Skip to content

Skip to table of contents

“Trufela Bred From Heven”

“Trufela Bred From Heven”

Chapter 54

“Trufela Bred From Heven”

YESTERDAY hem wanfela busy day. Jesus duim mirakol for feedim planti thousand pipol and then hem ranawe taem pipol want for mekem hem kamap king. Datfela naet hem wakabaot long raf Sea Bilong Galilee; sevem Peter, wea start for sink daon taem hem wakabaot on top long wata wea raf; and hem mekem olketa wave for stap kwaet for sevem olketa disaepol bilong hem.

Distaem pipol wea Jesus feedim taem hem duim mirakol long northeast saed long Sea Bilong Galilee they faendem hem klosap long Capernaum and ask: “Wanem taem nao iu kasem long hia?” Jesus tok strong long olketa from hem savvy olketa lukaotem hem for nara free kaikai moa. Hem encouragim them for work, no for kaikai wea savvy finis, but for kaikai wea savvy givim man laef olawe. So they ask: “Wanem nao mifela mas duim for duim olketa work bilong God?”

Then Jesus talem wanfela work wea barava important. “Diswan nao work bilong God,” hem say, “for iufela showim aot faith long man wea dat Wan sendem kam.”

But, olketa pipol hia no showim aot faith long Jesus, nomata hem duim planti mirakol. Nomata bihaen long evri nambawan samting wea hem duim, olketa ask olsem: “So, wanem nao iu duim olsem wanfela saen, mekem mifela lukim and believim iu? Wanem work nao iu duim? Olketa grani bilong mifela kaikaim manna long wilderness, olsem olketa raetem finis, ‘Hem givim them bred from heven for kaikaim.’”

Taem they askim hem for wanfela saen, ansa bilong Jesus showim aot klia Man Wea Bihaenem evri mirakol hia, taem hem say: “Moses no givim iufela bred from heven, but Father bilong mi savvy givim iufela trufela bred from heven. Bikos bred bilong God hem dat wan wea kam daon from heven and givim laef long world.”

“Lord,” they say, “givim mifela datfela bred evritaem.”

“Mi nao bred bilong laef,” Jesus say. “Man wea kam long mi bae no hangre moa, and man wea showim aot faith long mi bae nating savvy thirsty moa. But mi talem iufela, Iufela lukim mi finis but iufela nating believim mi. Evri samting wea Father givim long mi bae kam long mi, and man wea kam long mi bae mi no raosem hem; bikos mi kam daon from heven for duim, no will bilong mi, but will bilong dat wan wea sendem mi. Diswan nao will bilong dat wan wea sendem mi, for mi mas no lusim any samting wea hem givim long mi, for mi mas resurrectim long last day. From diswan nao will bilong Father bilong mi, for evriwan wea lukim Son and showim aot faith long hem mas garem laef olawe.”

Taem hem tok olsem, olketa Jew start for complain abaotem Jesus bikos hem say, “Mi nao bred wea kam daon from heven.” They ting long hem olsem man wea garem dadi and mami long earth nomoa, so olsem pipol bilong Nazareth, they say: “Waswe, hem nomoa Jesus son bilong Joseph, wea iumi savvy long dadi and mami bilong hem? Hao nao distaem hem say, ‘Mi kam daon from heven’?”

“No complain midlwan long iufela seleva,” Jesus hem say. “No any man savvy kam long mi sapos Father, wea sendem mi kam, hem no pullim hem; and mi bae resurrectim hem long last day. Olketa Profet raetem finis, ‘And they bae kamap pipol wea Jehovah teachim.’ Olketa wea listen long Father and wea learnim samting kam long mi. No from any man lukim Father, but man wea kam from God; datfela man nao lukim Father. Mi talem iufela stret, Man wea believe bae kasem laef olawe.”

Then Jesus say moa: “Mi nao bred bilong laef. Olketa grani bilong iufela kaikaim manna long wilderness but they dae. Diswan nao bred wea kam daon from heven, mekem anywan savvy kaikaim and no dae. Mi nao living bred wea kam daon from heven; sapos anywan kaikaim disfela bred hem bae stap for olawe.” Yes, sapos olketa showim aot faith long Jesus, dat wan wea God sendem, olketa savvy kasem laef olawe. No any manna, or any otherfela bred, savvy givim datwan!

Disfela story abaotem bred from heven hem kamap no longtaem bihaen olketa pipol faendem Jesus klosap long Capernaum. But datfela story hem go ahed, and kasem barava end bilong hem bihaen, taem Jesus teach insaed wanfela synagogue long Capernaum. John 6:​25-51, 59; Psalm 78:24; Isaiah 54:13; Matthew 13:​55-57.

▪ Wanem nao olketa samting wea happen bifor story bilong Jesus abaotem bred from heven?

▪ From samting wea Jesus just duim, why nao way wea they askim wanfela saen hem barava no fitim?

▪ Why nao olketa Jew complain abaotem Jesus taem hem say hem nao trufela bred from heven?

▪ Wea nao Jesus story abaotem bred from heven?