Skip to content

Skip to table of contents

CHAPTER 5

“God Nao Hem Ruler wea Mifala Mas Obeyim”

“God Nao Hem Ruler wea Mifala Mas Obeyim”

Olketa aposol showimaot gudfala example for olketa tru Christian

Acts 5:12–6:7 storyim diswan

1-3. (a) Why nao hae kot kotem olketa aposol, and wanem important samting nao olketa aposol mas disaedem? (b) Why nao iumi interest long wanem olketa aposol duim?

 OLKETA judge long Hae Kot bilong olketa Jew kros tumas! Olketa aposol standap front long olketa and olketa judge accusim olketa. Why nao olsem? Joseph Caiaphas wea hem hae priest and bigman bilong hae kot tok strong long olketa: “Mifala stopem iufala finis for no teach long disfala nem.” Caiaphas kros fogud and barava les for talem nem bilong Jesus. Hem sei tu: “Evriwan long Jerusalem herem teaching bilong iufala nao, and iufala laekem mifala for mas kasem blame for dae bilong disfala man.” (Acts 5:28) Olketa judge talem stret long olketa aposol for no preach. Sapos olketa preach, bae olketa panisim olketa!

2 Wanem nao olketa aposol duim? God givim paoa long Jesus and Jesus nao talem olketa for preach. (Matt. 28:18-20) Waswe, olketa fraet and no gohed preach nao? Or waswe, olketa gohed strong for duim datfala waka? Important samting wea olketa aposol mas disaedem nao hem sapos olketa bae obeyim God or olketa man. Bihaen Caiaphas story, Peter nao toktok for olketa aposol. Hem nating fraet for tok stret long olketa bigman.

3 Iumi olketa tru Christian interest long wanem olketa aposol duim. Iumi tu kasem assignment from God for preachim gud nius. Taem iumi duim datfala waka, maet pipol againstim iumi. (Matt. 10:22) Maet olketa stopem iumi for no duim samfala samting or tambuim preaching waka. Long taem olsem, wanem nao bae iumi duim? Iumi savve kasem gud samting taem iumi ting raonem example bilong olketa aposol and samting wea happen bifor datfala kot kotem olketa. a

“Angel Bilong Jehovah Openem Olketa Door” (Acts 5:12-21a)

4, 5. Why nao Caiaphas and olketa nara Sadducee “barava jealous”?

4 Long firstaem wea hae kot trae for stopem Peter and John for no preach, tufala sei: “Hard tumas for mifala no storyim olketa samting wea mifala lukim and herem.” (Acts 4:20) Bihaen datwan, Peter and John witim olketa nara aposol gohed for preach long temple. Long “Varanda bilong Solomon,” wanfala area long east saed long temple wea staka Jew savve hipap long hem, olketa aposol duim olketa mirakol for healim olketa wea sik and raosem olketa demon from pipol. Nomata shadow bilong Peter tu savve kasem pipol and mekem olketa gud bak! Plande pipol wea kasem healing acceptim toktok bilong God. Bible sei: “Staka man and woman biliv long Lord and kamap disaepol nao.”​—Acts 5:12-15.

5 Caiaphas and olketa nara Sadducee “barava jealous” and putim olketa aposol long prison. (Acts 5:17, 18) Why nao olketa Sadducee kros tumas? Hem bikos olketa aposol teachim pipol Jesus hem laef bak, bat olketa Sadducee sei eniwan wea dae finis no savve laef bak. Olketa aposol teachim pipol Jesus nomoa savve sevem olketa sapos olketa biliv long hem. Bat olketa Sadducee wari bikos olketa tingse sapos pipol sei Jesus hem Leader bilong olketa, olketa bilong Rome bae panisim evriwan. (John 11:48) Dastawe olketa Sadducee laek stopem olketa aposol for no preach!

6. Hu nao olketa main wan wea againstim pipol bilong Jehovah distaem, and why nao iumi shud no sapraes long datwan?

6 Distaem tu olketa main wan wea againstim and spoelem pipol bilong Jehovah hem olketa bigman bilong religion. Plande taem olketa iusim paoa bilong olketa for mekem olketa bigman long gavman for stopem preaching waka. Olketa iusim niuspepa, radio, and television tu for duim datwan. Waswe, iumi shud sapraes long datwan? Nomoa. Message wea iumi talemaot mekem pipol luksavve long olketa laea teaching bilong false religion. Taem pipol wea hambol acceptim tru teaching long Bible, datwan mekem olketa kamap free from olketa laea teaching and stop for duim samting wea Bible tambuim. (John 8:32) So iumi no sapraes taem message wea iumi talemaot mekem olketa bigman bilong religion barava heitim iumi and jealous tu!

