Skip to content

Skip to table of contents

LESON 3

Rahab Trustim Jehovah

Rahab Trustim Jehovah

Wanfala woman wea nem bilong hem Rahab hem stap long Jericho. Disfala taon hem stap long Canaan and pipol long there no biliv long Jehovah.

Taem Rahab hem smol gele, hem herem olketa story abaotem hao Moses hem leadim olketa Israelite go aot long Egypt and hem divaedem Red Sea. Hem herem tu Jehovah helpem olketa Israelite for winim olketa enemy. Bat distaem hem herem olketa Israelite camp klosap long Jericho nao!

Rahab haedem olketa spae bikos hem trustim Jehovah

Wanfala evening, tufala Israelite go long Jericho for spaem datfala taon. Tufala go long haos bilong Rahab. Rahab sei tufala savve stap long haos bilong hem. Long datfala naet, king bilong Jericho herem samfala man kam for spae and olketa stap long haos bilong Rahab. So king talem olketa man bilong hem for go tekem kam olketa. Rahab tekem tufala spae long flat ruf bilong hem and haedem tufala long there. Hem sei long olketa man bilong king: ‘Olketa spae kam long hia, bat olketa go aot finis long gate. Sapos iufala go distaem, bae iufala kasem olketa!’ Long tingting bilong iu, why nao Rahab haedem tufala spae?— Hem duim datwan bikos hem trustim Jehovah and hem savve Jehovah bae givim Canaan long olketa Israelite.

Bifor tufala spae go from haos bilong Rahab, tufala promisim Rahab, hem and famili bilong hem bae no dae taem Jericho distroe. Waswe, iu savve wanem nao tufala spae talem Rahab for duim?— Tufala sei: ‘Hangem disfala red rope long window bilong iu. Sapos iu duim datwan, evriwan long haos bilong iu bae no dae.’ Rahab barava followim wanem tufala talem. Wanem nao happen bihaen datwan?—

Jehovah sevem Rahab and famili bilong hem

Tu-thri day bihaen, olketa Israelite march raonem datfala taon. For sixfala day olketa march raonem wanfala taem nomoa long wanfala day. Bat long mek-seven day, olketa march raonem datfala taon sevenfala taem. Then evriwan singaot big. Jehovah mekem wall raonem datfala taon for foldaon. Bat haos wea red rope hange long window bilong hem no foldaon! Waswe, iu savve lukim datwan long piksa?— Jehovah sevem Rahab and famili bilong hem!

Wanem nao iu savve lanem from Rahab?— Rahab trustim Jehovah bikos hem savve long olketa nambawan samting abaotem hem. Hem gud for iu gohed lane abaotem Jehovah. Waswe, iu trustim Jehovah olsem Rahab?— Mi savve iu trustim hem!

READIM OLKETA SCRIPTURE HIA: