Skip to content

Skip to table of contents

CHAPTER 132

“Barava Son Bilong God Nao Disfala Man!”

“Barava Son Bilong God Nao Disfala Man!”

MATTHEW 27:45-56 MARK 15:33-41 LUKE 23:44-49 JOHN 19:25-30

  • JESUS DAE LONG POST

  • OLKETA SAMTING WEA HAPPEN TAEM JESUS DAE

Distaem hem “mek-six hour,” wea hem twelv klok long midolday. “Evriwea start for dark nao, and datwan gohed kasem mek-naen hour,” wea hem thri klok long aftanun. (Mark 15:33) Samting wea mekem hem dark hem no bikos moon haedem sun. Datwan savve happen long taem bilong niu moon nomoa. Bat distaem hem full moon bikos hem taem bilong Pasova. And hem no dark for tu-thri minute nomoa olsem taem wea moon haedem sun. So God nao mekem diswan for happen!

Tingim feeling bilong olketa wea mekfani long Jesus taem olketa lukim diswan. Long datfala taem tu, fofala woman kam long ples wea Jesus hange long post. Olketa hia nao mami bilong Jesus, Salome, Mary Magdalene, and Mary wea hem mami bilong aposol James.

Mami bilong Jesus “standap klosap long post,” and aposol John nao stap witim hem. Mary lukim son wea hem barava lovem kasem bigfala pain. Hem “barava sorre and feel nogud tumas,” olsem wanfala sword kat go deep insaed long hem. (John 19:25; Luke 2:35 and footnote.) Nomata Jesus barava safa, hem tingim mami bilong hem. Hem luk go long John, then sei long mami bilong hem: “Man hia bae hem son bilong iu!” Then hem luk go long mami bilong hem, and hem sei long John: “Woman hia bae hem mami bilong iu!”—John 19:26, 27.

Jesus markem aposol John wea hem barava lovem for lukaftarem mami bilong hem, wea luk olsem distaem hem widow woman. Jesus savve olketa nara son bilong Mary, wea hem nao olketa haf brata bilong hem, no biliv long hem yet. So Jesus showimaot nambawan example for mek sure mami bilong hem bae kasem wanem hem needim long physical wei and long spiritual wei!

Long samting olsem thri klok long aftanun, Jesus hem sei: “Mi laek drink.” Hem talem diswan mekem samting wea olketa Holy Raeting talem kamap tru. (John 19:28; Psalm 22:15) Jesus feel savve Dadi bae no duim eni samting for protectim hem long datfala taem. Diswan bae testim sapos Son bilong hem bae gohed faithful. Christ hem singaot big olsem: “Eli, Eli, lama sabachthani?” wea minim “God bilong mi, God bilong mi, why nao iu lusim mi?” Taem samfala wea klosap long hem herem samting wea hem talem, olketa sei: “Herem! Hem singaotem Elijah.” Wanfala long olketa ran go for tekem wanfala pis matres. Hem tuwetem long wine wea saoa, putim long wanfala stik, and givim go long Jesus for drinkim. Bat olketa narawan sei: “Leavim hem! Iumi lukim sapos Elijah bae kam for aotem hem from post hia.”—Mark 15:34-36.

Then Jesus hem singaot olsem: “Mi duim finis evri samting wea iu askem mi for duim!” (John 19:30) Hem talem olsem bikos hem duim evri samting wea Dadi sendem hem long earth for duim. Then Jesus sei: “Dadi, mi putim laef bilong mi long hand bilong iu.” (Luke 23:46) Jesus barava trustim Jehovah for mekem hem laef bak, so bihaen hem talem datfala toktok, hem bendim daon hed bilong hem and hem dae nao.

Long semtaem, strongfala earthquake hem brekem olketa big ston and from graon hem seksek tumas samfala grev aotsaed Jerusalem hem brek and olketa dead body aot from olketa grev hia. Pipol wea lukim olketa dead body hia go long “datfala holy taon” and storyim samting wea olketa lukim.—Matthew 12:11; 27:51-53.

Taem Jesus hem dae, bigfala kaleko insaed long temple bilong God wea divaedem Holy Rum from Barava Holy Rum hem brek start from antap go kasem botom bilong hem. Diswan showimaot God hem barava kros long olketa wea killim dae Son bilong hem and datwan showimaot tu start long datfala taem, olketa man savve go insaed long Barava Holy Rum, wea hem nao heven.—Hebrew 9:2, 3; 10:19, 20.

Diswan mekem pipol barava fraet. Wanfala bigman bilong olketa soldia hem sei: “Barava Son bilong God nao disfala man!” (Mark 15:39) Maet datfala bigman stap taem Pilate kotem Jesus and olketa storyim sapos hem nao Son bilong God or nomoa. Distaem hem barava bilivim Jesus hem raeteous and hem nao Son bilong God.

Olketa narawan seke long olketa samting wea happen and ranawe go bak long ples wea olketa stap. Olketa “hitim chest bilong olketa” for showimaot olketa sorre and shame. (Luke 23:48) Samfala wea standap farawe lelebet and lukluk kam hem olketa woman wea disaepol bilong Jesus and wea savve gogo witim hem. Olketa tu seke tumas long olketa samting hia wea happen.