7, 8. (a) Maet hao nao feeling bilong olketa aposol abaotem samting wea angel talem? (b) Wanem kwestin nao iumi shud tingim?

7 Taem olketa aposol stap long prison, maet olketa tingse olketa enemy bae killim olketa dae bikos long biliv bilong olketa. (Matt. 24:9) Bat long naet, seknomoa “angel bilong Jehovah openem olketa door long prison.” b (Acts 5:19) Datfala angel talem olketa: “Go standap long temple and storyim long pipol evri samting wea olketa mas duim for kasem laef olowe.” (Acts 5:20) Masbi samting wea angel talem mekem olketa aposol luksavve olketa duim stret samting. Maet datwan strongim olketa tu for gohed faithful nomata wanem nao happen. From olketa aposol garem strong faith and no fraet, olketa “go long temple long early morning and start for teachim pipol.”​—Acts 5:21.

8 Sapos semkaen samting kasem iu, waswe, bae iu garem strong faith and no fraet for gohed preach? Taem iumi tingim hao olketa angel sapotim and leadim iumi for “storyim gud Kingdom bilong God” long pipol, datwan savve strongim iumi for gohed preach.​—Acts 28:23; Rev. 14:6, 7.

‘God Nao Ruler wea Mifala Mas Obeyim, No Olketa Man’ (Acts 5:21b-33)

“So olketa tekem kam olketa aposol long ples wea hae kot hipap insaed.”​—Acts 5:27

9-11. (a) Taem hae kot stopem olketa aposol for no preach, wanem nao olketa duim? (b) Hao nao olketa tru Christian savve followim example bilong olketa?

9 Caiaphas and olketa nara judge long hae kot no savve wanem nao happen long naet. Long next day, olketa talem olketa security for tekem kam olketa aposol from prison. Bat taem olketa security kasem prison, olketa aposol lus nao. Olketa sapraes tumas bikos “olketa door long prison barava lok gud and olketa security standap for gaedem olketa door.” (Acts 5:23) Bigman long temple faendaot olketa aposol gohed for preach abaotem Jesus Christ long temple. Olketa aposol gohed for duim sem samting wea kot stopem olketa for no duim! Bigman hia witim olketa security kwiktaem go long temple, holem olketa, and tekem olketa go long hae kot.

10 Olsem iumi storyim finis long start bilong disfala chapter, olketa judge long hae kot kros tumas long olketa aposol and stopem olketa for no preach. Wanem nao olketa aposol talem? Peter nao toktok for olketa aposol. Hem no fraet bat hem sei long olketa judge: “God nao hem ruler wea mifala mas obeyim, no olketa man.” (Acts 5:29) Olketa aposol showimaot gudfala example for olketa tru Christian. Nomata God letem olketa man for rul, iumi no obeyim olketa sapos olketa stopem iumi for duim samting wea God talem or laek forcem iumi for duim samting wea God tambuim. Sapos “olketa wea rul” tambuim preaching waka, iumi no stop for duim datfala waka wea God givim long iumi. (Rom. 13:1) Iumi bae traem olketa nara wei for preach mekem iumi gohed storyim gud Kingdom bilong God long pipol.

11 Olketa judge kros tumas long wanem olketa aposol talem and “laek killim dae olketa” nao. (Acts 5:33) So luk olsem olketa aposol bae dae bikos long faith bilong olketa. Bat olketa no savve wanfala bigman nao bae helpem olketa!

“Hard Tumas for Iufala Stopem Olketa” (Acts 5:34-42)

12, 13. (a) Wanem advaes nao Gamaliel talem long olketa judge, and wanem nao olketa duim? (b) Wanem nao Jehovah savve duim for helpem pipol bilong hem distaem? (c) Sapos Jehovah letem iumi for “safa bikos [iumi] duim samting wea stret,” wanem tufala samting nao iumi savve tingim?

12 Gamaliel wea “teachim Law and wea pipol tinghae long hem” standap for toktok long datfala kot. c Olketa judge barava respectim hem, dastawe taem “hem talem olketa for tekem olketa aposol aotsaed firstaem,” olketa duim wanem hem talem. (Acts 5:34) Gamaliel storyim tufala man bifor wea pipol followim and gogo taem tufala dae, pipol hia ranawe and grup wea tufala startim hem finis. So Gamaliel talem olketa judge for patient witim olketa aposol bikos Jesus wea Leader bilong olketa hem just dae nomoa. Hem sei: “No duim eni samting long olketa man hia. Iufala leavim olketa nomoa, bikos sapos disfala teaching or waka hem bilong olketa man, bae hem finis nomoa ia, bat sapos hem bilong God, hard tumas for iufala stopem olketa. Nogud nao iufala faet againstim God.” (Acts 5:38, 39) Olketa judge followim samting wea Gamaliel talem. Nomata olsem, olketa whipim olketa aposol and “stopem olketa for no story long nem bilong Jesus.”​—Acts 5:40.

