CHAPTER 21
Insaed Sinagog Long Nazareth
-
JESUS READIM SCROLL BILONG ISAIAH
-
PIPOL BILONG NAZARETH TRAE FOR KILLIM JESUS DAE
Hem winim wan year finis from taem wea Jesus lusim Nazareth for John baptaesim hem. Distaem hem kam bak moa long Nazareth. Bifor hem wanfala carpenter, bat distaem hem man for duim olketa mirakol. Pipol long Nazareth laekem tumas for lukim hem duim samfala mirakol long hom bilong olketa tu.
Taem hem go long sinagog olsem hem savve duim olowe, pipol barava interest for lukim wanem hem bae duim. Long evri sabbath long olketa sinagog, olketa Jew savve prea and read from olketa raeting bilong Moses. (Acts 15:21) Olketa savve readim tu olketa buk wea storyim olketa profesi. Taem Jesus standap for read, masbi hem luksavve long staka pipol bikos hem nao sinagog wea hem go evritaem long hem bifor. Olketa givim hem scroll bilong profet Isaiah. Hem faendem story abaotem man wea Jehovah givim holy spirit long hem, wea distaem hem stap long Isaiah 61:1, 2.
Jesus read abaotem disfala man wea talem olketa slave bae olketa kamap free, talem pipol wea blind bae olketa lukluk moa, and talem pipol abaotem taem wea olketa savve kasem blessing bilong Jehovah moa. Jesus givim datfala scroll go bak long man wea waka long sinagog, then hem sidaon. Evriwan lukluk strong long hem nao. Then hem gohed story. Maet hem story for longtaem lelebet. Gogo hem talem disfala important toktok: “Tuday, disfala scripture wea mi readim long iufala hem kamap tru nao.”—Luke 4:21.
Olketa pipol “barava sapraes long olketa nambawan toktok bilong hem” and sei: “Bat man hia hem wanfala son bilong Joseph, iaman? So hao nao hem savve tok olsem?” Jesus luksavve olketa laek for lukim hem duim olketa mirakol olsem hem duim long olketa nara ples, so hem sei: “Luk olsem datfala toktok wea sei: ‘Doctor iu healim iuseleva firstaem,’ bae iufala iusim for mi ia, bikos iufala bae sei: ‘Olketa samting wea mifala herem iu duim long Capernaum, duim for pipol long hom bilong iu tu.’” (Luke 4:22, 23) Luk olsem pipol hia tingse Jesus shud duim olketa mirakol for pipol long hom bilong hem firstaem. So maet olketa tingse Jesus hem nating tingim olketa.
From Jesus luksavve long tingting bilong olketa, hem storyim samfala samting wea happen long Israel bifor. Hem sei long taem bilong Elijah staka widow woman stap long Israel. Nomata olsem, God no sendem Elijah go long eniwan long olketa. Bat hem sendem hem nomoa long wanfala widow woman long Zarephath, wanfala taon klosap long Sidon, and long there nao Elijah duim mirakol. (1 Kings 17:8-16) And tu, long taem bilong Elisha, staka pipol long Israel garem leprosy bat Elisha healim nomoa Naaman, datfala man from Syria.—2 Kings 5:1, 8-14.
Taem Jesus storyim olketa samting hia wea happen bifor wea showimaot pipol from homtaon bilong hem olketa selfish and no garem faith, wanem nao olketa duim? Olketa wea stap long sinagog barava kros fogud and tekem hem go aotsaed long taon. Nazareth hem stap long wanfala maunten, so olketa leadim hem go long ples wea steep tumas mekem olketa savve torowem hem go daon. Bat Jesus hem ranawe from olketa. Hem go daon long Capernaum, wanfala taon long north saed long Sea long Galilee.