Psalm 63:1-11

  • Laekem God tumas

    • “Loyal love blo iu gud go moa winim laef” (3)

    • ‘Satisfae lo olketa best samting’ (5)

    • Tingting abaotem God lo naet (6)

    • ‘Mi hol strong lo God’ (8)

Singsing blo David, taem hem lo wilderness lo Judah. 63  O God, iu nao God blo mi, mi gohed lukaotem iu. Mi barava needim iu, olsem man thirsty for wata. Body blo mi wik bikos mi tingim iu tumasLo land wea drae fogud, wea no garem eni wata.  2  So mi luk go lo iu lo datfala holy ples,And mi lukim strong blo iu and glory blo iu.  3  Bikos loyal love* blo iu hem gud go moa winim laef,Lips blo mi bae praisem iu.  4  Dastawe bae mi praisem iu lo full laef blo mi,Lo nem blo iu nao bae mi liftimap hand blo mi.  5  Mi satisfae lo olketa best and nambawan samting wea iu givim,So mouth blo mi bae praisem iu, witim lips wea hapi tumas.  6  Mi tingim iu taem mi leidaon lo bed blo mi.Mi tingting abaotem iu lo midol naet.  7  Bikos iu nao man wea helpem mi,And mi singaot witim hapi lo shadow blo olketa wing blo iu.  8  Mi hol strong* lo iu.Raet hand blo iu gohed hol taet lo mi.  9  Bat olketa wea lukaotem laef blo mi for distroem,*Bae go daon lo barava botom lo graon. 10  Olketa bae dae lo sword,And olketa jackal* nao bae kaikaim body blo olketa. 11  Bat king bae hapi lo olketa samting wea God duim for hem. Evriwan wea promis lo nem blo Hem bae hapi,*Bikos mouth blo olketa wea talem laea samting bae stap kwaet.

Olketa footnote

Lukim “Loyal Love” lo Dictionary.
Or, “Soul blo mi hol strong.”
Or, “soul blo mi for distroem; killim mi dae.”
Or, “olketa fox.” Hem olketa animal wea luk olsem dog.
Or, “tok praod.”