Kwestin From Reader
Wanem nao showimaot army bilong Israel tekovarem Jericho insaed shortfala taem nomoa?
Joshua 6:10-15, 20 sei army bilong Israel march raonem Jericho wanfala taem insaed wanfala day for sixfala day. Long mek-seven day, olketa march raonem datfala taon sevenfala taem. Then God mekem olketa strongfala wall bilong Jericho for foldaon, and olketa Israelite tekovarem datfala taon. Waswe, olketa savveman faendem eni samting wea showimaot army bilong Israel tekovarem Jericho insaed shortfala taem nomoa, olsem Bible talem?
Long bifor, taem wanfala army redi for attakim taon wea garem wall raonem, olketa mas raonem datfala full taon. Sapos army raonem datfala taon for longfala taem, pipol long taon hia bae kaikaim klosap evri kaikai wea olketa keepim. Taem olketa soldia tekovarem datfala taon, olketa bae tekem evri samting wea olketa laekem, and tekem eni kaikai tu. Dastawe olketa savveman wea digdig long graon savve faendem lelebet kaikai nomoa or no eni kaikai long olketa taon long Palestine bifor wea olketa army tekovarem. Bat wanem olketa faendem long Jericho hem difren. Disfala buk Biblical Archaeology Review sei: “Olketa faendem staka pot wea olketa wakem from clay, and staka grain long there. . . . For faendem staka grain olsem hem samting wea no savve happen staka taem.”
Bible sei olketa Israelite no tekem eni kaikai long Jericho bikos Jehovah talem olketa for no duim datwan. (Josh. 6:17, 18) Bible sei tu olketa Israelite attakim Jericho no longtaem bihaen olketa long Jericho harvestim garden bilong olketa. So long datfala taem olketa garem staka grain long datfala taon. (Josh. 3:15-17; 5:10) From staka grain stap long Jericho bihaen datfala taon distroe, datwan showimaot army bilong Israel tekovarem datfala taon insaed shortfala taem nomoa, olsem Bible hem talem.