Skip to content

Skip to table of contents

Long Festival Bilong Tabernacle

Long Festival Bilong Tabernacle

Chapter 66

Long Festival Bilong Tabernacle

STAKA pipol savvy long Jesus insaed long klosap threefela year start long taem wea hem baptaes. Planti thousand pipol lukim olketa mirakol bilong hem, and evriwan long datfela kantri herem nius abaotem olketa samting wea hem duim. So distaem, taem olketa pipol hipap tugeta for Festival Bilong Tabernacle long Jerusalem, they lukaotem hem long there. “Wea nao datfela man?” olketa laek for savvy.

Evriwan tok abaotem Jesus. “Hem wanfela gudfela man,” samfela say. “No moa, hem giamanim olketa pipol,” otherfela say. Planti pipol toktok haed olsem abaotem hem long start bilong festival. But no anywan stand ap and tok long pablik for supportim Jesus. Diswan hem from olketa pipol fraetem olketa bigman bilong Jew.

Long midl long festival, Jesus kasem long there. Hem go long temple, and olketa pipol sapraes long nambawan way bilong hem for teach. From Jesus nating go long any skul bilong olketa rabbi, olketa Jew start for ting olsem: “Hao nao disfela man garem savvy long olketa law, taem hem no study long olketa skul?”

“Samting wea mi teachim hem no bilong mi,” Jesus say, “but bilong dat wan wea sendem mi kam. Sapos anywan want for duim will bilong Hem, bae hem savvy sapos disfela teaching hem from God or mi talem samting from tingting bilong miseleva nomoa.” Teaching bilong Jesus hem followim law bilong God evribit. So, hem klia tumas hao hem givim glory long God, and no for hemseleva. “Moses givim iufela datfela Law, hem tru?” Jesus ask olsem. Then hem tok strong olsem long them: “No anywan long iufela obeyim datfela Law.”

“Why nao iufela trae for killim mi dae?” Jesus askim olketa.

Olketa pipol from otherfela ples wea kam for datfela festival, they no savvy long diswan. They no ting anywan bae want for killim dae gudfela teacher olsem. So they ting maet Jesus hem kranky lelebet from hem ting olsem. “Iu garem wanfela demon,” they say. “Hu nao trae for killim iu dae?”

Olketa bigman bilong Jew want for killim dae Jesus, nomata olketa pipol no savvy long diswan. Taem Jesus healim wanfela man long Sabbath long wan and haf year go finis, olketa bigman trae for killim hem dae. So distaem Jesus point go long kranky tingting bilong olketa taem hem askim them: “Sapos wanfela man hem circumcise long sabbath mekem hem no brekem law bilong Moses, waswe, iufela barava kros long mi bikos mi mekem wanfela man kasem back gudfela health long sabbath? No judge-im samting from wanem iufela lukim long aotsaed, but judge long raeteous way.”

Pipol wea stap long Jerusalem, wea savvy long diswan, they start for say: “Dis wan nao man wea they lukaotem for killim hem dae, hem tru? But, lukim! hem go ahed for toktok long pablik, and they nating talem any samting long hem. Waswe, olketa ruler barava sure hem nao Kraest?” They talemaot why they no believe Jesus hem Kraest: “Iumi savvy wea nao disfela man hem kam from; but taem Kraest hem kam, no anywan bae savvy wea nao hem kam from.”

Jesus ansarem them olsem: “Iufela savvy long mi and ples wea mi kam from. And tu, mi no kam followim tingting bilong miseleva, but man wea sendem mi hem really stap, and iufela no savvy long hem. Mi savvy long hem, bikos mi nao stand for hem, and dat Wan nao sendem mi kam.” Then they trae for kasholem hem, maet for putim hem insaed prison or for killim hem dae. Nomata olsem they no kasholem hem bikos hem no taem yet for Jesus dae.

Nomata olsem, planti pipol showim aot faith long Jesus, and hem fitim for olsem. Tru nao, hem wakabaot on top long wata, mekem wind and raf sea stap kwaet, duim mirakol for feedim planti thousand pipol withim samfela bred and fish, healim olketa wea sik, mekem olketa wea cripple for wakabaot, olketa wea blind for lukluk, healim olketa leprosy pipol, and resurrectim olketa wea dae tu. So olketa pipol ask: “Taem Kraest hem kam, waswe, bae hem duim moa mirakol winim disfela man?”

Taem olketa Farisi herem pipol talem olketa samting hia, they and olketa chief priest sendem go olketa policeman for kasholem Jesus. John 7:11-32.

▪ Wanem taem nao Jesus kam long festival, and wanem nao olketa pipol talem abaotem hem?

▪ Why nao samfela say Jesus hem garem wanfela demon?

▪ Hao nao olketa pipol bilong Jerusalem ting long Jesus?

▪ Why nao planti pipol showim aot faith long Jesus?