HAO MIFALA IUSIM OLKETA DONATION WEA IUFALA GIVIM
Mifala No Forgetim Deaf Pipol
JULY 1, 2022
Jehovah God laekem evri pipol, nomata wat nao situation blo olketa for lane abaotem hem and Kingdom blo hem lo heven. (1 Timothy 2:3, 4) Dastawe Olketa Jehovah’s Witness wakem olketa Bible and olketa Bible study tul for helpem staka pipol, includim deaf pipol tu. Organization blo mifala wakem staka thousand pablikeson lo olketa saen languis video, a wea available lo winim 100 saen languis! Hao nao mifala wakem and distributim olketa pablikeson hia? And wat nao olketa impruvment wea happen insaed olketa past years?
Hao Nao Mifala Wakem Olketa Saen Languis Video?
Olketa transleison team raonem world wakem olketa saen languis video. Evriwan lo each team analyzim gud pablikeson wea olketa bae transleitim. Then olketa disaedem best wei for transleitim datfala information lo saen languis. Afta olketa duim datwan, olketa recordim pablikeson hia lo video. Distaem, 60 team gohed transleit full taem lo olketa Bible study tul lo saen languis, and nara 40 team duim olsem samfala taem nomoa.
Lo bifor, hem expensive tumas for wakem olketa saen languis video. Olketa video camera and olketa nara equipment expensive fogud winim distaem. And tu, mifala recordim olketa video lo recording studio wea mifala buildim, and samtaem mifala renovatim wanfala building. Total kost for evriting set ap for wanfala saen languis team hem winim $30,000. b
Organization blo mifala iusim gud olketa donation from hem tingim olketa wei for impruv and simplifyim transleison process. So mifala iusim gud modern equipment wea waka gud and no expensive tumas. Instead for iusim recording studio, olketa transleison team setimap green baekgraon wea pipol kolem lo green screen and recordim olketa video lo office blo olketa. Taem team needim staka saena, olketa brata and sista savve recordim part blo pablikeson lo office or haos blo olketa, and olketa no need for go lo recording studio.
Mifala wakem tu software for helpem olketa saena for duim waka blo olketa. Olketa impruvment hia reducim haf lo taem wea olketa transleison team needim for wakem wanfala saen languis pablikeson. Olketa brata and sista blo mifala appreciatim olketa impruvment hia. Wanfala brata wea nem blo hem Alexander sei: “Distaem, olketa kwiktaem for releasem staka saen languis video winim bifor. Mi hapi tumas. Evriday, mi watchim olketa video.”
Distaem, hem kostim less than $5,000 for setimap equipment for wanfala transleison team. So mifala wakem olketa saen languis video lo staka nara languis tu.
Hao Nao Mifala Distributim Olketa Saen Languis Video?
Afta team finis for recordim saen languis pablikeson, hem mekem video available for olketa wea needim. Lo bifor, mifala wakem olketa videocassette and olketa DVD, bat hem expensive, iusim tumas taem, and big waka tumas. Mifala sendem olketa recording hia lo wanfala company for duplicatim. Then, mifala sea freightim olketa videocassette and olketa DVD lo olketa kongregeson. Just lo 2013 nomoa, mifala spendem winim $2,000,000 for wakem olketa saen languis DVD.
Deaf pipol barava appreciatim evriting hia. Nomata olsem, hem no isi for iusim olketa video hia, especially if olketa needim staka cassette and DVD. Samfala taem, mifala needim staka DVD for recordim wanfala Bible buk nomoa. Wanfala brata lo Brazil wea nem blo hem Gilnei sei: “Taem mifala laek for readim wanfala scripture, mifala mas faendem raet videocassette and then faendem datfala scripture. Datwan hem hard tumas.” Wanfala sista wea nem blo hem Rafayane, wea iusim olketa saen languis DVD sei: “Mi savve taed tumas taem mi duim personal study. Mifala spendem staka taem tumas for lukaotem olketa scripture and olketa reference.” And taem olketa brata and sista duim preaching waka, olketa savve tekem olketa DVD or videocassette for pleim lo TV blo samwan wea interest. Samfala brata and sista even tekem own DVD player blo olketa. Gogo, no longtaem afta olketa portable DVD player wea garem screen hem available, and staka brata and sista iusim datwan. Bobby, wea stap lo United States sei: “Afta iu showim wanfala scripture, then iu laek showim nara scripture, staka taem iu mas iusim nara DVD. Datwan tek taem and hem no isi for mifala iusim Bible for story lo pipol.”
Lo 2013, organization blo Jehovah releasem JW Library Sign Language app, wea allowim olketa brata and sista for daonlodim and pleim olketa saen languis video lo smartphone or tablet blo olketa. Firstaem, datfala app release for American Saen Languis. Then lo 2017, mifala updatem for fitim evri saen languis. Datwan mekem olketa brata and sista evriwea lo world hapi narawe. Juscelino, wanfala brata lo Brazil sei: “Hem tru tu ia! Mi gohed for tingim hao Governing Body showim hem lovem mifala deaf pipol, and hem laekem mifala progress lo truth olsem pipol wea story lo languis blo olketa. Mi hapi tumas, and datfala app motivatim mi for spendem staka taem for studyim Bible.”
Distaem mifala wakem evri digital saen languis video and distributim lo website blo mifala and lo JW Library Sign Language app. So mifala savve transleitim, recordim, and distributim olketa saen languis pablikeson insaed samfala days nomoa, instead of staka months or years. Staka saen languis pablikeson release lo semtaem witim olketa nara languis pablikeson.
Wat nao koment blo samfala deaf brata and sista blo mifala? Wanfala sista wea nem blo hem Klízia sei: “Disfala organization barava kea for mifala deaf pipol bikos hem willing for provaedem spiritual kaikai wea hem isi tumas for mifala accessim. No eniting lo world savve compare witim wat organization blo Jehovah duim for mifala.” Vladimir sei: “Olketa video showim dat Jehovah barava kea for mifala deaf pipol olsem hem duim tu for hearing pipol.”
Olketa saen languis video blo mifala garem disfala statement: “Disfala pablikeson hem part lo waka for teachim Bible evriwea lo world wea olketa donation nao sapotim.” Mifala appreciatim tumas olketa donation blo iu, and staka donation hia pipol mekem thru donate.pr418.com. Olketa donation hia helpem mifala for wakem olketa Bible and Bible study tul for evri pipol wea includim tu pipol wea iusim saen languis.