CHAPTER 93
Taem wea Son Bilong Man Hem Kam
-
KINGDOM HEM STAP MIDOLWAN LONG OLKETA
-
WANEM NAO BAE HAPPEN TAEM JESUS HEM KAM?
Luk olsem Jesus stap yet long Samaria or long Galilee. Olketa Pharisee askem hem abaotem wanem taem nao Kingdom bae kam. Olketa tingse kakam bilong hem bae spesol and evriwan bae lukim, bat Jesus sei: “No evriwan bae luksavve Kingdom bilong God hem kam. No eniwan bae sei tu, ‘Hem long hia!’ or ‘Hem long there!’ Iu savve, Kingdom bilong God hem stap midolwan long iufala.”—Luke 17:20, 21.
Maet samfala long olketa tingse Jesus hem sei Kingdom hem insaed heart bilong olketa wea worshipim God. Bat datwan hem no tru bikos Jesus hem story long olketa Pharisee, and hard for Kingdom hem stap long heart bilong olketa. Hem stret for sei Kingdom hem stap midolwan long olketa bikos Jesus wea God chusim for King long Kingdom bilong hem, hem stap witim olketa.—Matthew 21:5.
Luk olsem bihaen olketa Pharisee go, Jesus storyim samfala samting moa long olketa disaepol abaotem taem wea Kingdom bae kam. Bat firstaem, hem warnim olketa abaotem taem wea hem bae rul insaed Kingdom. Hem sei: “Gogo, bae iufala laekem tumas for lukim wanfala long olketa day wea Son bilong man hem stap, bat iufala bae no lukim datwan.” (Luke 17:22) Jesus showimaot taem wea Son bilong man bae rul insaed Kingdom hem long future. Maet samfala disaepol laekem tumas for lukim taem wea Son bilong man bae rul, bat olketa mas weit go kasem taem wea God markem.
Jesus sei moa: “Pipol bae sei long iufala, ‘Hem long there!’ or ‘Hem long hia!’ Bat iufala mas no bilivim olketa or go followim olketa. Taem wea Son bilong man hem stap bae olsem laetning wea shaen long full skae.” (Luke 17:23, 24) Wanem nao bae helpem olketa disaepol bilong Jesus for no go followim olketa laea messiah? Jesus sei taem trufala Messiah hem stap bae olsem laetning wea shaen wea pipol long staka ples lukim. Olketa wea gohed for lukaot bae luksavve long olketa pruv wea showimaot hem rul insaed long Kingdom.
Then Jesus comparem wei bilong pipol long taem bilong Noah and Lot witim wei bilong pipol long taem wea hem bae stap. Hem sei: “Taem wea Son bilong man hem stap bae hem olsem taem bilong Noah. . . . Bae datfala taem hem olsem taem bilong Lot tu. Long datfala taem pipol gohed nomoa for kaikai, drink, mek bisnis, wakem garden, and wakem haos. Bat long day wea Lot hem ranawe from Sodom, fire and salfa foldaon from skae and killim dae evriwan long there. Bae hem olsem tu long day wea Son bilong man hem judgem pipol.”—Luke 17:26-30.
Jesus no sei pipol long taem bilong Noah and Lot dae bikos olketa duim samting wea pipol savve duim evriday, olsem for kaikai, drink, mek bisnis, wakem garden, and wakem haos. Noah and Lot and famili bilong olketa tu duim samfala long olketa samting hia. Bat nara pipol wea duim olketa
samting hia nating tingim wanem God laekem and olketa ting nating long samting wea bae happen. Dastawe Jesus sei olketa disaepol bilong hem mas ting strong long wanem God laekem olketa for duim and mas busy for duim datwan. So Jesus showim olketa wanem olketa mas duim for gohed laef taem God finisim nogud pipol long future.Olketa disaepol mas no letem olketa samting long world for pullim tingting bilong olketa. Jesus sei: “Long datfala day man wea stap antap long ruf mas no go insaed haos moa for tekem olketa samting bilong hem, and man wea waka long garden mas no go bak tu long haos for tekem olketa samting bilong hem. No forgetim samting wea happen long waef bilong Lot.” (Luke 17:31, 32) Hem kamap solt.
Jesus gohed storyim long olketa disaepol bilong hem samfala samting moa abaotem taem wea Son bilong man hem rul olsem King. Hem sei: “Long datfala naet, tufala bae sleep long wanfala bed. Narawan bae God tekem, narawan bae hem lusim nomoa.” (Luke 17:34) Diswan minim samfala bae gohed laef, olketa narawan bae dae.
Olketa disaepol askem hem: “Lord, diswan bae long wea nao ia?” Jesus sei: “Olketa eagle bae hipap kam long ples wea body hem stap.” (Luke 17:37) Diswan minim samfala bae olsem olketa eagle wea savve lukluk farawe. Olketa disaepol hia bae hipap kam long Son bilong man, wea hem nao trufala Christ. Long datfala taem long future, Jesus bae givim spiritual kaikai long olketa disaepol wea garem faith mekem olketa gohed laef.