Skip to content

Skip to table of contents

STORY 82

Mordecai and Esther

Mordecai and Esther

IUMI ting go bak long tu-thri year bifor Ezʹra go long Jerusalem. Morʹde·cai and Esther nao tufala barava important Israelite long kingdom bilong Persia. Esther hem queen, and kasin bilong hem Morʹde·cai, hem main bigman bilong king. Bae iumi lukim hao nao diswan kamap olsem.

Dadi and mami bilong Esther olketa dae taem hem barava smol yet, so Morʹde·cai nao lukaftarem hem. A·has·u·eʹrus, wea hem king bilong Persia, garem wanfala big haos long taon bilong Shuʹshan, and Morʹde·cai hem wanfala servant bilong hem. Wanday waef bilong king, Vashʹti, no obeyim hem, so king chusim wanfala niu waef for kamap queen bilong hem. Waswe, iu savve long woman wea hem chusim? Ia, datfala young gele Esther wea luk naes tumas.

Waswe, iu lukim disfala praod man wea pipol baodaon long hem? Diswan hem Haʹman. Hem wanfala barava important man long Persia. Haʹman laekem Morʹde·cai, wea hem sidaon long there, for baodaon long hem tu. Bat Morʹde·cai no duim datwan. Hem tingse hem no stret for baodaon long nogud man olsem. Diswan mekem Haʹman kros fogud. So wanem nao hem duim?

Haʹman hem laea long king abaotem olketa Israelite. Hem sei: ‘Olketa hia nogud pipol wea no obeyim olketa law bilong iu. Olketa mas dae.’ A·has·u·eʹrus no savve waef bilong hem, Esther, hem wanfala Israelite. So hem lisin long Haʹman, and hem markem wanfala day wea evri Israelite mas dae.

Taem Morʹde·cai herem disfala law, hem feel nogud tumas. Hem sendem message go long Esther: ‘Iu mas talem king, and askem hem for sevem iumi.’ Hem againstim law long Persia for man go lukim king sapos king no askem hem for kam. Bat Esther hem go nomata king no askem hem. King hem pointim gold stik bilong hem long Esther for showimaot olketa mas no killim hem dae. Esther askem king and Haʹman for kam long wanfala big kaikai. Long there king hem askem Esther wanem nao hem laekem king for givim hem. Esther sei hem bae talem hem sapos hem and Haʹman kam for narafala kaikai moa long nextfala day.

Taem olketa kaikai, Esther talem king: ‘Pipol bilong mi and miseleva mas dae.’ King hem kros long diswan. Hem ask: ‘Hu nao talem olsem?’

Esther hem sei: ‘Enemy bilong mifala hem datfala nogud man, Haʹman!’

So king hem kros fogud nao. Hem givim komand for olketa killim dae Haʹman. Bihaen, king hem mekem Morʹde·cai kamap main bigman bilong hem. So Morʹde·cai mekem kamap wanfala niu law wea letem olketa Israelite for faet for sevem laef bilong olketa long day wea first law sei olketa mas dae. From Morʹde·cai kamap wanfala barava important man, plande pipol helpem olketa Israelite, and olketa sev from olketa enemy bilong olketa.

Bible buk bilong Esther.