Skip to content

Skip to table of contents

Need for Prea and for Humble

Need for Prea and for Humble

Chapter 94

Need for Prea and for Humble

TAEM hem long Judea, Jesus talem wanfela tok piksa abaotem hao hem important for go ahed for prea. Distaem, long lastfela go-go bilong hem for Jerusalem, hem strongim moa need for no givap for prea. Maet Jesus still stap long Samaria or Galilee taem hem talem olketa disaepol disfela tok piksa:

“Long wanfela taon wanfela judge hem stap wea hem no fraet long God and no respectim pipol tu. But wanfela widow woman hem stap long datfela taon and hem go long datfela judge evritaem, and hem say, ‘Mekem mi kasem justice from enemy bilong mi.’ For lelebet longtaem judge hia hem no willing, but bihaen hem say long hemseleva, ‘Nomata mi no fraet long God and no respectim any man, from disfela widow woman hem go ahed for tok long mi, bae mi mekem way for hem kasem justice, mekem hem no kam evritaem and toktok long mi.’”

Then Jesus talem meaning long story bilong hem, taem hem say: “Herem samting wea datfela judge, wea nomata hem no raeteous, hem talem! Tru tumas, waswe, bae God no mekem justice kamap for olketa chosen wan bilong hem, wea krae long hem day and naet, nomata hem patient long them?”

Jesus no meanim Jehovah God hem olsem datfela judge wea no raeteous. But, sapos wanfela judge wea no raeteous hem duim samting from man askim hem olawe, iumi sure hao God, wea raeteous and gud evribit, bae ansarem pipol bilong hem wea no givap for prea. So Jesus say moa: “Mi talem iufela, [God] bae kwiktaem bringim justice for olketa.”

Planti taem olketa wea humble and poor no kasem justice, but olketa wea strong and rich they kasem. But God bae no panisim nomoa olketa badfela pipol followim justice but bae mek sure tu for deal withim olketa servant bilong hem followim justice taem hem givim them laef olawe. But haomas pipol nao believe strong long way wea God bae kwiktaem for bringim justice?

Taem hem tok abaotem faith wea join withim paoa bilong prea, Jesus hem ask: “Taem Son bilong man hem kam back, waswe, bae hem really faendem faith long earth?” Nomata datfela kwestin no kasem ansa long datfela taem, maet diswan show aot hao faith olsem bae no big taem Kraest hem kam for rul insaed long Kingdom.

Samfela wea listen long Jesus say they garem strongfela faith. They ting say they raeteous, and they luk daon long otherfela pipol. Samfela midlwan long olketa disaepol bilong Jesus maet insaed tu long datfela sekson. So hem talem disfela tok piksa for olketa:

“Tufela man go ap long temple for prea, wanfela hem Farisi and narawan hem man for tekem tax. Farisi hem stand ap and hem start for prea olsem, ‘O God, mi say thankiu bikos mi no olsem olketa otherfela man, olketa wea force-im pipol for givim shilling long them, olketa wea no raeteous, olketa wea duim adultery, or olsem disfela man for tekem tax. Mi no savvy kaikai long tufela day insaed long wanfela week, and mi givim mek-ten part long evri samting wea mi kasem.’”

Planti savvy long fasin bilong olketa Farisi for showim raeteous fasin bilong them long pablik mekem otherfela pipol lukim. Olketa seleva decide for no kaikai and they markem evri Monday and Thursday for diswan. They careful for peim mek-ten part bilong olketa herb from gaden tu. Fewfela month bifor, way wea they luk daonem olketa man nating hem show aot klia long Festival Bilong Tabernacle taem they say: “Disfela pipol wea no savvy long Law [long way wea olketa Farisi followim] they pipol wea fit for kasem panis.”

Jesus go ahed long tok piksa bilong hem and story abaotem wanfela “wea fit for kasem panis”: Lu. 18:​13, 14“But man for tekem tax hem stand ap farawe and hem no laek for luk ap long heven, but hem go ahed for hitim chest bilong hem, and hem say, ‘O God, show aot kaenfela fasin long mi, bikos mi sinner.’” From datfela man for tekem tax hem humble for talemaot olketa rong bilong hem, Jesus hem say: “Mi talem iufela, Disfela man hem go back long haos bilong hem and hem moa raeteous winim narafela man; bikos anywan wea mekem hemseleva kamap hae bae kasem shame, but man wea hem humble bae kamap hae.”

So Jesus strongim moa need for humble. From olketa disaepol grow ap long ples wea olketa Farisi say they raeteous and mek hae tumas long paoa and position, diswan affectim olketa disaepol bilong Jesus tu. Nomata olsem, Jesus teachim them nambawan samting abaotem humble fasin! Luke 18:​1-14; John 7:⁠49.

▪ Why nao judge wea no raeteous hem givim samting wea datfela widow woman askim, and tok piksa bilong Jesus hem showim aot wanem samting?

▪ Wanem kaen faith nao Jesus bae faendem taem hem kam?

▪ Long hu nao Jesus talem tok piksa bilong hem abaotem Farisi and man for tekem tax?

▪ Wanem fasin bilong olketa Farisi nao iumi mas stap klia long hem?