13 Distaem tu Jehovah savve iusim olketa bigman olsem Gamaliel for helpem pipol bilong Hem. (Prov. 21:1) Jehovah savve iusim holy spirit bilong hem for mekem olketa wea rul, olketa judge, and pipol wea mekem olketa law for duim samting wea hem laekem. (Neh. 2:4-8) Bat sapos Jehovah letem iumi for “safa bikos [iumi] duim samting wea stret,” iumi savve tingim tufala samting. (1 Pet. 3:14) First samting, Jehovah savve strongim iumi for no givap. (1 Cor. 10:13) Mek-tu, hem “hard tumas” for pipol wea againstim iumi for “stopem” waka bilong God.​—Isa. 54:17.

14, 15. (a) Olketa aposol feel hao bihaen olketa whipim olketa, and why nao olsem? (b) Storyim experience wea showimaot pipol bilong Jehovah gohed hapi and no givap.

14 Bihaen olketa whipim olketa aposol, waswe, olketa feel nogud and les for preach nao? Nomoa! “Nomata datfala hae kot spoelem olketa, olketa hapi nomoa.” (Acts 5:41) Why nao olketa “hapi”? Hem no bikos olketa feel pain from hae kot whipim olketa. Olketa hapi bikos olketa faithful long Jehovah and barava followim example bilong Jesus.​—Matt. 5:11, 12.

15 Sapos iumi safa bikos iumi preachim gud nius, iumi tu savve gohed hapi and no givap olsem olketa Christian long first century. (1 Pet. 4:12-14) Hem tru, iumi no hapi taem pipol sei olketa bae duim nogud samting long iumi, olketa spoelem iumi, or putim iumi long prison. Bat iumi hapi from iumi faithful. Tingim experience bilong Henryk Dornik. Hem gohed strong nomata for staka year hem kasem olketa barava nogud samting long taem bilong olketa raf ruler. Long August 1944, police putim hem and brata bilong hem long raf prison. Olketa wea againstim tufala sei: “Hard tumas for tufala duim eni samting wea iumi laekem. Tufala hapi nomoa for dae for biliv bilong tufala.” Brata Dornik sei: “Mi no laekem pipol for killim mi dae bikos long biliv bilong mi. Nomata olsem, taem mi safa bikos mi faithful long Jehovah, mi no fraet bat mi hapi nomoa.”​—Jas. 1:2-4.

Iumi preach “long haos tu haos” olsem olketa aposol duim

16. (a) Wanem nao olketa aposol duim wea showimaot olketa laekem tumas for preach long evriwan? (b) Hao nao iumi followim wei bilong olketa aposol for preach?

16 Nomata hae kot whipim olketa aposol, olketa gohed for preach. Olketa no fraet bat “evriday long temple and long haos tu haos olketa gohed for teachim pipol and talemaot gud nius abaotem Jesus, wea hem nao datfala Christ.” d (Acts 5:42) Olketa laekem tumas for preach long evriwan. Olketa go story long pipol long haos bilong olketa, olsem Jesus Christ talem olketa for duim. (Matt. 10:7, 11-14) Dastawe evriwan long Jerusalem herem teaching bilong olketa. Pipol distaem luksavve Olketa Jehovah’s Witness followim wei bilong olketa aposol for preach. Taem iumi go long evri haos long territory, iumi showimaot iumi tu laekem evriwan for herem gud nius. Waswe, Jehovah blessim waka bilong iumi for preach long haos tu haos? Ia! Staka million pipol acceptim message. Plande long olketa herem gud nius bikos olketa Witness go long haos bilong olketa.

Olketa Markem Sevenfala Man wea Fit for “Duim Disfala Waka” (Acts 6:1-6)

17-19. (a) Wanem problem nao kamap wea klosap divaedem kongregeson? (b) Wanem nao olketa aposol duim for stretem datfala problem?

17 No longtaem bihaen, wanfala problem kamap wea klosap divaedem kongregeson long Jerusalem wea just start. Staka disaepol wea baptaes kam from olketa nara ples. Olketa stap for lelebet taem long Jerusalem and laek lanem samfala samting moa abaotem niu biliv bilong olketa bifor olketa go bak long hom. Olketa disaepol wea stap long Jerusalem willing for givim selen for peim kaikai and olketa nara samting for helpem olketa. (Acts 2:44-46; 4:34-37) Bat wanfala problem kamap. Olketa widow woman wea story long Hebrew languis kasem kaikai evriday, bat olketa widow woman wea story long Greek languis “no kasem nao kaikai wea olketa narawan savve kasem evriday.” (Acts 6:1) Maet samfala tingse olketa disaepol long Jerusalem favorim narawan. Kaen problem olsem savve divaedem kongregeson.

