CHAPTER 18
Waswe, Iu Remember for Sei Thankiu?
WASWE, iu kaikai tuday?— Waswe, iu savve hu nao redim?— Maet mami or nara man nao redim datwan, bat why nao iumi shud thankiu long God for datfala kaikai?— Bikos God nao datwan wea mekem kaikai for grow. Bat, iumi shud thankiu tu long man wea redim datfala kaikai or man wea servem for iumi.
Samfala taem iumi forget for sei thankiu taem nara pipol duim olketa kaen samting for iumi, iaman? Taem datfala Nambawan Teacher stap long earth, samfala leprosy man forget for sei thankiu.
Waswe, iu savve wanem nao wanfala leprosy man?— Wanfala leprosy man hem man wea garem sik leprosy. Datfala sik savve kosim samfala part bilong body for rotten and then for aot. Taem Jesus stap long earth, olketa leprosy man mas stap separate from nara pipol. And sapos wanfala leprosy man lukim nara man kam, hem mas singaot for talem datfala man for stap farawe from hem. Olketa duim olsem mekem nara pipol no kam klosap and maet kasem leprosy.
Jesus barava kaen long olketa leprosy man. Wanday taem Jesus go for Jerusalem, hem mas go thru long wanfala smol taon. Taem hem go klosap long datfala taon, tenfala leprosy man kam for meetim hem. Olketa herem hao Jesus garem paoa from God for healim evrikaen sik.
Olketa leprosy man no kam klosap long Jesus. Olketa standap farawe. Bat olketa bilivim Jesus savve healim leprosy bilong olketa. So
taem olketa leprosy man lukim datfala Nambawan Teacher, olketa singaot go long hem: ‘Jesus, Teacher, helpem mifala!’Waswe, iu feel sorre for sik pipol?— Jesus feel sorre long olketa. Hem savve hem barava sorre samting for olsem wanfala leprosy man. So hem ansarem olketa and sei: “Go and showim iufala seleva long olketa priest.”—Luke 17:11-14.
Why nao Jesus talem olketa for duim diswan? Hem bikos long law wea Jehovah givim long pipol bilong Hem abaotem olketa leprosy man. Disfala law hem sei priest bilong God mas lukluk long skin bilong leprosy man. Priest bae talem leprosy man sapos sik bilong hem finis. Taem hem gud bak moa, hem savve stap moa witim healthy pipol.—Leviticus 13:16, 17.
Bat olketa leprosy man hia still garem leprosy. So waswe, olketa go long priest olsem Jesus talem olketa?— Ia, olketa stretawe duim datwan. Masbi olketa man hia bilivim hao Jesus bae healim sik bilong olketa. Wanem nao happen?
Taem olketa gogo for lukim priest, leprosy bilong olketa finis nao. Skin bilong olketa heal. Olketa gud nao! From olketa bilivim paoa bilong Jesus olketa kasem gud samting. Olketa hapi fogud! Bat, wanem nao olketa shud duim for showimaot thankiu? Sapos iu nao wanfala, wanem nao bae iu duim?—
Wanfala man wea heal go bak long Jesus. Hem givim glory long Jehovah, and talem olketa gud samting abaotem God. Datwan hem stret samting for duim bikos paoa for healim hem kam from God. Datfala man nildaon front long datfala Nambawan Teacher and thankiu long hem. Hem tinghae tumas long wanem Jesus duim.
Bat waswe long nara naenfala man? Jesus hem ask: ‘Tenfala leprosy man nao mi healim, iaman? Wea nao nara naenfala? Waswe, wanfala nomoa kam bak for givim glory long God?’
Ia, datwan hem tru. Wanfala long tenfala nomoa givim praise long God and go bak for thankiu long Jesus. And disfala man hem wanfala Samaritan, man from nara kantri. Nara naenfala man no thankiu long God, and no thankiu long Jesus.—Iu olsem hu long olketa man hia? Iumi laek for olsem datfala Samaritan man, iaman?— So taem samwan duim wanfala kaen samting for iumi, wanem nao iumi shud remember for duim?— Iumi mas talem thankiu. Pipol plande taem forget for sei thankiu. Bat for sei thankiu hem stret samting for duim. Taem iumi duim olsem, Jehovah God and Son bilong hem Jesus, tufala hapi.
Sapos iu ting go bak, iu bae rememberim hao pipol duim staka samting for iu finis. Olsem example, waswe, iu sik enitaem?— Maet iu no sik fogud olsem tenfala leprosy man, bat maet iu garem flu or bele soa. Waswe, samwan lukaftarem iu?— Maet olketa givim iu medicine and duim olketa nara samting for iu. Waswe, iu hapi from olketa helpem iu for kamap gud moa?—
Datfala Samaritan man thankiu long Jesus from hem mekem hem gud moa, and diswan mekem Jesus hapi. Waswe, iu ting mami or dadi bae hapi sapos iu sei thankiu taem olketa duim olketa samting for iu?— Ia, olketa bae hapi.
Samfala pipol duim olketa samting for iu evriday or evri week. Hem maet waka bilong olketa for duim olketa samting hia. Maet olketa
hapi for duim tu. Bat maet iu forget for sei thankiu. Teacher bilong iu long skul maet waka hard for helpem iu for lane. Diswan hem waka bilong hem. Bat hem bae hapi sapos iu sei thankiu long hem from hem helpem iu for lane.Samfala taem pipol duim nomoa olketa smol samting for iu. Waswe, enitaem eniwan helpem iu for karem wanfala hevi samting? Or waswe, enitaem eniwan pasim go kaikai for iu taem iufala kaikai? Hem gud for sei thankiu nomata long olketa smol samting hia.
Sapos iumi remember for sei thankiu long pipol wea stap long earth, then iumi bae savve remember tu for sei thankiu long Dadi bilong iumi wea stap long heven. And barava staka samting stap for iumi sei thankiu long Jehovah! Hem givim iumi laef and evri gud samting wea mekem laef naes tumas. So iumi garem staka reason for givim glory long God taem iumi talem olketa gud samting abaotem hem evriday.
Abaotem wei for talemaot thankiu, readim Psalm 92:1; Ephesians 5:20; Colossians 3:17; and 1 Thessalonians 5:18.