Skip to content

Skip to table of contents

CHAPTER 1

Tufala Message From God

Tufala Message From God

LUKE 1:5-33

  • ANGEL GABRIEL SEI JOHN BAPTAESA BAE HEM BORN

  • GABRIEL TALEM MARY BAE HEM BORNEM JESUS

Full Bible hem olsem wanfala message from God for iumi. Dadi long heven givim Bible long iumi for teachim iumi. Distaem bae iumi storyim tufala spesol message wea angel Gabriel, wea “standap front long God,” hem talem winim 2,000 year go finis. (Luke 1:19) Angel talem tufala important message hia long hu?

Gabriel talem tufala message hia long samting olsem 3 B.C.E. Hem talem firstfala message long Zechariah, wanfala priest bilong Jehovah. Hem and waef bilong hem, Elizabeth, stap long wanfala taon long olketa maunten long Judah, wea klosap long Jerusalem. Tufala olo nao and no garem pikinini. Hem kasem taem for Zechariah duim waka bilong priest long temple long Jerusalem. Seknomoa angel Gabriel standap saed long altar wea olketa priest savve bonem incense.

Zechariah hem fraet fogud. Bat datfala angel sei long hem: “Zechariah, iu no fraet bikos God hem herem prea bilong iu. Waef bilong iu Elizabeth bae bornem wanfala baby boy, and iu mas nemim hem John.” Gabriel sei John “bae duim bigfala waka for Jehovah” and bae hem redyim pipol for Jehovah.—Luke 1:13-17.

Zechariah hard for bilivim diswan bikos hem and waef bilong hem olo nao. So Gabriel sei long hem: “Bae iu no savve toktok go kasem taem wea evri samting hia hem happen bikos iu nating bilivim samting wea mi talem.”—Luke 1:20.

Olketa pipol aotsaed olketa sapraes from Zechariah stap longtaem tumas insaed long temple. Gogo hem kamaot, bat hem no savve toktok. Hem iusim hand bilong hem nomoa for story witim olketa. Olketa luksavve hem mas lukim wanfala vision insaed temple.

Taem Zechariah duim finis waka bilong hem long temple, hem go bak long haos bilong hem. No longtaem bihaen, Elizabeth hem babule nao! Hem stap nomoa long haos for faevfala month.

Angel Gabriel kam moa for talem mek-tu message. Hem talem datwan long Mary, wanfala young gele wea stap long Nazareth, wanfala taon long area wea olketa kolem Galilee long north. Hem sei: “God hem hapi long iu and bae iu babule and bornem wanfala baby boy and iu mas nemim hem Jesus.” Gabriel sei moa: “Hem bae kamap wanfala barava important man and olketa bae kolem hem Son bilong Barava Haefala God. . . . Bae hem King ovarem pipol bilong Jacob for olowe, and Kingdom bilong hem bae no savve finis.”—Luke 1:30-33.

Masbi Gabriel barava tinghae long privilege wea hem kasem for talemaot tufala message hia. Taem iumi gohed for read abaotem John and Jesus, bae iumi luksavve why tufala message hia from God hem barava important.