18 Olketa aposol wea olketa nao governing body bilong Christian kongregeson luksavve hem no stret for olketa “busy for sharem kaikai, and lusim disfala waka for talemaot message bilong God.” (Acts 6:2) So for stretem problem wea kamap, olketa talem olketa disaepol for lukaotem 7-fala man wea “God givim spirit long olketa and wea garem gudfala tingting.” Olketa aposol bae markem olketa man hia for “duim disfala waka” for sharem kaikai. (Acts 6:3) Olketa needim olketa man wea fit bikos olketa bae no sharem kaikai nomoa bat lukaftarem selen, baem olketa samting, and keepim record long hu nao olketa sharem kaikai long hem. Sevenfala man wea olketa disaepol chusim garem Greek nem. Maet datwan mekem olketa widow woman wea story long Greek languis hapi. Olketa aposol prea abaotem 7-fala man wea olketa disaepol recommendim, and then olketa aposol markem olketa for “duim disfala waka.” e

19 From 7-fala man hia busy for sharem kaikai, waswe, datwan minim olketa no need for preach nao? Nomoa, olketa mas gohed for preach! Wanfala long olketa hem Stephen. Hem gohed strong for preach and nating fraet. (Acts 6:8-10) Narawan tu hem Philip. Bible sei hem “man for talemaot gud nius.” (Acts 21:8) So hem klia 7-fala man wea olketa aposol markem gohed strong for preach.

20. Hao nao pipol bilong Jehovah distaem followim example bilong olketa aposol?

20 Pipol bilong Jehovah distaem followim example bilong olketa aposol. Olketa brata wea olketa elder recommendim for duim waka long kongregeson mas garem tingting bilong God and showimaot holy spirit leadim olketa. Anda long direction bilong Governing Body, olketa brata wea kasem olketa mark long Bible kamap elder or ministerial servant long kongregeson. f (1 Tim. 3:1-9, 12, 13) Hem stret for sei holy spirit markem olketa brata hia bikos olketa kasem olketa mark long Bible. Olketa duim staka waka long kongregeson. Olsem example, olketa elder savve arrangem samfala long kongregeson for helpem olketa faithful olo brata and sista wea garem need. (Jas. 1:27) Samfala elder help for buildim olketa Kingdom Hall, organizem olketa convention, or waka witim Hospital Liaison Komiti. Olketa ministerial servant lukaftarem plande nara waka long kongregeson. Olketa elder and ministerial servant mas balancem waka wea olketa duim long kongregeson and organization witim waka wea iumi evriwan kasem from God for preachim gud nius abaotem Kingdom.​—1 Cor. 9:16.

“Plande Pipol Moa Herem Message Bilong God” (Acts 6:7)

21, 22. Wanem nao showimaot Jehovah blessim niu kongregeson long Jerusalem?

21 Jehovah helpem niu kongregeson long Jerusalem for gohed strong nomata pipol spoelem and againstim olketa. Hem helpem olketa tu for stretem problem wea klosap divaedem kongregeson. Jehovah blessim olketa bikos Bible sei: “Plande pipol moa herem message bilong God and staka pipol long Jerusalem kamap disaepol. Plande priest tu olketa biliv.” (Acts 6:7) Olketa nara scripture long buk bilong Acts tu storyim hao staka pipol kamap disaepol. (Acts 9:31; 12:24; 16:5; 19:20; 28:31) Iumi hapi tumas for herem plande pipol long olketa difren kantri interest long gud nius!

22 Bat long first century C.E., olketa bigman bilong religion kros fogud and nating givap for spoelem olketa Christian. Gogo olketa barava spoelem Stephen. Bae iumi storyim datwan long next chapter.

a Lukim box, “ Hae Kot Bilong Olketa Jew.”

b Diswan hem first scripture long buk bilong Acts wea iusim word “angel.” Winim 20 taem buk bilong Acts iusim datfala word. Acts 1:10 no iusim word “angel” bat storyim olketa angel olsem olketa “man wea werem white kaleko.”

e Maet 7-fala man hia kasem olketa mark for elder bikos “disfala waka” for sharem kaikai hem big responsibility. Bat Bible no storyim date wea olketa aposol start for markem olketa man for elder long kongregeson.

f Lo first century, olketa man hia wea qualify nao garem waka for appointim olketa elder. (Acts 14:23; 1 Tim. 5:22; Titus 1:5) Distaem tu, Governing Body nao appointim olketa circuit overseer, and olketa circuit overseer hia, garem responsibility for appointim samwan for kamap elder and ministerial servant.