Skip to content

Skip to table of contents

CHAPTER 28

Iu Nomoa Iu Loyal

Iu Nomoa Iu Loyal

1, 2. Why nao iumi fit for sei King David savve abaotem fasin for no loyal?

 KING DAVID hem savve abaotem fasin for no loyal. Wantaem, insaed rul bilong hem wea fulap witim trabol, samfala from nation bilong hemseleva plan againstim hem. And tu, samfala wea iumi maet ting shud klos fren bilong David againstim hem. Tingim Michal, first waef bilong David. Long firstaem, hem “laekem tumas David,” and saportim waka bilong hem for king. Bat, bihaen, hem “start for ting daonem David long heart bilong hem,” and ting long David olsem “wanfala karangge man.”​—1 Samuel 18:20; 2 Samuel 6:16, 20.

2 Narawan nao Ahithophel, man wea David trustim for givim advaes. Pipol tingim kaonsel bilong hem olsem toktok wea kam from Jehovah. (2 Samuel 16:23) Bat, gogo, disfala man wea David trustim kamap enemy and joinim wanfala sekson wea againstim hem. And hu nao startim datfala plan for againstim David? Absalom, son bilong David seleva! Hem man for mekem nogud plan and hem “switim evri man long Israel for laekem hem,” taem hem markem hemseleva for king againstim David. Wei wea Absalom go againstim David kamap big tumas gogo King David mas ranawe for laef.​—2 Samuel 15:1-6, 12-17.

3. David hem trust long wanem samting?

3 Waswe, eniwan stap wea go ahed for loyal long David? Long taem wea hem kasem trabol, David savve samwan hem stap. Hu? Jehovah seleva. David sei abaotem Jehovah: “Man wea loyal long iu, iu bae duim samting for showim iu loyal long hem.” (2 Samuel 22:26) Wanem nao loyal fasin, and hao nao Jehovah showimaot barava nambawan example bilong disfala fasin?

Wanem Nao Loyal Fasin?

4, 5. (a) Wanem nao wei for “loyal”? (b) Hao nao loyal fasin hem difren from faithful fasin?

4 “Loyal fasin” wea Hebrew Scripture storyim hem kaenfala fasin wea showaot long loving wei, go kasem taem hem fulfillim purpose bilong hem for datfala samting. Moa samting hem insaed long diswan winim faithful fasin. Diswan mas tru bikos man maet faithful long samting from hem tingim diswan olsem responsibility bilong hem nomoa. Long narasaed, loyal fasin kamaot from love. a And tu, datfala word “faithful” hem fitim olketa samting wea no garem laef. Olsem example, man wea raetem psalm kolem moon “wanfala faithful witness long skae.” (Psalm 89:37) Bat iumi kanduit sei moon hem loyal. Why? Bikos loyal fasin hem wei for showimaot love​—wea olketa samting wea no garem laef kanduit for showimaot.

Moon hem faithful witness, bat olketa wea garem savve nomoa fit for showimaot loyal fasin bilong Jehovah

5 Long Bible, loyal fasin hem minim for showim feeling. Fasin hia savve showaot nomoa sapos man wea showimaot loyal fasin hem fren witim datwan wea hem showimaot loyal fasin long hem. Kaen loyal fasin olsem hem no olabaot. Hem no olsem olketa wave bilong sea wea wind blowim go and kam. Bat long wei wea difren, loyal fasin, or loyal love, hem stedy and strong for winim nomata barava hard samting.

6. (a) Hao nao olketa man showimaot loyal fasin, and wanem nao Bible talem? (b) Wanem nao best wei for lanem wanem insaed long loyal fasin, and why nao olsem?

