Skip to content

Skip to table of contents

CHAPTER 17

Hao for Hapi

Hao for Hapi

Why nao Jehovah hem “datfala hapi God”?

IUMI evriwan laek for hapi, iaman?— Bat plande pipol no barava hapi. Waswe, iu savve why nao olsem?— Bikos olketa no savve long wanem nao mekem man hapi. Olketa ting for kasem staka material samting nao bae mekem olketa hapi. Bat taem olketa kasem olketa samting hia, hapi wea olketa garem hem for lelebet taem nomoa.

So wanem nao mekem man hapi? Datfala Nambawan Teacher sei: “Moa hapi kamaot from wei for givim samting winim wei for kasem samting.” (Acts 20:35) So, wanem nao bae mekem iumi hapi?— Ia, hem for givim samting long nara pipol and duim samting for helpem olketa. Waswe, iu savve long datwan?—

Iumi laek tingim go moa diswan. Waswe, Jesus sei man wea kasem wanfala present bae no hapi?— Nomoa, hem no talem datwan. Iu laek for kasem olketa present, iaman?— Evriwan laekem. Iumi hapi taem iumi kasem olketa naes samting.

Bat Jesus sei iumi kasem moa hapi taem iumi givim samting. So hu nao iu ting givim staka samting long pipol winim eni nara man?— Ia, Jehovah God.

Bible sei God “givim long evri man laef, wei for brith, and evri samting.” Hem givim iumi rain from skae and sun tu, mekem olketa plant grow and iumi garem kaikai. (Acts 14:17; 17:25) Dastawe Bible kolem Jehovah “datfala hapi God”! (1 Timothy 1:11) Wanfala samting wea mekem God hapi nao hem for give long nara pipol. And taem iumi give, datwan savve mekem iumi hapi tu.

Wanem nao savve mekem iu moa hapi winim wei for kaikaim evri cake seleva?

Wanem nao iumi savve givim long nara pipol? Wanem nao tingting bilong iu?— Samfala taem wanfala present kostim selen. Sapos hem wanfala present iu tekem from stoa, iu mas peim. So sapos iu laek givim datkaen present, maet iu need for keepim selen go kasem taem hem fitim for baem datfala present.

Bat no evri present hem kam from olketa stoa. Olsem example, long day wea sun hem hot, wanfala kap cold wata barava teist gud. So taem iu givim datfala present long man wea thirsty, iu savve garem hapi wea kam from wei for give.

Maet wanday iu and mami mekem samfala cake. Datwan bae naes. Bat wanem nao iu savve duim witim samfala cake hia wea bae mekem iu moa hapi winim wei for iuseleva kaikaim evriwan?— Ia, iu savve givim samfala long fren bilong iu. Waswe, enitaem iu laek for duim datwan?—

Datfala Nambawan Teacher and olketa aposol savve long hapi wea kamaot from wei for give. Waswe, iu savve wanem nao olketa givim long nara pipol?— Hem samting wea gud winim eni nara samting long world! Olketa savve long tru samting abaotem God, and olketa hapi for sharem disfala gud nius witim nara pipol. Olketa duim diswan and no letem eniwan givim selen long olketa.

Wanday aposol Paul and gud fren bilong hem datfala disaepol Luke meetim wanfala woman wea laek tu for kasem hapi wea kamaot from wei for give. Olketa meetim hem long saed river. Paul and Luke go long there bikos tufala herem hao pipol go long there for prea. And hem tru, taem tufala arrive long there, tufala lukim samfala woman prea.

Paul start for talem olketa woman hia gud nius abaotem Jehovah God and Kingdom bilong hem. Wanfala woman hia hem Lydia, and hem barava lisin gud. Bihaen, Lydia laek duim samting for showim hem barava laekem gud nius wea hem herem. So hem sei long Paul and Luke: “Sapos iufala lukim hao mi faithful long Jehovah, kam insaed long haos bilong mi and stap.” And hem barava mekem olketa for go long haos bilong hem.—Acts 16:13-15.

Wanem nao Lydia talem long Paul and Luke?

Lydia hapi for olketa servant bilong God kam long haos bilong hem. Hem lovem olketa bikos olketa helpem hem for lane abaotem Jehovah and Jesus and abaotem wei for pipol savve laef olowe. Hem hapi for givim long Paul and Luke kaikai and ples for rest. So wei wea Lydia give mekem hem hapi bikos hem barava laek for give. Datwan hem samting iumi mas rememberim. Maet samwan sei iumi mas givim wanfala present. Bat sapos iumi barava no laek for duim, datfala wei for give bae no mekem iumi hapi.

Why nao Lydia hapi for provaedem samting for Paul and Luke?

Olsem example, waswe sapos iu garem samfala loli wea iu laek for kaikaim? Sapos mi talem iu for givim samfala long nara pikinini, waswe, iu bae hapi for givim?— Bat waswe sapos iu garem samfala loli taem iu meetim wanfala fren bilong iu wea iu laekem hem tumas? Sapos iu nao tingim datfala idea for sharem olketa loli hia witim fren bilong iu, waswe, bae datwan mekem iu hapi?—

Samfala taem iumi lovem samwan tumas gogo iumi laek givim hem evri samting and no keepim eni samting for iumiseleva. Taem love bilong iumi for God hem grow, datwan nao wei wea iumi shud feel abaotem Hem.

Why nao disfala poor woman hapi for givim evri samting hem garem?

Datfala Nambawan Teacher savve long wanfala poor woman wea garem datkaen feeling. Hem lukim hem long temple long Jerusalem. Hem garem tufala smol coin nomoa. Bat hem givim tufala coin hia olsem contribution, or present, for temple. No eniwan forcem hem for duim datwan. Klosap evriwan long there no savve long wanem hem duim. Hem duim bikos hem laek for duim and bikos hem barava lovem Jehovah. Wei wea hem fit for givim samting mekem hem hapi.—Luke 21:1-4.

Plande wei stap for iumi savve give. Waswe, iu savve tingim samfala wei?— Sapos iumi give bikos iumi barava laek for duim, iumi bae hapi. Hem nao why datfala Nambawan Teacher talem iumi: “Gohed for give.” (Luke 6:38) Sapos iumi duim datwan, iumi bae mekem nara pipol hapi. And iumi bae barava hapi winim eni nara man!

Iumi readim moa abaotem wei for give wea mekem man hapi, long Matthew 6:1-4; Luke 14:12-14; and 2 Corinthians 9:7.