Skip to content

Skip to table of contents

Planti Disaepol Lusim Jesus

Planti Disaepol Lusim Jesus

Chapter 55

Planti Disaepol Lusim Jesus

JESUS hem teach insaed wanfela synagogue long Capernaum abaotem way wea hem nao trufela bred from heven. Tok bilong hem join withim story wea hem talem long olketa pipol wea kam back from east saed long Sea Bilong Galilee, olketa wea kaikaim bred and fish wea Jesus provide-im long wanfela mirakol.

Jesus go ahed for say: “Bred wea mi givim hem body bilong mi for laef bilong olketa long world.” Tufela year bifor, klosap long hotfela season bilong year 30 C.E., Jesus talem Nicodemus hao God love-im world tumas dastawe hem givim Son bilong hem olsem Man for Sevem pipol. So, distaem Jesus show aot hao anywan long world wea kaikaim body bilong hem long tok piksa way, long way for showim aot faith long sakrifaes wea hem bae givim, savvy kasem laef olawe.

But, olketa pipol stumble long toktok bilong Jesus. “Hao nao disfela man savvy givim body bilong hem for iumi kaikaim?” they ask. Jesus wantim pipol wea listen long hem for luksavvy hao way for kaikaim body bilong hem, hem long tok piksa way. So, for strongim diswan, hem talem narafela samting wea bae mekem them moa kros sapos they ting say hem tok abaotem really samting.

“Sapos iufela no kaikaim body bilong Son bilong man and drinkim blood bilong hem,” Jesus say, “iufela bae nating laef. Man wea kaikaim body bilong mi and drinkim blood bilong mi bae garem laef olawe, and mi bae resurrectim hem long last day; bikos body bilong mi hem trufela kaikai, and blood bilong mi hem trufela drink. Man wea kaikaim body bilong mi and drinkim blood bilong mi hem garem wan mind withim mi, and mi garem wan mind withim hem.”

Hem tru, pipol bae ting no gud long teaching bilong Jesus sapos hem meanim way for really kaikaim man. But, long hia Jesus no supportim way for really kaikaim man or drinkim blood. Hem strongim hao evriwan wea bae kasem laef olawe mas showim aot faith long sakrifaes wea hem bae givim taem hem offerim perfect body bilong hem olsem wanfela man and pourim aot blood bilong hem. Nomata olsem, planti disaepol bilong hem tu no want for meanim gud moa teaching bilong hem, so they say: “Disfela toktok hem no gud tumas; hu nao bae listen long hem?”

From hem savvy planti disaepol bilong hem complain, Jesus say: “Waswe, diswan mekem iufela stumble? Waswe sapos iufela lukim Son bilong man go ap long ples wea hem stap bifor? . . . Olketa toktok wea mi talem long iufela they bilong spirit and laef. But samfela long iufela no believim.”

Jesus say moa: “Dastawe mi say long iufela, No anywan savvy kam long mi sapos Father no letem hem for kam.” Taem hem tok olsem, planti disaepol bilong hem lusim hem and no followim hem moa. So Jesus tan go long 12-fela aposol and ask olsem: “Waswe, iufela tu laek for go?”

Peter ansa: “Lord, hu nao mifela bae go long hem? Iu nao garem olketa toktok bilong laef olawe; and mifela believim and savvy hao iu nao Holy Wan bilong God.” Datwan hem nambawan toktok bilong loyal fasin, nomata Peter and olketa otherfela aposol maet no meanim evribit teaching bilong Jesus long diswan!

Nomata hem hapi long ansa bilong Peter, Jesus say moa: “Mi choosim twelvfela long iufela, hem tru? But wanfela long iufela hem man for spoelem nem bilong man.” Hem tok abaotem Judas Iscariot. Maet long disfela taem Jesus luksavvy hao Judas hem “start,” for followim rongfela way.

Olketa pipol feel no gud from Jesus no want for kamap king, and maet they tingting olsem, ‘Hao nao dis wan hem Messiah sapos hem no wantim position bilong Messiah?’ Diswan tu hem samting wea olketa pipol tingim. John 6:​51-71; 3:16.

▪ Jesus givim body bilong hem for hu nao, and hao nao olketa hia ‘kaikaim body bilong hem’?

▪ Wanem toktok bilong Jesus moa hem mekem olketa pipol sek for gud, but wanem nao hem mek hae long hem?

▪ Taem planti they lusim Jesus, wanem nao Peter talem?