6 Hem tru, diskaen loyal fasin hem no staka distaem. Planti taem, olketa wea klos long each other savve “barava spoelem each other.” Iumi herem staka story abaotem hasband or waef wea lusim partner bilong olketa. (Proverbs 18:24; Malachi 2:14-16) From fasin for brekem trust hem big tumas distaem, iumi maet tingim sem samting olsem profet Micah wea sei: “Loyal wan hem finis from earth.” (Micah 7:2) Nomata olketa man fail for showimaot loyal fasin, datfala nambawan fasin hem wanfala main fasin bilong Jehovah. Tru nao, best wei for lanem wanem nao insaed loyal fasin hem for lukluk long hao Jehovah showimaot disfala nambawan saed long love bilong hem.

No Eniwan Savve Loyal Olsem Jehovah

7, 8. Why nao Jehovah nomoa hem loyal?

7 Bible sei abaotem Jehovah: “Iu nomoa iu [loyal].” (Revelation 15:4) Hao nao olsem? Waswe, hem no tru olketa man and angel tu showimaot loyal fasin long bigfala wei samfala taem? (Job 1:1; Revelation 4:8) And waswe Jesus Christ, hem no main “loyal wan” bilong God? (Psalm 16:10) So, hao nao iumi savve sei Jehovah nomoa hem loyal?

8 First samting, tingim hao loyal fasin hem wanfala part bilong love. From “God hem love”—​bikos disfala fasin hem part long hem—hu nao fit for showimaot loyal fasin long wei wea moa big winim Jehovah? (1 John 4:8) Hem tru, olketa angel and olketa man savve showimaot olketa fasin bilong God, bat Jehovah nomoa hem loyal evribit. From hem “Man From Taem Bifor Kam,” hem showimaot loyal fasin for longtaem winim eniwan long heven or earth. (Daniel 7:9) Dastawe, Jehovah hem loyal olowe. Hem showimaot disfala fasin long wei wea no eni narawan savve duim. Tingim samfala example.

9. Hao nao Jehovah “loyal long evri samting wea hem duim”?

9 Jehovah hem “loyal long evri samting wea hem duim.” (Psalm 145:17) Long wanem wei? Psalm 136 givim ansa. Hem storyim samfala taem wea Jehovah sevem pipol, insaed diswan hem spesol wei wea hem sevem olketa Israelite long Red Sea. Wanfala toktok insaed each verse bilong disfala psalm hem garem spesol mining: “Loyal love bilong hem, hem for olowe.” Disfala psalm hem stap long box,  Olketa Kwestin for Ting Raonem, long page 289. Taem iu readim olketa verse hia, iu bae laekem tumas planti wei wea Jehovah showimaot loyal love for pipol bilong hem. Tru nao, Jehovah showimaot loyal fasin long olketa faithful servant bilong hem taem hem herem singaot bilong olketa for help and wei wea hem duim samting long taem wea hem markem. (Psalm 34:6) Loyal love bilong Jehovah for olketa servant bilong hem no savve wikdaon sapos iumi go ahed for stap loyal long hem.

10. Hao nao Jehovah showimaot loyal fasin saed long olketa standard bilong hem?

10 Nara samting tu, Jehovah showimaot loyal fasin long olketa servant bilong hem long wei wea hem evritaem followim olketa standard bilong hem. Long wei wea difren from pipol wea letem enikaen feeling changem mind olowe, Jehovah no savve changem mind and tingting bilong hem long wanem hem stret and wanem hem rong. Long planti thousand year, hem no changem tingting saed long samting olsem spiritism, wei for worshipim idol, and killim man dae. Hem sei olsem thru long profet Isaiah: “Nomata go kasem taem iufala olo, bae mi no change.” (Isaiah 46:4) So, iumi savve sure iumi bae kasem gud samting taem iumi followim olketa klia direction saed long fasin insaed Word bilong God.​—Isaiah 48:17-19.

