Psalm 68:1-35

  • ‘Olketa enemy blo God bae go stap olobaot’

    • “Dadi blo olketa pikinini wea no garem dadi” (5)

    • God givim ples for stap lo olketa wea stap seleva (6)

    • Olketa woman wea talemaot gud nius (11)

    • Olketa man wea olsem olketa present (18)

    • ‘Jehovah evriday karem hevi blo iumi’ (19)

For director. Blo David. Wanfala singsing. Wanfala song. 68  God bae standap, olketa enemy blo hem bae go stap olobaot,And olketa wea heitim hem bae ranawe from hem.  2  Iu bae blowim olketa, olsem smoke wea wind blowim,Olsem wax wea melt front lo fire,Olketa wicked wan tu bae finis front lo God.  3  Bat olketa raeteous wan olketa mas hapi,Bae olketa barava hapi front lo God,Bae olketa singaot witim hapi.  4  Iufala singsing lo God. Singsing for praisem* nem blo hem. Singsing lo Man wea raed go lo olketa flat desert.* Jah* nao nem blo hem! Hapi front lo hem.  5  Hem dadi blo olketa pikinini wea no garem dadi, and man wea protectim* olketa widow womanHem God wea stap lo holy ples blo hem.  6  God givim ples for stap* lo olketa wea stap seleva,Hem leadim aot olketa prisoner for mekem olketa stap gud. Bat olketa wea bighed mas stap lo land wea drae.  7  O God, taem iu leadim* pipol blo iu,Taem iu march thru lo desert, (Selah)  8  Earth hem seksek,Skae pourim kam daon rain bikos lo God,Maunt Sinai hem seksek bikos lo God, datfala God blo Israel.  9  O God, iu mekem for hem rain olowe,Iu strongim bak pipol* blo iu wea taed. 10  Olketa stap lo olketa tent lo community blo iu.O God, from iu gud tumas, iu provaed for olketa wea poor. 11  Jehovah givim disfala komand,Olketa woman wea talemaot gud nius olketa wanfala big army. 12  Olketa king blo olketa army ranawe, olketa ranawe nao! Woman wea stap lo haos kasem share tu from wanem olketa winim lo faet. 13  Nomata iufala olketa man leidaon raonem olketa campfire,*Lo there bae iufala garem olketa wing blo kurukuru wea olketa coatim lo silver,Witim olketa feather wea olketa coatim lo pure gold. 14  Taem datfala Olmaeti Wan mekem olketa king hia go stap olobaot,Snow hem foldaon lo Zalmon.* 15  Datfala maunten lo Bashan hem maunten blo God,Datfala maunten lo Bashan hem maunten wea top blo hem hae fogud. 16  Why nao iufala olketa maunten wea top blo iufala hae fogud iufala jealous,Lo maunten wea God bin chusim* for stap lo hem? Tru nao, Jehovah bae stap lo there for olowe. 17  God garem staka thousand war chariot, yes staka thousand. Jehovah kam from Maunt Sinai for go lo datfala holy ples. 18  Iu go ap lo ples wea hae,Iu tekem go olketa prisoner,Iu tekem olketa man wea olketa olsem present,Yes, nomata olketa wea bighed, for stap midol lo olketa, O Jah God. 19  Jehovah nao mas kasem praise, wea evriday hem karem olketa hevi blo iumi,Datfala tru God wea sevem iumi. (Selah) 20  For iumi, datfala tru God hem God wea sevem iumi.And Jehovah datfala Sovereign Lord hem sevem iumi from dae. 21  Yes, God bae smasem hed blo olketa enemy blo hem,Hed blo eniwan wea gohed duim* sin wea mekem hem guilty. 22  Jehovah tok olsem: “Bae mi tekem olketa kam bak from Bashan,Bae mi tekem olketa kam bak from botom lo sea, 23  Mekem foot blo iu savve fulap lo bloodAnd tongue blo olketa dog blo iu savve garem share blo olketa from olketa enemy.” 24  O God, olketa lukim pipol blo iu march go pas,Pipol blo God blo mi, and King blo mi wea march go insaed datfala holy ples. 25  Olketa singer wakabaot lo front, olketa wea pleim olketa string instrument kam bihaen,And between olketa, olketa young woman wea pleim tambourine. 26  Insaed lo olketa big hipap,* iufala praisem God,Praisem Jehovah, iufala wea kam from Man wea startim Israel. 27  Lo there hem Benjamin, young wan lo olketa, wea garem paoa ovam olketa,And tu, olketa prince blo Judah witim crowd blo olketa wea mek noes tumas,Olketa prince blo Zebulun, and olketa prince blo Naphtali. 28  God blo iu givim order dat iu bae strong. Showimaot strong blo iu, O God, iu wea duim finis samting for mifala. 29  Bikos lo temple blo iu wea stap lo Jerusalem,Olketa king bae tekem kam olketa present lo iu. 30  Tok strong lo olketa wild animal wea stap midolwan olketa reed plant,Lo grup blo olketa bull and baby blo olketa,Go kasem taem pipol baodaon and tekem kam olketa silver shekel.* Bat hem mekem pipol wea laek tumas for faet go stap olobaot. 31  Olketa samting olketa wakem from bronze bae olketa tekem kamaot from Egypt,Cush bae hariap for offerim olketa present lo God. 32  Olketa kingdom lo earth, iufala singsing lo God,Singsing for praisem* Jehovah, (Selah) 33  Man wea raed go thru lo heven wea stap bifor kam. Lukim! Witim strongfala voice blo hem, hem singaot olsem thunder. 34  Talemaot dat God hem strong. Hem garem paoa ovam Israel,And strong blo hem go kasem lo skae.* 35  God wea stap lo holy ples blo hem,* pipol mas respectim and fraet lo hem. Hem datfala God blo Israel,Wea givim strong and paoa lo pipol. Praisem God.

Olketa footnote

Or, “Pleim music for.”
Or maet, “antap olketa cloud.”
“Jah” hem short form lo nem blo Jehovah.
Heb., “hem judge blo.”
Or, “haos.”
Heb., “go aot front lo.”
Heb., “inheritance.”
Or maet, “olketa fence for keepim sheepsheep.”
Or, “Hem olsem hem snow lo Zalmon.”
Or, “laekem.”
Or, “wea wakabaot lo.”
Heb., “Lo olketa assembly.”
Wanfala shekel equals 11.4 g. Lukim App. B14.
Or, “Pleim music for.”
Heb., “olketa cloud.”
Heb., “iu.”