.”
13 Bikos Jehovah chusim finis Zion.Hem laekem datfala ples for hem stap lo hem, and sei:
14 “Diswan hem ples blo mi for rest for olowe.Lo hia nao bae mi stap, bikos hem nao wanem mi laekem.
15 Mi bae barava blessim witim staka samting.Bae mi givim kaikai lo pipol blo hem wea poor mekem olketa satisfae.
16 Bae mi mekem olketa priest blo hem werem salvation olsem kaleko,And olketa loyal wan blo hem bae singaot witim hapi.
17 Bae mi mekem paoa* blo David for kamap big.
Mi redyim finis wanfala lamp for anointed wan blo mi.
18 Bae mi mekem shame kavarem olketa enemy blo hem olsem kaleko,Bat datfala kraon lo hed blo hem bae shaen.”
Olketa footnote
^ Or, “Wanfala nambawan tabernacle.”
^ Or, “nambawan tabernacle blo hem.”
^ Heb., “No tanem feis blo iu from.”
^ Heb., “frut from basket blo pikinini blo iu.”
^ Heb., “horn.”