11. Storyim samfala example wea showimaot Jehovah hem faithful for fulfillim promis bilong hem.

11 Jehovah showim loyal fasin tu taem hem fulfillim olketa promis long faithful wei. Taem hem talem profesi, datwan kamap tru. Dastawe Jehovah sei: “Toktok bilong mi wea go aot from mouth bilong mi . . . bae no kam bak nating long mi, bat bae hem barava duim samting wea mi hapi long hem, and bae hem barava happen olsem mi sendem hem for duim.” (Isaiah 55:11) From hem faithful for duim wanem hem talem, Jehovah showimaot loyal fasin long pipol bilong hem. Hem no mekem olketa for luk forward long samting wea hem bae nating ting for duim. Nem bilong Jehovah saed long diswan hem barava klin dastawe servant bilong hem Joshua fit for sei: “Evri promis wea Jehovah talem long pipol bilong Israel hem kamap tru. No eni promis wea hem talem hem fail.” (Joshua 21:45) So, iumi sure bae Jehovah no mekem iumi feel nogud from hem fail for fulfillim olketa promis bilong hem.​—Isaiah 49:23; Romans 5:5.

12, 13. Wanem nao olketa wei wea loyal love bilong Jehovah “hem for olowe”?

12 Olsem iumi lukim finis, Bible talem hao loyal love bilong Jehovah “hem for olowe.” (Psalm 136:1) Hao nao olsem? Wanfala wei hem taem Jehovah forgivim sin, datwan hem for olowe. Olsem iumi storyim finis long Chapter 26, Jehovah no lukluk moa long olketa mistek bilong man wea kasem forgiveness finis. From “evriwan sin and no savve showimaot olketa nambawan wei bilong God,” each wan long iumi shud thankiu bikos loyal love bilong Jehovah hem for olowe.​—Romans 3:23.

13 Bat loyal love bilong Jehovah hem for olowe long narafala wei tu. Word bilong hem sei raeteous wan “bae kamap olsem wanfala tree wea olketa plantim klosap long olketa stream bilong wata, wea garem frut long taem bilong hem and wea leaf bilong hem no savve dae. And evri samting wea hem duim bae win.” (Psalm 1:3) Tingim wanfala tree wea grow gud tumas wea leaf bilong hem no savve dae! Olsem tu sapos iumi hapi for really followim Word bilong God, bae iumi laef for longtaem, garem peace, and garem frut. Olketa blessing wea Jehovah loyal for givim long olketa faithful servant bilong hem, hem for olowe. Tru nao, insaed long raeteous niu world wea Jehovah bae mekem kamap, olketa man wea obey bae kasem loyal love for olowe.​—Revelation 21:3, 4.

Jehovah “Bae No Lusim Olketa Loyal Wan Bilong Hem”

14. Hao nao Jehovah showimaot hem tinghae long loyal fasin bilong olketa servant bilong hem?

14 Jehovah hem planti taem showimaot loyal fasin bilong hem. From Jehovah hem semsem evritaem, loyal fasin wea hem showim long olketa faithful servant bilong hem nating savve change. Man wea raetem psalm sei olsem: “Long bifor, mi young, and distaem mi olo nao, bat mi nating lukim eniwan wea raeteous hem no garem eni samting, or pikinini bilong hem luk aotem bred. From Jehovah hem lovem justice, and hem bae no lusim olketa loyal wan bilong hem.” (Psalm 37:25, 28) Hem tru, from hem nao Creator, Jehovah fit for kasem worship bilong iumi. (Revelation 4:11) Nomata olsem, from hem loyal, Jehovah tinghae tumas long olketa faithful samting wea iumi duim.​—Malachi 3:16, 17.

