Skip to content

Skip to table of contents

Ansarem Olketa wea Tok Againstim Hem

Ansarem Olketa wea Tok Againstim Hem

Chapter 30

Ansarem Olketa wea Tok Againstim Hem

TAEM olketa bigman bilong Jew religion say Jesus hem brekem Sabbath, hem ansa: “Father bilong mi work kam kasem distaem, and mi go ahed for work tu.”

Nomata wanem olketa Farisi talem, work wea Jesus duim hem no work wea law bilong Sabbath hem tambuim. Work bilong hem for preach and healim pipol hem wanfela assignment from God, and for followim example bilong God, hem duim diswan evriday. But, ansa bilong hem mekem olketa Jew kamap moa kros, and they trae for killim hem dae. Why?

Bikos they no just ting say Jesus hem brekem Sabbath but they ting way wea hem say hem Son bilong God hem tok spoelem nem bilong God. But, Jesus no fraet and hem talem them moa abaotem way wea hem fren gud withim God. “Father hem love-im Son,” hem say, “and showim hem evri samting wea hem duim.”

“Olsem Father savvy mekem olketa wea dae finis for laef back moa,” Jesus hem say, “so Son tu savvy mekem olketa wea hem wantim for laef back moa.” Tru nao, Son hem go ahed for mekem olketa wea dae for laef back moa long spiritual way! “Man wea herem toktok bilong mi and believe long dat wan wea sendem mi,” Jesus say, “hem winim dae for kasem laef.” Tru nao, hem go ahed for say: “Taem bae kam, and hem distaem nao, taem olketa wea dae finis bae herem voice bilong Son bilong God and olketa wea obeyim bae stap laef.”

Nomata no any record hem stap yet abaotem way wea Jesus hem really bringim back anywan wea dae finis for laef back moa, hem talem olketa wea tok againstim hem hao diswan bae really happen. “Iufela no sapraes long diswan,” hem say, “from wanfela taem bae kam wea olketa insaed long memorial tomb bae herem voice bilong hem and kamaot.”

Kam kasem distaem, Jesus hem no talemaot stret long pablik datfela important work wea hem garem insaed long purpose bilong God. But olketa wea tok againstim Jesus they no just savvy long diswan from toktok bilong Jesus seleva. “Iufela sendem finis olketa man go long John,” Jesus talem them, “and hem givim witness abaotem truth.”

Just tufela year bifor, John the Baptizer talem olketa bigman bilong Jew religion abaotem dat Wan wea bae kam bihaen long hem. Taem hem talem them moa abaotem way wea bifor they ting hae long John wea distaem hem stap long prison, Jesus hem say: “For lelebet taem iufela willing for hapi tumas long laet bilong hem.” Jesus mekem them rememberim diswan from hem want for helpem them, yes, for sevem them. Nomata olsem, hem no depend long witness wea John givim.

“Olketa work wea mi go ahed for duim [withim mirakol wea hem just duim] they givim witness abaotem way wea Father nao hem sendem mi.” But withim datwan, Jesus say: “Father wea sendem mi hemseleva givim witness abaotem mi.” For example, God givim witness abaotem Jesus taem hem baptaes, taem hem say: “Hem nao Son bilong mi wea mi love-im.”

Tru nao, olketa wea tok againstim Jesus no garem any excuse for rejectim hem. Olketa Scripture, wea they say they lukluk insaed, givim witness abaotem hem! “Sapos iufela believe long Moses iufela bae believe long mi,” Jesus say, “from hem raetem samting abaotem mi. But sapos iufela no believe long olketa samting wea hem raetem, hao nao iufela bae believe long olketa toktok bilong mi?” John 5:​17-47; 1:​19-27; Matthew 3:17.

▪ Why nao work bilong Jesus hem no brekem Sabbath?

▪ Hao nao Jesus story abaotem important work bilong hem insaed long purpose bilong God?

▪ For prove-im hem Son bilong God, Jesus point go long witness bilong hu?