15. Explainim hao wei wea Jehovah deal witim Israel hem mekhae long loyal fasin bilong Hem.

15 From loyal love bilong hem, Jehovah evritaem helpem pipol bilong hem taem olketa insaed trabol. Man wea raetem psalm sei: “Hem protectim laef bilong olketa loyal wan bilong hem; hem sevem olketa from hand bilong olketa wea wicked.” (Psalm 97:10) Tingim wei wea hem deal witim nation bilong Israel. Bihaen datfala mirakol wei for sev thru long Red Sea, olketa Israelite sing olsem long Jehovah: “Loyal love bilong iu mekem iu for leadim pipol wea iu sevem olketa.” (Exodus 15:13) Jehovah barava showimaot loyal love taem hem sevem olketa long Red Sea. Dastawe Moses talem olketa Israelite: “Jehovah lovem iufala and chusim iufala no bikos iufala nao barava staka winim eni nara nation, from iufala nao barava smol long evri nara nation. Bat hem bikos long love bilong Jehovah for iufala and bikos hem keepim promis wea hem talem long olketa grandadi bilong iufala. Hem nao why Jehovah iusim strongfala hand bilong hem for tekem iufala aot, for mekem iufala free from ples wea iufala slave long hem, from paoa bilong Pharaoh, king bilong Egypt.”​—Deuteronomy 7:7, 8.

16, 17. (a) Wanem bighed wei for no tinghae nao olketa Israelite showim, bat hao nao Jehovah showimaot feeling for kea long olketa? (b) Hao nao planti Israelite showimaot dat hem “hard nao for helpem olketa,” and wanem warning example nao diswan givim for iumi?

16 Tru nao, olsem wanfala nation, olketa Israelite fail for showimaot wei for tinghae long loyal love bilong Jehovah bikos, nomata bihaen hem sevem olketa, “olketa go ahed for sin againstim [Jehovah] taem olketa bighed for againstim Most Hae.” (Psalm 78:17) Insaed planti handred year, olketa evritaem againstim hem, olketa lusim Jehovah and tan go long olketa giaman god and heathen kastom wea mekem olketa kamap dirty. Nomata olsem, Jehovah no brekem promis wea hem mekem witim olketa. Bat, thru long profet Jeremiah, Jehovah askem strong pipol bilong hem: “O bighed Israel, kam bak long mi,  . . . Mi bae no luk kam daon and kros long iu moa bikos mi loyal.” (Jeremiah 3:12) Bat, olsem Chapter 25 hem talem, diswan no muvim olketa Israelite for change. Tru nao, “olketa gohed tok spoelem olketa messenger bilong datfala tru God, and olketa no laek followim olketa toktok bilong hem and mekfani long olketa profet bilong hem.” Wanem nao kamaot from datwan? Gogo, “kros bilong Jehovah kam againstim pipol bilong hem, and kasem taem wea hem hard nao for helpem olketa.”​—2 Chronicles 36:15, 16.

17 Wanem nao iumi lanem from diswan? Iumi lanem hao loyal fasin wea Jehovah showimaot hem no blind or isi for eniwan trikim hem. Hem tru, ‘loyal love bilong Jehovah hem big tumas,’ and hem hapi for showim mercy taem reason stap for duim olsem. Bat wanem nao happen taem man wea duim rong samting hem wicked evribit? Long taem olsem, Jehovah hol strong long olketa raeteous standard bilong hemseleva and givim aot judgment wea followim datwan. Olsem Moses hem herem, “[Jehovah] bae no letem wicked man for misstim panis.”​—Exodus 34:6, 7.

18, 19. (a) Hao nao Jehovah showimaot loyal fasin taem hem panisim wicked pipol? (b) Long wanem wei nao Jehovah showimaot loyal fasin bilong hem long olketa servant bilong hem wea kasem persecution wea lead go long dae?

18 Taem God panisim wicked pipol diswan showimaot loyal fasin bilong hem. Hao? Buk bilong Revelation hem showim wanfala reason long olketa komand wea Jehovah talem long sevenfala angel: “Iufala go and kapsaetem long earth sevenfala dish wea fulap long kros bilong God.” Taem mek-thri angel pourim dish bilong hem “long olketa river and olketa springwata,” olketa kamap blood. Then datfala angel sei long Jehovah: “God bilong mifala wea iu faithful [or datwan wea loyal], and wea iu stap distaem and bifor, iu raeteous bikos iu sei olketa mas kasem olketa judgment hia. Olketa kapsaetem blood bilong olketa holy wan and olketa profet, dastawe iu givim blood for olketa drinkim. Hem barava fitim for olketa kasem datwan.”​—Revelation 16:1-6.

19 Lukim hao long midol bilong datfala message bilong judgment, datfala angel story abaotem Jehovah olsem “datwan wea loyal.” Why nao olsem? Bikos taem hem distroem wicked pipol, Jehovah showimaot loyal fasin long olketa servant bilong hem, wea planti long olketa kasem persecution wea lead go long dae. Long loyal wei, Jehovah keepim olketa hia olsem olketa laef insaed memory bilong hem. Hem barava laekem for lukim moa olketa faithful wan hia wea dae, and Bible sei purpose bilong hem nao for givim olketa reward bilong resurrection. (Job 14:14, 15) From samfala loyal servant bilong Jehovah no laef distaem, datwan no minim hem forgetim olketa. Nomoa nao, “long tingting bilong hem, evriwan hia laef nomoa.” (Luke 20:37, 38) Purpose bilong Jehovah for mekem olketa wea insaed memory bilong hem laef bak hem pruvim long strongfala wei loyal fasin bilong hem.

Long loyal wei Jehovah bae rememberim and resurrectim olketa wea loyal go kasem taem olketa dae

Olketa Nazi killim dae Bernard Luimes (left saed) and Wolfgang Kusserow (midol)

Wanfala politik grup spiarim Moses Nyamussua (raet saed) go kasem taem hem dae

Loyal Love Bilong Jehovah Openem Wei for Kasem Salvation

20. Hu nao “clay pot wea kasem mercy,” and hao nao Jehovah showimaot loyal fasin long olketa?

20 Insaed long history, Jehovah showimaot barava loyal fasin long pipol wea faithful. Hem tru tu hao for planti thousand year, Jehovah “patient witim pipol wea hem kros long olketa and wea fit for finis.” Why nao olsem? “Hem duim diswan for olketa [clay pot wea kasem mercy] and wea bae kasem datfala reward wea hem redyim for olketa, for luksavve long barava bigfala glory bilong hem.” (Romans 9:22, 23) Olketa “clay pot wea kasem mercy” hem nao olketa wea garem fasin wea fitim for kasem anointing from holy spirit for kamap ruler witim Christ insaed Kingdom bilong hem. (Matthew 19:28) Taem hem openem wei for salvation for olketa clay pot hia, Jehovah stap loyal long Abraham, wea long taem bifor hem mekem disfala promis bilong covenant: “Thru long pikinini bilong iu, evri nation long earth bae kasem blessing bikos iu obeyim mi.”​—Genesis 22:18.

Bikos long loyal fasin bilong Jehovah, evri faithful servant bilong hem garem strongfala hope for future

21. (a) Hao nao Jehovah showimaot loyal fasin long “wanfala big crowd” wea garem hope for kamaot from “datfala big trabol”? (b) Wanem nao loyal fasin bilong Jehovah muvim iu for duim?

21 Jehovah showimaot semkaen loyal fasin long “wanfala big crowd” wea garem hope for kamaot from “datfala big trabol” and laef olowe long wanfala paradaes earth. (Revelation 7:9, 10, 14) Nomata olketa servant bilong hem no perfect, Jehovah long loyal wei givim olketa chance for laef olowe insaed paradaes long earth. Hao nao hem duim diswan? Thru long datfala ransom—main wei wea showimaot loyal fasin bilong Jehovah. (John 3:16; Romans 5:8) Loyal fasin bilong Jehovah hem mekem olketa wea hangre for raeteous fasin insaed long heart bilong olketa for kam long hem. (Jeremiah 31:3) Waswe, deep loyal fasin wea Jehovah showim and bae showim moa long future hem mekem iu feel moa klos long hem? From iumi garem feeling for kam klos long God, iumi want for showimaot thankiu for love bilong hem thru long wei for disaed strong for servem hem long loyal wei.

a Interesting samting, datfala word wea olketa transleitim “loyal” long 2 Samuel 22:26 olketa transleitim long difren ples olsem “loyal love.”